← Terug naar "Ministerieel besluit bettreffende reductie van de rentetoelagen voor de in 2002 besloten aanvragen van steun aan de landbouw "
Ministerieel besluit bettreffende reductie van de rentetoelagen voor de in 2002 besloten aanvragen van steun aan de landbouw | Arrêté ministériel concernant la réduction des subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à l'agriculture décidées en 2003 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 15 JUNI 2004. - Ministerieel besluit bettreffende reductie van de rentetoelagen voor de in 2002 besloten aanvragen van steun aan de landbouw De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 15 JUIN 2004. - Arrêté ministériel concernant la réduction des subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à l'agriculture décidées en 2003 Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een | Vu la loi du 15 février 1961 portant création d'un Fonds |
Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1971, | d'investissement agricole, modifiée par les lois des 29 juin 1971, 15 |
15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990; | mars 1976, 3 août 1981 et 15 février 1990; |
Gelet op koninklijk besluit van 25 oktober 1990 bettreffende steun aan | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1990 concernant les aides aux |
de investeringen en aan de installatie in de landbouw, laatst | investissements et à l'installation en agriculture, modifié en dernier |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 augustus 1992 en bij de | lieu par l'arrêté royal du 19 août 1992 et par les arrêtés du |
besluiten van de Waalse Regering van 23 juni 1994 en 29 september | Gouvernement wallon des 23 juin 1994 et 29 septembre 1994; |
1994; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les |
bettreffende steun aan de landbouw, gewijzigd door de besluiten van de | aides à l'agriculture, modifié par les arrêtés des 26 octobre 2000 et |
Waalse Regering van 26 oktober 2000 en 17 januari 2002; | 17 janvier 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois relatives au Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août |
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; | 1980, 16 juin 1989 et 4 juillet 1989; |
Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën van 5 april 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 avril 2004; Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il convient de permettre aux établissements de crédit |
Overwegende dat de krachtens artikel 6 van voornoemde wet van 15 | agréés en vertu de l'article 6 de la loi précitée du 15 février 1961, |
februari 1961 erkende kredietinstellingen zo spoedig mogelijk de | de calculer au plus tôt les subventions-intérêts échues pour les |
vervallen rentetoelagen voor de tussen 1 juli 2002 en 30 juni 2003 | demandes introduites durant la période débutant le 1er juillet 2002 et |
ingediende aanvragen moeten kunnen berekenen, | se terminant le 30 juin 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De reductie bedoeld in artikel 31bis van het koninklijk |
Article 1er.La réduction définie à l'article 31bis de l'arrêté royal |
besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun aan de investeringen en | du 25 octobre 1990, concernant les aides aux investissements et à |
aan de installatie in de landbouw zoals gewijzigd, evenals in artikel | l'installation en agriculture tel que modifié, ainsi qu'à l'article 68 |
68 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les |
bettreffende steun aan de landbouw, is niet van toepassing op de in | aides à l'agriculture, est nulle pour les demandes ayant reçu décision |
2003 besloten aanvragen, die ingediend zijn door de erkende | en 2003 et introduites par les établissements de crédit agréés durant |
kredietinstellingen tussen 1 juli 2002 en 30 juni 2003. | la période débutant le 1er juillet 2002 et se terminant le 30 juin |
Hetzelfde geldt voor de in 2003 besloten herzieningen, met verhoging | 2003. Il en va de même pour les révisions ayant reçu décision en 2003 et |
van de toegekende tegemoetkomingen. | entraînant une augmentation des aides octroyées. |
De berekening waarmee bewezen wordt dat de reductie onbestaande is, is | Le calcul prouvant que la réduction est nulle est repris dans l'annexe |
bijgevoegd als bijlage van dit besluit. | de cet arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Namen, 15 juni 2004. | Namur, le 15 juin 2004. |
J. HAPPART | J. HAPPART |
BIJLAGE | ANNEXE |
Berekening van de op de Waalse gewestelijke steun toe te passen | Calcul de la réduction à appliquer aux interventions régionales |
reductie | wallonnes |
Jaar 2003 (in euro ) | Année 2003 (en euro ) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De toe te passen reductie is gelijk aan nul. | La réduction à appliquer est nulle. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 15 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 juin 2004, concernant |
2004, bettreffende reductie van de rentetoelagen voor de in 2003 | la réduction des subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à |
besloten aanvragen van steun aan de lanbouw. | l'agriculture décidées en 2003. |
Namen, 15 juni 2004. | Namur, 15 juin 2004. |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |