← Terug naar "Ministerieel besluit inzake de analysemethode voor de bepaling van bestanddelen van dierlijke oorsprong in het kader van de officiële controle van diervoeders "
Ministerieel besluit inzake de analysemethode voor de bepaling van bestanddelen van dierlijke oorsprong in het kader van de officiële controle van diervoeders | Arrêté ministériel relatif à la méthode d'analyse pour la détermination de constituants d'origine animale dans le cadre du contrôle officiel des aliments pour animaux |
---|---|
FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
15 JULI 2004. - Ministerieel besluit inzake de analysemethode voor de | 15 JUILLET 2004. - Arrêté ministériel relatif à la méthode d'analyse |
bepaling van bestanddelen van dierlijke oorsprong in het kader van de | pour la détermination de constituants d'origine animale dans le cadre |
officiële controle van diervoeders | du contrôle officiel des aliments pour animaux |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment |
diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3, § 5; | l'article 3, § 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1998 concernant le contrôle officiel |
officiële controle op de stoffen bestemd voor dierlijke voeding, | des substances destinées à l'alimentation des animaux, notamment |
inzonderheid op artikel 18; | l'article 18; |
Gelet op de Richtlijn 2003/126/EG van de Commissie van 23 december | Vu la Directive 2003/126/CE de la Commission du 23 décembre 2003 |
2003 inzake de analysemethoden voor de bepaling van bestanddelen van | relative à la méthode d'analyse applicable en matière d'identification |
dierlijke oorsprong in het kader van de officiële controle van | des constituants d'origine animale pour le contrôle des aliments pour |
diervoeders, inzonderheid op artikel 1; | animaux, notamment l'article 1er; |
Gelet op het advies 37.277/3 van de Raad van State, gegeven op 8 juni | Vu l'avis 37.277/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 juin 2004 en |
2004 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De analyses van diervoeders in het kader van de officiële |
Article 1er.Les analyses réalisées dans le cadre du contrôle |
controle op de aanwezigheid en de identificatie van, en/of de | |
schatting van het gehalte aan bestanddelen van dierlijke oorsprong | |
krachtens het koninklijk besluit van 8 november 1998 betreffende de | officiel, conformément à l'arrêté royal du 8 novembre 1998 concernant |
officiële controle op de stoffen bestemd voor dierlijke voeding worden | le contrôle officiel des substances destinées à l'alimentation des |
uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van de bijlage van dit | animaux, dans le but de contrôler la présence de constituants |
d'origine animale dans les aliments pour animaux, d'identifier ces | |
constituants ou d'en estimer la quantité, sont effectuées conformément | |
besluit. | aux dispositions figurant à l'annexe du présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004. |
Brussel, 15 juli 2004. | Bruxelles, le 15 juillet 2004 |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage | Annexe |
Voorschriften voor de microscopische detectie en identificatie van, en | Conditions applicables à la détection par examen microscopique, à l'identification et à l'estimation de la quantité |
de schatting van het gehalte aan bestanddelen van dierlijke oorsprong | de constituants d'origine animale dans les aliments pour animaux |
in diervoeders 1. Doel en toepassingsgebied | 1. Objectif et champ d'application |
Deze voorschriften worden gebruikt voor het opsporen van bestanddelen | Les présentes conditions s'appliquent à la détection de constituants |
van dierlijke oorsprong (gedefinieerd als producten verkregen door | d'origine animale (définis comme produits de la transformation de |
verwerking van karkassen en delen van karkassen van zoogdieren, | carcasses ou parties de mammifères, volailles ou poissons) dans les |
pluimvee en vis) in diervoeders aan de hand van microscopisch | aliments pour animaux par examen microscopique, dans le cadre du |
onderzoek in het kader van het inspectieprogramma op het gebied van | programme de contrôle dans le domaine de l'alimentation animale, |
diervoeding krachtens het koninklijk besluit van 8 november 1998 | conformément à l'arrêté royal du 8 novembre 1998 concernant le |
betreffende de officiële controle op de stoffen voor dierlijke | contrôle officiel des substances destinées à l'alimentation des |
voeding,. Op voorwaarde dat de methoden van deze bijlage voor alle | animaux. Pour autant que les méthodes décrites dans la présente annexe |
officiële tests worden gebruikt, kan ook een tweede test worden | soient utilisées dans tous les tests officiels, un deuxième test peut |
également être effectué selon des méthodes dérivées ou autres afin | |
uitgevoerd met afwijkende of alternatieve methoden, om de opsporing | d'améliorer la détection de certains types de constituants d'origine |
van bepaalde soorten dierlijke bestanddelen te verbeteren of de | animale ou pour déterminer avec davantage de précision l'origine de |
herkomst van de dierlijke bestanddelen nader te bepalen. Ook kan een | ces constituants. En outre, une variante du protocole peut être |
afwijkend protocol worden gebruikt bij het onderzoek van bepaalde | utilisée pour examiner certains constituants spécifiques d'origine |
specifieke dierlijke bestanddelen zoals plasma of bot in talg (zie ook | animale tels que le plasma ou les os présents dans le suif (voir |
punt 9), mits die analyses worden uitgevoerd naast de in het kader van | également point 9), à condition que ces analyses se fassent en |
het genoemde koninklijk besluit van 8 november 1998. | complément des analyses prévues dans le cadre de l'arrêté royal du 8 |
novembre 1998 précité. | |
2. Gevoeligheid | 2. Sensibilité |
Afhankelijk van de aard van de bestanddelen van dierlijke oorsprong | En fonction de la nature des constituants d'origine animale, de très |
kunnen zeer geringe hoeveelheden (minder dan 0,1 %) in diervoeders | petites quantités (< 0,1 %) peuvent être détectées dans les aliments |
worden aangetoond. | pour animaux. |
3. Principe | 3. Principe |
Voor de identificatie wordt een representatief monster gebruikt, dat | Un échantillon représentatif, prélevé conformément aux dispositions |
is genomen overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 november 1998 | fixées dans l'arrêté royal du 8 novembre 1998 concernant le contrôle |
officiel des substances destinées à l'alimentation des animaux, et | |
betreffende de officiële controle op de stoffen voor dierlijke | dûment préparé, est utilisé pour l'identification. Le protocole |
voeding, en op adequate wijze is voorbereid. Het navolgende protocol | suivant convient au traitement des aliments pour animaux à faible |
is geschikt voor diervoeders met een laag vochtgehalte. Diervoeders | teneur en humidité. Les aliments pour animaux présentant une teneur en |
met een hoger vochtgehalte dan 14 % worden vóór behandeling gedroogd | humidité supérieure à 14 % sont séchés (condensés) avant le |
(gecondenseerd). Voor bepaalde diervoeders of voedermiddelen (bv. | traitement. Certains aliments pour animaux et certaines matières |
Vetten, oliën) is een speciale behandeling nodig (zie punt 9). De | premières destinées à l'alimentation des animaux (par exemple, les |
bestanddelen van dierlijke oorsprong worden geïdentificeerd op basis | graisses et les huiles) requièrent un traitement particulier (voir |
van typische microscopisch identificeerbare kenmerken (spierweefsel en | point 9). Les constituants d'origine animale sont identifiés sur la |
andere vleesdeeltjes, kraakbeen, beenderen, hoorn, haar, bloed, veren, | base de caractéristiques typiques, identifiables au microscope (c'est |
eierschalen, visgraten, schubben). Identificatie vindt plaats aan de | à dire fibres musculaires et autres particules de viande, cartilages, |
hand van zowel de zeeffracties (punt 6.1) als het geconcentreerde | os, corne, poils, soies, sang, plumes, coquilles d'oeuf, arêtes de |
poisson, écailles). L'identification doit porter tant sur la fraction | |
sediment van het monster. | tamisée (6.1) que sur le résidu concentré (6.2) de l'échantillon. |
4. Reagentia | 4. Réactifs |
4.1. Inbedmedia | 4.1. Agents d'enrobage |
4.1.1. Chloraalhydraat (60 % in water, m/v) | 4.1.1. Hydrate de chloral (aqueux, à 60 % en poids/volume) |
4.1.2. Loog (NaOH 2,5 % m/v of KOH 2,5 % m/v) voor de zeeffracties | 4.1.2. Lessive (NaOH à 2,5 % en poids/volume ou KOH à 2,5 % en |
poids/volume) pour les fractions tamisées | |
4.1.3. Paraffineolie of glycerol (viscositeit 68-81) voor | 4.1.3. Huile de paraffine ou glycérol (viscosité : 68-81) pour les |
microscopische waarneming in het sediment | observations au microscope dans le résidu |
4.2. Wasvloeistoffen | 4.2. Agents de rinçage |
4.2.1. Alcohol, 96 % | 4.2.1. Alcool, 96 % |
4.2.2. Aceton | 4.2.2. Acétone |
4.3. Sedimentatievloeistof | 4.3. Agent de concentration |
4.3.1. Tetrachloorethyleen (dichtheid 1,62) | 4.3.1. Tétrachloréthylène (densité 1,62) |
4.4. Kleurstoffen | 4.4. Réactifs de coloration |
4.4.1. Jood-kaliumjodideoplossing (los 2 g kaliumjodide op in 100 ml | 4.4.1. Solution iodée/d'iodure de potassium (dissoudre 2 g d'iodure de |
water en voeg onder geregeld schudden 1 g jood toe) | |
4.4.2. Alizarinerood (verdun 2,5 ml zoutzuur 1 M in 100 ml water en | potassium dans 100 ml d'eau et ajouter 1 g d'iode en agitant fréquemment) |
4.4.2. Rouge d'alizarine (diluer 2,5 ml d'acide chlorhydrique 1M dans | |
voeg hieraan 200 mg alizarinerood toe) | 100 ml d'eau et ajouter 200 mg de rouge d'alizarine à cette solution) |
4.4.3. Cystinereagens (2 g loodacetaat, 10 g NaOH/100 ml H2O) | 4.4.3. Réactif cystinique (2 g d'acétate de plomb, 10 g NaOH/100 ml H2O) |
4.4.4 Jood-kaliumjodideoplossing (opgelost in 70 % ethanol) | 4.4.4. Solution iodée/d'iodure de potassium (dissolution dans de l'éthanol à 70 %) |
4.5. Bleekmiddel | 4.5. Réactif de blanchiment |
4.5.1. Natriumhypochlorietoplossing, in handelskwaliteit (9,6 % actief | 4.5.1. Solution commerciale d'hypochlorite de sodium (9,6 % de chlore |
chloor) | actif) |
5. Uitrusting | 5. Appareillage et accessoires |
5.1. Analytische balans (nauwkeurigheid 0,01 g, voor het | 5.1. Balance d'analyse (précision de 0,01 g, sauf pour le résidu |
geconcentreerde sediment : 0,001 g) | concentré : 0,001 g) |
5.2. Verkleiningsapparatuur (maalmolen of vijzel, met name voor voeder | 5.2. Instrument de broyage (broyeur ou mortier, notamment pour les |
dat bij de analyse meer dan 15 % vet bevat) | aliments pour animaux dont la teneur en graisse est supérieure à 15 % |
5.3. Zeefstel, voorzien van zeefgaas met vierkante mazen van maximaal | au moment de l'analyse) |
0,50 mm maaswijdte | 5.3. Tamis à mailles carrées avec ouverture de maille de 0,50 mm au maximum |
5.4. Scheitrechter of imhoffglas | 5.4. Ampoule à décanter ou bécher de décantation à fond conique |
5.5. Stereomicroscoop (vergroting minimaal 40 x) | 5.5. Microscope stéréoscopique (grossissement 40 fois au minimum) |
5.6. Samengestelde microscoop (vergroting minimaal 400 x), doorvallend | 5.6. Microscope composé (grossissement 400 fois au minimum), lumière |
licht of gepolariseerd licht | transmise ou lumière polarisée |
5.7. Gebruikelijk laboratoriumglaswerk | 5.7. Verrerie courante de laboratoire |
Alle uitrusting moet grondig gereinigd zijn. Scheitrechters en | Tout l'appareillage est soigneusement nettoyé. Les ampoules à décanter |
glaswerk moeten in een reinigingsmachine gereinigd worden. De zeven | et la verrerie doivent être lavées en machine. Les tamis sont nettoyés |
moeten met een hardharige borstel gereinigd worden. | à l'aide d'une brosse à poils durs. |
6. Werkwijze | 6. Procédure |
Voeder in pellets kan voorgezeefd worden als beide fracties | Les aliments pour animaux en granulés peuvent être prétamisés si les |
afzonderlijk geanalyseerd worden. | deux fractions sont analysées en tant qu'échantillons distincts. |
Ga uit van ten minste 50 g monster (zo nodig na zorgvuldig malen met geschikte verkleiningsapparatuur (punt 5.2) om een juiste structuur te krijgen). Neem van het gemalen materiaal twee representatieve porties, een voor de zeeffracties (minimaal 5 g) (punt 6.1) en een voor het geconcentreerde sediment (minimaal 5 g) (punt 6.2). Met het oog op de identificatie kan gebruikgemaakt worden van kleurstoffen (punt 6.3). Om de aard van de dierlijke eiwitten en de herkomst van de deeltjes aan te geven kan gebruikgemaakt worden van een beslissingsondersteunend systeem zoals ARIES en van referentiemonsters. 6.1. Identificatie van de bestanddelen van dierlijke oorsprong in de zeeffracties | Au moins 50 g de l'échantillon sont traités [broyés avec soin à l'aide de l'instrument de broyage adéquat (5.2) si nécessaire afin d'obtenir une structure appropriée]. Deux portions représentatives sont prélevées du matériel broyé, l'une pour la fraction tamisée (au moins 5 g) (6.1), l'autre pour le résidu concentré (au moins 5 g) (6.2). Des agents de coloration (6.3) peuvent également être utilisés à des fins d'identification. Pour indiquer la nature des protéines animales et l'origine des particules, il peut être fait appel à un système d'aide à la décision tel qu'ARIES, ainsi qu'à des échantillons de référence. 6.1. Identification des constituants d'origine animale dans les fractions tamisées |
Zeef ten minste 5 g van het monster met het zeefstel (punt 5.3) in twee fracties. De zeeffractie(s) met de grove deeltjes (of een representatief deel daarvan) wordt/worden gebruikt als dunne laag op een geschikte drager en wordt/worden onder de stereomicroscoop (punt 5.5) bij diverse vergrotingen onderzocht op bestanddelen van dierlijke oorsprong. Met de zeeffractie(s) met de fijne deeltjes worden preparaten gemaakt die onder de samengestelde microscoop (punt 5.6) bij diverse vergrotingen worden onderzocht op bestanddelen van dierlijke oorsprong. 6.2. Identificatie van de bestanddelen van dierlijke oorsprong in het geconcentreerde sediment | Au moins 5 g de l'échantillon sont passés à travers le tamis (5.3) en deux fractions. La (les) fraction(s) tamisée(s) comportant les grosses particules (ou une partie représentative de la fraction) est (sont) étendue(s) sur un support approprié de façon à former une fine couche et observée(s) systématiquement au microscope stéréoscopique (5.5) à différents grossissements pour détecter les constituants d'origine animale. Des lames préparées avec la (les) fraction(s) tamisée(s) comportant les particules fines sont observées systématiquement au microscope composé (5.6) à différents grossissements pour détecter les constituants d'origine animale. 6.2. Identification des constituants d'origine animale dans le résidu concentré |
Breng ten minste 5 g monster (tot op 0,01 g nauwkeurig afgewogen) in | Au moins 5 g (précision de 0,01 g) de l'échantillon sont transvasés |
een scheitrechter of imhoffglas en voeg ten minste 50 ml tetrachloorethyleen (punt 4.3.1) toe. Schud of roer het mengsel een aantal malen. - Laat bij gebruik van een gesloten scheitrechter het mengsel enige tijd (ten minste drie minuten) staan en scheid vervolgens het sediment af. Herhaal het schudden en laat het sediment daarna ten minste drie minuten staan. Scheid het sediment nogmaals af. - Laat bij gebruik van een open imhoffglas het mengsel ten minste vijf minuten staan en scheid vervolgens het sediment af. Het volledige sediment wordt gedroogd en vervolgens gewogen (tot op 0,001 g nauwkeurig). Wegen is alleen nodig wanneer een schatting vereist is. Wanneer het sediment veel grove deeltjes bevat, kan het met een zeefstel (punt 5.3) in twee fracties worden verdeeld. Het droge sediment wordt onder de stereomicroscoop (punt 5.5) en de samengestelde microscoop (punt 5.6) onderzocht op botbestanddelen. 6.3. Gebruik van inbedmedia en kleurstoffen De microscopische identificatie van de bestanddelen van dierlijke oorsprong kan worden vergemakkelijkt door gebruik te maken van speciale inbedmedia en kleurstoffen. Chloraalhydraat (punt 4.1.1) : wanneer zorgvuldig wordt verhit, kunnen celstructuren duidelijker worden waargenomen omdat de zetmeelkorrels geleren en ongewenste celinhoud wordt verwijderd. Loog (punt 4.1.2) : natriumhydroxide of kaliumhydroxide heldert het materiaal van het voeder op, waardoor het opsporen van spierweefsel, haar en andere keratinestructuren gemakkelijker wordt. Paraffineolie en glycerol (punt 4.1.3) : botbestanddelen worden gemakkelijk geïdentificeerd in dit inbedmedium aangezien de meeste holten met lucht gevuld blijven en worden gezien als zwarte gaten van 5 à 15 µm. Jood-kaliumjodideoplossing (punt 4.4.1) : wordt gebruikt voor het aantonen van zetmeel (blauwpaarse kleur) en eiwit (geeloranje kleur). De oplossingen kunnen zo nodig worden verdund. Alizarineroodoplossing (punt 4.4.2) : rode/roze kleuring van beenderen, graten en schubben. Voordat het sediment wordt gedroogd (punt 6.2) wordt het volledige sediment overgebracht in een glazen | dans une ampoule à décanter ou un bécher de décantation à fond conique et traités avec au moins 50 ml de tetrachloréthylène (4.3.1). Le mélange est agité ou remué à plusieurs reprises. - Si une ampoule à décanter fermée est utilisée, laisser le mélange se décanter suffisamment longtemps (au moins trois minutes) et séparer le résidu. Agiter à plusieurs reprises et laisser le mélange se décanter à nouveau pendant au moins trois minutes avant de séparer une fois encore le résidu. - Si un bécher ouvert est utilisé, laisser le mélange se décanter pendant au moins 5 minutes avant de séparer le résidu. Le résidu total est séché et ensuite pesé (précision de 0,001 g). La pesée ne s'impose que si une évaluation est requise. Si le résidu est composé de nombreuses grosses particules, il peut être passé à travers un tamis (5.3) en deux fractions. Le résidu séché est examiné au microscope stéréoscopique (5.5) et au microscope composé (5.6) pour détecter les constituants osseux. 6.3. Utilisation d'agents d'enrobage et de réactifs de coloration L'identification microscopique des constituants d'origine animale peut être facilitée par l'utilisation d'agents d'enrobage et de réactifs de coloration spéciaux. Hydrate de chloral (4.1.1) : en chauffant avec précaution, les structures des cellules se voient plus clairement en raison du gonflement des grains d'amidon et de l'évacuation des cellules indésirables. Lessive (4.1.2) : l'hydroxyde de sodium ou l'hydroxyde de potassium nettoie la matière de l'aliment pour animaux, facilitant ainsi la détection des fibres musculaires, des poils et d'autres structures kératiniques. Huile de paraffine et glycérol (4.1.3) : les constituants osseux peuvent être bien identifiés dans cet agent d'enrobage parce que la plupart des lacunes restent remplies d'air et apparaissent sous la forme de trous noirs de 5-15 µm environ. Solution iodée/d'iodure de potassium (4.4.1) : est utilisée pour la détection de l'amidon (coloration bleu violet) et des protéines (coloration jaune orange). Dilution possible si nécessaire. Solution de rouge d'alizarine (4.4.2) : coloration rouge-rose des os, arêtes de poisson et écailles. Avant de le sécher (voir section 6.2), transférer le résidu total dans une éprouvette en verre et le rincer à |
reageerbuis en tweemaal met ongeveer 5 ml alcohol (punt 4.2.1) | deux reprises avec environ 5 ml d'alcool (4.2.1) (agiter chaque fois |
gespoeld (beide keren vortexen, ongeveer een minuut laten bezinken en | au vortex, laisser se décanter pendant environ une minute et éliminer |
het oplosmiddel afschenken). Vóór gebruik van de kleurstof wordt het | le solvant). Avant d'utiliser ce réactif de coloration, le résidu est |
sediment gebleekt door toevoeging van ten minste 1 ml | blanchi en ajoutant au moins 1 ml de solution d'hypochlorite de sodium |
natriumhypochlorietoplossing (punt 4.5.1). Laat gedurende tien minuten | (4.5.1). Laisser réagir pendant dix minutes. Remplir le tube d'eau, |
reageren. Vul de reageerbuis met water, laat het sediment twee à drie | laisser le mélange se décanter pendant deux à trois minutes et |
minuten bezinken en schenk het water en de gesuspendeerde deeltjes af. | éliminer l'eau et les particules en suspension. Rincer le résidu à |
Spoel het sediment vervolgens tweemaal met ongeveer 10 ml water (beide | deux reprises avec environ 10 ml d'eau (agiter au vortex, laisser se |
keren vortexen, laten bezinken en het water afschenken). Voeg twee tot | décanter et éliminer l'eau chaque fois). Ajouter de deux à dix gouttes |
tien druppels alizarineroodoplossing toe, afhankelijk van de | ou plus de solution de rouge d'alizarine (en fonction de la quantité |
hoeveelheid residu. Schud het mengsel en laat enkele seconden | |
reageren. Spoel het gekleurde sediment vervol gens tweemaal met | de résidu). Agiter le mélange et laisser réagir quelques secondes. |
ongeveer 5 ml alcohol (punt 4.2.1) en daarna eenmaal met aceton (punt 4.2.2) (telkens vortexen, ongeveer een minuut laten bezinken en het oplosmiddel afschenken). Hierna kan het sediment worden gedroogd. Cystinereagens (punt 4.4.3) : wanneer zorgvuldig wordt verhit, worden de cystinebevattende bestanddelen (haar, veren, enz.)zwartbruin. 6.4. Onderzoek van diervoeders die vismeel kunnen bevatten Ten minste één preparaat van de fijne zeeffractie en van de fijne fractie van het sediment wordt onder de samengestelde microscoop | Rincer le résidu coloré deux fois avec environ 5 ml d'alcool (4.2.1), puis une autre fois avec de l'acétone (4.2.2) (agiter chaque fois au vortex, laisser le mélange se décanter pendant une minute environ et éliminer le solvant). Le résidu est maintenant prêt à être séché. Réactif cystinique (4.4.3) : en chauffant avec précaution, les constituants contenant de la cystine (poils, plumes, etc.) virent au noir-brun. 6.4. Examen des aliments pour animaux susceptibles de contenir des farines de poisson Au moins une lame préparée à partir de la fraction tamisée fine et de la fraction fine du résidu est observée au microscope composé (voir |
onderzocht (punten 6.1 en 6.2). | sections 6.1 et 6.2). |
Wanneer vismeel volgens het etiket een van de ingrediënten is of in | Si l'étiquette indique la présence de farines de poisson parmi les |
het eerste onderzoek wordt vermoed of geconstateerd dat vismeel | ingrédients ou si l'on soupçonne ou détecte la présence de farines de |
aanwezig is, worden ten minste nog twee preparaten van de fijne | poisson lors de l'examen initial, au moins deux lames supplémentaires |
zeeffractie van het oorspronkelijke monster alsmede de volledige sedimentfractie onderzocht. 7. Berekening en evaluatie De in dit punt beschreven procedures worden gevolgd wanneer een officiële analyse wordt uitgevoerd met het oog op de schatting van het gehalte aan (en niet slechts de aanwezigheid van) dierlijke bestanddelen. De berekening kan alleen worden gemaakt indien de bestanddelen van dierlijke oorsprong botfragmenten bevatten. Botfragmenten van warmbloedige landdieren (d.w.z. zoogdieren en vogels) kunnen van de verschillende soorten visgraten in het microscopisch preparaat worden onderscheiden aan de hand van de typische lacunen. Het gehalte aan bestanddelen van dierlijke oorsprong in het monster wordt geschat met inachtneming van : - het geschatte aandeel (gewichtspercentage) botfragmenten in het geconcentreerde sediment, en | préparées à partir de la fraction tamisée fine de l'échantillon original et la fraction du résidu total sont observées. 7. Calcul et évaluation Les procédures décrites ci-après sont suivies pour toute analyse officielle visant à évaluer la quantité (et non simplement la présence) de constituants d'origine animale. Le calcul ne peut être fait que si les constituants d'origine animale contiennent des fragments d'os. Les fragments d'os d'espèces terrestres à sang chaud (c'est à dire les mammifères et les oiseaux) peuvent être distingués des différents types d'arêtes de poisson sur la lame microscopique grâce aux lacunes typiques. La proportion de constituants d'origine animale dans l'échantillon est évaluée en tenant compte : - de la proportion estimée (% poids) de fragments d'os dans le résidu concentré, et |
- het aandeel (gewichtspercentage) bot in de bestanddelen van | - de la proportion (% poids) d'os dans les constituants d'origine |
dierlijke oorsprong. | animale. |
De schatting moet gebaseerd zijn op ten minste drie preparaten (indien | L'estimation doit reposer sur l'observation de trois lames au moins |
mogelijk) en ten minste vijf velden per preparaat. Bij mengvoeders | (si possible) et de cinq champs par lame au moins. Dans les aliments |
bevat het geconcentreerde sediment normaliter niet alleen | composés pour animaux, le résidu concentré ne contient pas seulement |
botfragmenten van landdieren en visgraatfragmenten, maar ook andere | des fragments d'os d'animaux terrestres et d'arêtes de poisson, mais |
deeltjes met een hoog soortelijk gewicht, bijvoorbeeld mineralen, | aussi d'autres particules ayant un poids spécifique élevé, par exemple |
zand, verhoute plantendeeltjes en dergelijke. | des minéraux, du sable, des fragments de végétaux lignifiés, etc. |
7.1. Geschatte waarde van het percentage botfragmenten | 7.1. Valeur estimée du pourcentage de fragments d'os |
botfragmenten van landdieren = (S x c)/W | Pourcentage de fragments d'os terrestres = (S x c)/W |
fragmenten van visgraten en schubben = (S x d)/W | Pourcentage de fragments d'arêtes et d'écailles = (S x d)/W |
(S = gewicht van het sediment (mg), c = correctiefactor (%) voor het | [S = poids du résidu (mg), c = facteur de correction (%) pour la |
geschatte aandeel botbestanddelen van landdieren in het sediment, d = | portion estimée d'os d'animaux terrestres dans le résidu, d = facteur |
correctiefactor (%) voor het geschatte aandeel fragmenten van | de correction (%) pour la portion estimée de fragments d'arêtes et |
visgraten en schubben in het sediment, W = gewicht van het voor de | d'écailles dans le résidu, W = poids de l'échantillon pour la |
sedimentatie gebruikte monstermateriaal (mg)). | production du résidu (mg)]. |
7.2. Geschatte waarde van de bestanddelen van dierlijke oorsprong | 7.2. Valeur estimée des constituants d'origine animale |
Het aandeel bot in dierlijke producten kan aanzienlijk variëren. (Het | La proportion d'os dans les produits d'origine animale peut varier |
considérablement. (Le pourcentage d'os est de l'ordre de 50 à 60 % | |
percentage bot in beendermeel ligt in de orde van 50-60 %, in | pour les farines d'os et de l'ordre de 20 à 30 % pour les farines de |
vleesmeel in de orde van 20-30 %; in vismeel varieert het gehalte aan | viande; dans le cas des farines de poisson, les teneurs en arêtes et |
graten en schubben naar gelang van de soort en de oorsprong van het | en écailles varient en fonction de la catégorie et de l'origine de la |
vismeel, maar normaal ligt het in de orde van 10-20 %). | farine de poisson, mais elles sont normalement de l'ordre de 10 à 20 |
Indien de aard van het in het monster aanwezige diermeel bekend is, | %.) Si le type de farine contenu dans l'échantillon est connu, il est |
kan het gehalte worden geschat : | possible de procéder à des estimations : |
Geschat gehalte aan bestanddelen afkomstig van landdieren (%) = (S x | Proportion estimée de constituants dérivés de produits à base |
c)/(W x f) x 100 | d'animaux terrestres (%) = (S x c)/(W x f) x100 |
Geschat gehalte aan bestanddelen afkomstig van vis (%) = (S x d)/ (W x | Proportion estimée de constituants dérivés de produits à base de |
f) x 100 | poisson (%) = (S x d)/(W x f) x100 |
(S = gewicht van het sediment (mg), c = correctiefactor (%) voor het | [S = poids du résidu (mg), c = facteur de correction (%) pour la |
geschatte aandeel botbestanddelen van landdieren in het sediment, d = | portion estimée d'os d'animaux terrestres dans le résidu, d = facteur |
correctiefactor (%) voor het geschatte aandeel fragmenten van | de correction (%) pour la portion estimée de fragments d'arêtes et |
visgraten en schubben in het sediment, f = correctiefactor voor het | d'écailles dans le résidu, f = facteur de correction pour la |
aandeel bot in de bestanddelen van dierlijke oorsprong in het | proportion d'os dans les constituants d'origine animale dans |
onderzochte monster, W = gewicht van het voor de sedimentatie | l'échantillon examiné, W = poids de l'échantillon pour la production |
gebruikte monstermateriaal (mg)). | du résidu (mg)]. |
8. Weergave van het resultaat van het onderzoek | 8. Expression du résultat de l'examen |
Er moet ten minste informatie worden verstrekt over de aanwezigheid | Le rapport contient au minimum des informations concernant la présence |
van bestanddelen afkomstig van landdieren en van vismeel. De | de constituants dérivés d'animaux terrestres et de farines de poisson. |
verschillende gevallen worden als volgt gerapporteerd : | Les différents cas sont présentés de la façon suivante : |
8.1. Wat betreft de aanwezigheid van bestanddelen afkomstig van | 8.1. En ce qui concerne la présence de constituants dérivés d'animaux |
landdieren : | terrestres : |
- Voor zover microscopisch kan worden waargenomen, bevat het | - Pour autant que perceptible au microscope, aucun constituant dérivé |
onderzochte monster geen bestanddelen afkomstig van landdieren, | d'animaux terrestres n'a été trouvé dans l'échantillon soumis, |
of : | ou : |
- Voor zover microscopisch kan worden waargenomen, bevat het | - Pour autant que perceptibles au microscope, des constituants dérivés |
onderzochte monster bestanddelen afkomstig van landdieren. | d'animaux terrestres ont été trouvés dans l'échantillon soumis. |
8.2. Wat betreft de aanwezigheid van vismeel : | 8.2. En ce qui concerne la présence de farines de poisson : |
Voor zover microscopisch kan worden waargenomen, bevat het onderzochte | - Pour autant que perceptible au microscope, aucun constituant dérivé |
monster geen bestanddelen afkomstig van vissen, | de poissons n'a été trouvé dans l'échantillon soumis, |
of : | ou : |
Voor zover microscopisch kan worden waargenomen, bevat het onderzochte | - Pour autant que perceptibles au microscope, des constituants dérivés |
monster bestanddelen afkomstig van vissen. | de poissons ont été trouvés dans l'échantillon soumis. |
Wanneer bestanddelen afkomstig van vissen of landdieren worden | Si des constituants dérivés de poissons ou d'animaux terrestres sont |
