Ministerieel besluit tot bepaling van de verschillende categorieën energie-audit bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een woning | Arrêté ministériel définissant les différentes catégories d'audit énergétique visées à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
15 JULI 2013. - Ministerieel besluit tot bepaling van de verschillende | 15 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel définissant les différentes |
categorieën energie-audit bedoeld in artikel 4 van het besluit van de | catégories d'audit énergétique visées à l'article 4 de l'arrêté du |
Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van | Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique |
een woning | d'un logement |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
Gelet op het programmadecreet van 18 december 2003 houdende | Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en |
verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie | matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, |
en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw, | d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, |
plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en | d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de |
ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 36bis; | Logement et de fonction publique, l'article 36bis; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à |
betreffende de energie-audit van een woning, inzonderheid op artikel | |
4, § 3, artikel 5, § 2, tweede lid, en artikel 32, eerste lid; | l'audit énergétique d'un logement, article 4, § 3, article 5, § 2, |
alinéa 2 et article 32, alinéa 1er; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 mai 2013; |
2013; Gelet op het advies nr. 53.394/4 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 53.394/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2013, en |
juni 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
"besluit", het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 | arrêté », l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif |
betreffende de energie-audit van een woning. | à l'audit énergétique d'un logement. |
Art. 2.§ 1. De energie-audit van een woning waarvan elke van de |
Art. 2.§ 1er. L'audit énergétique d'un logement dont chacune des |
hoofdzakelijke verwarmingsinstallaties en installaties voor de | installations principales de chauffage et de production d'eau chaude |
productie van sanitair warmwater individueel is, wordt "audit van type | sanitaire est individuelle est dénommé « audit de type 1 ». |
1" genoemd. Voor de uitvoering van de beoordeling van de bestaande toestand | L'auditeur importe, pour réaliser l'évaluation de la situation |
bedoeld in artikel 4, § 2, 1° of 2° van het besluit, importeert de | existante visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de l'arrêté, les données |
auditor de gegevens van een van tevoren opgesteld certificaat, wanneer | d'un certificat établi au préalable, lorsqu'il dispose d'une copie du |
hij over een afschrift van het certificaat of van de referenties ervan | certificat ou de ses références. |
beschikt. Wanneer de woning een eengezinswoning of een appartement is, en | Lorsque le logement est une maison unifamiliale ou un appartement et |
wanneer de eventuele fotovoltaïsche installaties en de hygiënische | lorsque les éventuelles installations photovoltaïques et de |
ventilatie-installaties individueel zijn, stelt de auditeur het | ventilation hygiénique sont individuelles, l'auditeur établit le |
certificaat van de woning op en gebruikt het daarna om de in artikel | certificat du logement puis utilise ce certificat pour réaliser |
4, § 2, 1° of 2° van het besluit bedoelde beoordeling uit te voeren. | l'évaluation visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de l'arrêté. |
§ 2. De audit van type 1 omvat de in artikel 4, § 2, 1° tot 4° van het | § 2. L'audit de type 1 contient et aborde comme suit les aspects visés |
besluit bedoelde aspecten en behandelt ze als volgt : | à l'article 4, § 2, 1° à 4°, de l'arrêté : |
1° de beoordeling van de toestand bedoeld in artikel 4, § 2, 1° of 2°, | 1° l'évaluation de la situation visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de |
van het besluit die betrekking heeft op de globale energieprestatie | l'arrêté, qui porte sur la performance énergétique globale du |
van de woning; | logement; |
2° de becijferde beoordelingen van de verbeteringen bedoeld in artikel | 2° les évaluations chiffrées des améliorations visées à l'article 4, § |
4, § 2, 3° en 4° van het besluit, die gegrond zijn op de toestand van | 2, 3° et 4°, de l'arrêté, qui sont basées sur la situation du logement |
de woning bedoeld in artikel 4, § 2, 1° of 2°, van het besluit. | visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de l'arrêté. |
De beoordeling bedoeld in artikel 4, § 2, 1° of 2°, van het besluit | L'évaluation visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de l'arrêté contient |
omvat een omschrijving m.b.t. de volgende elementen : | un descriptif portant sur les éléments suivants : |
a) de wanden die het beschermd volume afbakenen en hun eventuele | a) les parois déterminant le volume protégé et leurs modifications |
wijzigingen; | éventuelles; |
b) de verwarmingssystemen, de systemen m.b.t. de productie van | b) les systèmes de chauffage, de production d'eau chaude sanitaire et |
sanitair warmwater en de hygiënische ventilatie alsmede hun | de ventilation hygiénique, ainsi que leurs vecteurs énergétiques; |
energievectoren; c) de systemen die draaien op hernieuwbare energieën. | c) les systèmes faisant appel à des sources d'énergie renouvelable. |
§ 3. Het verslag van de audit van type 1 omvat, in voorkomend geval, | § 3. Le rapport d'audit de type 1 contient, le cas échéant, la |
de referentie van het certificaat bedoeld in § 1, tweede lid. | référence du certificat visé au paragraphe 1er, alinéa 2. |
Art. 3.§ 1. De energie-audit van een appartement waarvan de |
Art. 3.§ 1er. L'audit énergétique d'un appartement dont les |
hoofdzakelijke verwarmingsinstallaties en installaties voor de | installations principales de chauffage ou de production d'eau chaude |
productie van sanitair warmwater gezamenlijk zijn, wordt "audit van type 2" genoemd. | sanitaire sont collectives est dénommé « audit de type 2 ». |
Voor de uitvoering van de beoordeling van de bestaande toestand | L'auditeur importe, pour réaliser l'évaluation de la situation |
bedoeld in artikel 4, § 2, 1° of 2° van het besluit, importeert de | existante visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de l'arrêté, les données |
auditor de gegevens van een van tevoren opgesteld certificaat, wanneer | d'un certificat établi au préalable, lorsqu'il dispose d'une copie du |
hij over een afschrift van het certificaat of van de referenties ervan | certificat ou de ses références. |
beschikt. § 2. De audit van type 2 omvat de in artikel 4, § 2, 1° tot 4° van het | § 2. L'audit de type 2 contient et aborde comme suit les aspects visés |
besluit bedoelde aspecten en behandelt ze als volgt : | à l'article 4, § 2, 1° à 4°, de l'arrêté : |
1° de beoordeling van de toestand bedoeld in artikel 4, § 2, 1° of 2°, | 1° l'évaluation de la situation visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de |
van het besluit die betrekking heeft op de globale energieprestatie | l'arrêté, qui porte sur la performance énergétique de l'enveloppe du |
van de bouwschil van de woning; | logement; |
2° de becijferde beoordelingen van de verbeteringen bedoeld in artikel | 2° les évaluations chiffrées des améliorations visées à l'article 4, § |
4, § 2, 3° en 4° van het besluit, die gegrond zijn op de toestand van | 2, 3° et 4°, de l'arrêté, qui sont basées sur la situation de |
de bouwschil van de woning bedoeld in artikel 4, § 2, 1° of 2°, van | l'enveloppe du logement visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de |
het besluit. | l'arrêté. |
De beoordeling bedoeld in artikel 4, § 2, 1° of 2°, van het besluit | L'évaluation visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de l'arrêté contient |
omvat een beschrijving m.b.t. de wanden die het beschermd volume | un descriptif portant sur les parois déterminant le volume protégé et |
afbakenen en hun eventuele wijzigingen. | leurs modifications éventuelles. |
§ 3. Het verslag van de audit van type 2 omvat, in voorkomend geval, | § 3. Le rapport d'audit de type 2 contient, le cas échéant, la |
de referentie van het certificaat bedoeld in § 1, tweede lid. | référence du certificat visé au paragraphe 1er, alinéa 2. |
Art. 4.§ 1. De energie-audit van een flatgebouw of van een collectief |
Art. 4.§ 1er. L'audit énergétique d'un immeuble à appartements ou |
verblijfgebouw wordt genoemd "audit van type 3" wanneer het gebouw | d'un immeuble d'hébergement collectif est dénommé « audit de type 3 » |
niet over een voornaamste collectieve verwarmingsinstallatie. | lorsque l'immeuble ne dispose pas d'une installation principale de |
chauffage collective. | |
§ 2. De audit van type 3 omvat de in artikel 4, § 2, 1° tot 4° van het | § 2. L'audit de type 3 contient et aborde comme suit les aspects visés |
besluit bedoelde aspecten en behandelt ze als volgt : | à l'article 4, § 2, 1° à 4°, de l'arrêté : |
1° de beoordeling van de toestand bedoeld in artikel 4, § 2, 1° of 2°, | 1° l'évaluation de la situation visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de |
van het besluit die betrekking heeft op de globale energieprestatie | l'arrêté, qui porte sur la performance énergétique de l'enveloppe de |
van de bouwschil van het appartement; | l'immeuble; |
2° de becijferde beoordelingen van de verbeteringen bedoeld in artikel | 2° les évaluations chiffrées des améliorations visées à l'article 4, § |
4, § 2, 3° en 4° van het besluit, die gegrond zijn op de toestand van | 2, 3° et 4°, de l'arrêté, qui sont basées sur la situation de |
de bouwschil van het appartement bedoeld in artikel 4, § 2, 1° of 2°, | l'enveloppe de l'immeuble visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de |
van het besluit. | l'arrêté. |
De beoordeling bedoeld in artikel 4, § 2, 1° of 2°, van het besluit | L'évaluation visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de l'arrêté contient |
omvat een beschrijving m.b.t. de wanden die het beschermd volume van | un descriptif portant sur les parois déterminant le volume protégé de |
het appartement afbakenen en hun eventuele wijzigingen. | l'immeuble et leurs modifications éventuelles. |
Art. 5.§ 1er. De energie-audit van een flatgebouw of van een |
Art. 5.§ 1er. L'audit énergétique d'un immeuble à appartements ou |
collectief verblijfgebouw wordt genoemd "audit van type 4" wanneer de | d'un immeuble d'hébergement collectif est dénommé « audit de type 4 » |
voornaamste verwarmingsinstallatie collectief is. | lorsque l'installation principale de chauffage de l'immeuble est |
§ 2. De audit van type 4 omvat de in artikel 4, § 2, 1° tot 4° van het | collective. § 2. L'audit de type 4 contient et aborde comme suit les aspects visés |
besluit bedoelde aspecten en behandelt ze als volgt : | à l'article 4, § 2, 1° à 4°, de l'arrêté : |
1° de beoordeling van de toestand bedoeld in artikel 4, § 2, 1° of 2°, | 1° l'évaluation de la situation visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de |
van het besluit die betrekking heeft op de globale energieprestatie | l'arrêté, qui porte sur la performance énergétique globale de |
van het appartement; | l'immeuble; |
2° de becijferde beoordelingen van de verbeteringen bedoeld in artikel | 2° les évaluations chiffrées des améliorations visées à l'article 4, § |
4, § 2, 3° en 4° van het besluit, die gegrond zijn op de globale | 2, 3° et 4°, de l'arrêté, qui sont basées sur la situation globale de |
toestand van het gebouw bedoeld in artikel 4, § 2, 1° of 2°, van het | l'immeuble visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de l'arrêté. |
besluit. De beoordeling bedoeld in artikel 4, § 2, 1° of 2°, van het besluit | L'évaluation visée à l'article 4, § 2, 1° ou 2°, de l'arrêté contient |
omvat een beschrijving m.b.t. de volgende elementen : | un descriptif portant sur les éléments suivants : |
a) de wanden die het beschermd volume afbakenen en hun eventuele | a) les parois déterminant le volume protégé et leurs modifications |
wijzigingen; | éventuelles; |
b) de verwarmingssystemen, de systemen m.b.t. de productie van | b) les systèmes de chauffage, de production d'eau chaude sanitaire et |
sanitair warmwater en de hygiënische ventilatie alsmede hun | de ventilation hygiénique, ainsi que leurs vecteurs énergétiques; |
energievectoren; c) de systemen die draaien op hernieuwbare energieën. | c) les systèmes faisant appel à des sources d'énergie renouvelable. |
Art. 6.Elke erkenningskandidatuur bedoeld in de artikelen 8 en 22 van |
Art. 6.Toute candidature d'agrément visée aux articles 8 et 22 de |
het besluit alsmede elke communicatie bedoeld in de artikelen 14, | l'arrêté, ainsi que toute communication visée aux articles 14, alinéa |
eerste lid, en 15, tweede lid, van het besluit worden geldig in | 1er et 15, alinéa 2 du même arrêté sont valablement réceptionnées, |
ontvangst genomen, onderzocht en behandeld door de inspecteur-generaal | analysées et traitées par l'inspecteur général de l'administration, |
van het bestuur die elke desbetreffende kennisgeving uitvoert. | qui effectue toute notification y relative. |
De opleidingsdragers bedoeld in de artikelen 11, tweede lid, en 17, | Les supports de formation visés aux articles 11, alinéa 2, et 17, |
derde lid, van het besluit worden door de inspecteur-generaal bepaald | alinéa 3, de l'arrêté sont établis et mis à disposition par |
en ter beschikking gesteld. | l'inspecteur général. |
De inspecteur-generaal is belast met de rechtsgeldige organisatie van | L'inspecteur général organise valablement toute session complémentaire |
elke bijkomende opleidingssessie bedoeld in artikel 17, vierde lid, | de formation visée à l'article 17, alinéa 4, de l'arrêté, ainsi que |
van het besluit, en voor de opleidingen van de opleiders bedoeld in de | les formations de formateurs visées aux articles 21, 2°, c) et 33, |
artikelen 21, 2°, c) en 33, tweede lid, 3°, van hetzelfde besluit. | alinéa 2, 3°, du même arrêté. |
Elke communicatie bedoeld in artikel 20 van het besluit wordt geldig | Toute communication visée à l'article 20 de l'arrêté est valablement |
aan de inspecteur-generaal gericht. | adressée à l'inspecteur général. |
De controles bedoeld in de artikelen 25 en 30 van het besluit worden door de inspecteur-generaal uitgevoerd en onderzocht. | L'inspecteur général effectue et procède à l'instruction des contrôles visés aux articles 25 et 30 de l'arrêté. |
Art. 7.De artikelen 3 en 4 van het besluit van de Waalse Regering van |
Art. 7.Les articles 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er |
1 juni 2006 tot vastlegging van de erkenningsmodaliteiten voor de | juin 2006 fixant les modalités d'agrément des auditeurs pour la |
auditeurs die energieaudits in de huisvestingssector uitvoeren, worden | réalisation d'audits énergétiques dans le secteur du logement sont |
op de datum van de ondertekening van dit besluit opgeheven. | abrogés à la date de la signature du présent arrêté. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 15 juli 2013. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juillet 2013. |
Namen, 15 juli 2013. | Namur, le 15 juillet 2013. |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |