Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 15/06/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit bettreffende reductie van de rentetoelagen voor de in 2002 besloten aanvragen van steun aan de landbouw "
Ministerieel besluit bettreffende reductie van de rentetoelagen voor de in 2002 besloten aanvragen van steun aan de landbouw Arrêté ministériel concernant la réduction des subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à l'agriculture décidées en 2003
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 15 JUNI 2004. - Ministerieel besluit bettreffende reductie van de rentetoelagen voor de in 2002 besloten aanvragen van steun aan de landbouw De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 15 JUIN 2004. - Arrêté ministériel concernant la réduction des subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à l'agriculture décidées en 2003 Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een Vu la loi du 15 février 1961 portant création d'un Fonds
Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1971, d'investissement agricole, modifiée par les lois des 29 juin 1971, 15
15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990; mars 1976, 3 août 1981 et 15 février 1990;
Gelet op koninklijk besluit van 25 oktober 1990 bettreffende steun aan Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1990 concernant les aides aux
de investeringen en aan de installatie in de landbouw, laatst investissements et à l'installation en agriculture, modifié en dernier
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 augustus 1992 en bij de lieu par l'arrêté royal du 19 août 1992 et par les arrêtés du
besluiten van de Waalse Regering van 23 juni 1994 en 29 september Gouvernement wallon des 23 juin 1994 et 29 septembre 1994;
1994; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les
bettreffende steun aan de landbouw, gewijzigd door de besluiten van de aides à l'agriculture, modifié par les arrêtés des 26 octobre 2000 et
Waalse Regering van 26 oktober 2000 en 17 januari 2002; 17 janvier 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois relatives au Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; 1980, 16 juin 1989 et 4 juillet 1989;
Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën van 5 april 2004; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 avril 2004; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il convient de permettre aux établissements de crédit
Overwegende dat de krachtens artikel 6 van voornoemde wet van 15 agréés en vertu de l'article 6 de la loi précitée du 15 février 1961,
februari 1961 erkende kredietinstellingen zo spoedig mogelijk de de calculer au plus tôt les subventions-intérêts échues pour les
vervallen rentetoelagen voor de tussen 1 juli 2002 en 30 juni 2003 demandes introduites durant la période débutant le 1er juillet 2002 et
ingediende aanvragen moeten kunnen berekenen, se terminant le 30 juin 2003,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De reductie bedoeld in artikel 31bis van het koninklijk

Article 1er.La réduction définie à l'article 31bis de l'arrêté royal

besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun aan de investeringen en du 25 octobre 1990, concernant les aides aux investissements et à
aan de installatie in de landbouw zoals gewijzigd, evenals in artikel l'installation en agriculture tel que modifié, ainsi qu'à l'article 68
68 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les
bettreffende steun aan de landbouw, is niet van toepassing op de in aides à l'agriculture, est nulle pour les demandes ayant reçu décision
2003 besloten aanvragen, die ingediend zijn door de erkende en 2003 et introduites par les établissements de crédit agréés durant
kredietinstellingen tussen 1 juli 2002 en 30 juni 2003. la période débutant le 1er juillet 2002 et se terminant le 30 juin
Hetzelfde geldt voor de in 2003 besloten herzieningen, met verhoging 2003. Il en va de même pour les révisions ayant reçu décision en 2003 et
van de toegekende tegemoetkomingen. entraînant une augmentation des aides octroyées.
De berekening waarmee bewezen wordt dat de reductie onbestaande is, is Le calcul prouvant que la réduction est nulle est repris dans l'annexe
bijgevoegd als bijlage van dit besluit. de cet arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Namen, 15 juni 2004. Namur, le 15 juin 2004.
J. HAPPART J. HAPPART
BIJLAGE ANNEXE
Berekening van de op de Waalse gewestelijke steun toe te passen Calcul de la réduction à appliquer aux interventions régionales
reductie wallonnes
Jaar 2003 (in euro ) Année 2003 (en euro )
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De toe te passen reductie is gelijk aan nul. La réduction à appliquer est nulle.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 15 juni Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 juin 2004, concernant
2004, bettreffende reductie van de rentetoelagen voor de in 2003 la réduction des subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à
besloten aanvragen van steun aan de lanbouw. l'agriculture décidées en 2003.
Namen, 15 juni 2004. Namur, 15 juin 2004.
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
^