aangetroffen, kan bij de uitslag van het onderzoek zo nodig ook een | trouvés, le rapport d'examen peut, si nécessaire, donner une |
schatting worden gegeven van de hoeveelheid aangetroffen bestanddelen | estimation de la quantité de constituants détectés (x %, < 0,1 %, |
(x %, < 0,1 %, 0,1-0,5 %, 0,5-5 % of > 5 %) en kunnen het soort | entre 0,1 et 0,5 %, entre 0,5 et 5 % ou > 5 %) et préciser le type |
landdier, zo mogelijk, en de geïdentificeerde dierlijke bestanddelen | d'animaux terrestres (si possible) et les constituants d'origine |
(spierweefsel, kraakbeen, beenderen, hoorn, haar, bloed, veren, | animale identifiés (fibres musculaires, cartilage, os, corne, poils, |
eierschalen, visgraten, schubben) worden vermeld. | soies, sang, plumes, coquilles d'oeuf, arêtes de poisson, écailles). |
Ingeval een schatting van de hoeveelheid dierlijke ingrediënten wordt | Si une estimation de la quantité d'ingrédients d'origine animale est |
gegeven, moet de gehanteerde correctiefactor f worden vermeld. | fournie, le facteur de correction f utilisé est également mentionné. |
Indien botbestanddelen van landdieren worden geïdentificeerd, bevat | Lorsque des os d'animaux terrestres sont détectés, la clause |
het rapport bovendien de volgende zin : | additionnelle suivante est insérée dans le rapport : |
« De mogelijkheid dat de bovengenoemde bestanddelen afkomstig zijn van | « La possibilité que les constituants ci-dessus proviennent de |
zoogdieren kan niet worden uitgesloten. » | mammifères ne peut être exclue. » |
Deze zin is niet vereist indien voor de botfragmenten van landdieren | Cette clause supplémentaire n'est pas requise si les fragments d'os |
is aangegeven of zij van pluimvee of van zoogdieren afkomstig zijn. | d'animaux terrestres ont été identifiés en tant que fragments d'os de |
9. Facultatief protocol voor de analyse van vetten en oliën Het volgende protocol kan voor de analyse van vetten en oliën worden gebruikt : - verwarm vast vet, bijvoorbeeld in een microgolfoven, tot het gesmolten is; - pipetteer 40 ml vet van het onderste gedeelte van het monster in een centrifugebuis; - centrifugeer gedurende tien minuten bij 4 000 omwentelingen per minuut; - als het vet na het centrifugeren gestold is, verwarm het dan nogmaals in een oven tot het gesmolten is; - centrifugeer nogmaals gedurende vijf minuten bij 4 000 omwentelingen per minuut; - breng de helft van de gedecanteerde onzuiverheden met een lepel of spatel over in een petrischaaltje of op een objectglaasje voor microscopische identificatie van eventuele dierlijke bestanddelen (vleesdeeltjes, veren, botfragmenten, enz.). Als inbedmedium voor microscopie wordt paraffineolie of glycerol aanbevolen; - de resterende onzuiverheden worden gebruikt voor sedimentatie zoals beschreven in punt 6.2. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 15 juli 2004 inzake de analysemethode voor de bepaling van bestanddelen van dierlijke oorsprong in het kader van de officiële controle van diervoeders. | volaille ou de mammifère. 9. Protocole facultatif concernant l'analyse de graisses ou d'huiles Le protocole suivant peut être utilisé pour l'analyse de graisses ou d'huiles : - s'il s'agit de graisse solide, chauffer celle-ci jusqu'à ce qu'elle devienne liquide, par exemple dans un four à micro-ondes; - pipeter 40 ml de graisse du fond de l'échantillon dans un tube de centrifugation; - centrifuger pendant 10 minutes à 4 000 tours/minute; - si la graisse s'est solidifiée pendant la centrifugation, la réchauffer au four jusqu'à ce qu'elle redevienne liquide; - centrifuger une nouvelle fois pendant 5 minutes à 4 000 tours/minute; - à l'aide d'une petite cuillère ou d'une spatule, transférer une moitié des impuretés obtenues dans une petite boîte de Petri ou sur une lame microscopique en vue de détecter au microscope la présence éventuelle de constituants d'origine animale (fibres de viande, plumes, fragments d'os, etc.). Il est recommandé d'utiliser de l'huile de paraffine ou du glycérol comme agent d'enrobage pour l'examen au microscope; - les impuretés restantes sont utilisées pour la production du résidu, comme décrit au point 6.2. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 juillet 2004 relatif à la méthode d'analyse pour la déterminatation de constituants d'origine animale dans le cadre du contrôle officiel des aliments pour animaux. |
R. DEMOTTE | R.DEMOTTE |