← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 mei 1998 tot toepassing van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 mei 1998 tot toepassing van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 mai 1998 portant application de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
15 JULI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 15 JUILLET 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 6 mei 1998 tot toepassing van de wet van 26 | du 6 mai 1998 portant application de la loi du 26 juin 1990 relative à |
juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de | la protection de la personne des malades mentaux |
geesteszieke | |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Gelet op de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des |
persoon van de geesteszieke, inzonderheid op artikel 36; | malades mentaux, notamment l'article 36; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 1991 houdende uitvoering | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 1991 portant exécution de l'article 36 |
van artikel 36 van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming | de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des |
van de persoon van de geesteszieke, inzonderheid op de artikelen 2, 3 | malades mentaux, notamment les articles 2, 3 et 6; |
en 6; Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 1998 tot toepassing van de | Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 1998 portant application de la loi du |
wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de | 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades |
geesteszieke; | mentaux; |
Overwegende dat de diensten A van de psychiatrische ziekenhuizen, de | Considérant qu'il appartient aux autorités compétentes de désigner les |
diensten A van de algemene ziekenhuizen die onder de wet van 8 juli | services A des hôpitaux psychiatriques, les services A des hôpitaux |
1964 op de dringende geneeskundige hulpverlening vallen, de diensten T | généraux fonctionnant dans le cadre de la loi du 8 juillet 1964 |
en de diensten K door de bevoegde overheid aangewezen moeten worden | relative à l'aide médicale urgente, les services T et les services K |
als diensten die geesteszieken voor wie een beschermingsmaatregel is | comme services tenus d'accueillir les malades mentaux à l'égard |
opgelegd, moeten opvangen; | desquels une mesure de protection a été ordonnée; |
Overwegende dat de aangewezen diensten dan ook moeten beschikken over | Considérant que cette désignation nécessite de la part de ces services |
een specifiek huishoudelijk reglement dat door bovenbedoelde overheid | de disposer d'un règlement d'ordre intérieur spécifique qu'il |
goedgekeurd moet worden; | appartient aux susdites autorités d'approuver; |
Overwegende dat bovenbedoelde overheid tegelijkertijd een door de | Considérant que cette désignation doit s'accompagner de la désignation |
beheerder voorgedragen geneesheer-diensthoofd moet aanwijzen die | par les susdites autorités d'un médecin-chef de service habilité à |
bevoegd is om beschermingsmaatregelen te nemen; | prendre des mesures de protection et proposé par le gestionnaire; |
Gelet op de huishoudelijke reglementen en op de | Considérant les règlements d'ordre intérieur et les propositions de |
geneesheren-diensthoofden voorgedragen door de verschillende | noms de médecins-chefs de service transmis par les différents |
beheerders betrokken bij de toepassing van de wet van 26 juni 1990 | gestionnaires intéressés par l'application de la loi du 26 juin 1990 |
betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke, | relative à la protection de la personne des malades mentaux, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Bijlage I bij het ministerieel besluit tot aanwijzing | Article unique. L'annexe Ire de l'arrêté ministériel portant |
van de ziekenhuisdiensten en van de geneesheren-diensthoofden wordt | désignation des services des hôpitaux et des médecins-chefs de ces |
vervangen door de bijgewerkte bijlage die bij dit besluit gaat. | services est remplacée par sa version réactualisée, annexée au présent arrêté. |
Namen, 15 juli 2003. | Namur, le 15 juillet 2003. |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Bijlage I | Annexe Ire |
Toepassing van de wet van 26 juni 1990 op de bescherming van de | Application de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection des |
persoon van geesteszieke | malades mentaux |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit tot wijziging | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 juillet 2003 |
van het ministerieel besluit van 6 mei 1998 tot toepassing van de wet | modifiant l'arrêté ministériel du 6 mai 1998 portant application de la |
van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de | loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des |
geesteszieke. | malades mentaux. |
Namen, 15 juli 2003. | Namur, le 15 juillet 2003. |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |