← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 15 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 3, huitième |
van 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 | alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 8, troisième alinéa, |
december 2003, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december | inséré par la loi du 19 décembre 2008, l'article 37, § 3, troisième |
2008, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 december | alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi |
2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en artikel 72bis, § | du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1er, dernière |
1bis, eerste lid, laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22 december | phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du |
2008 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, en § 2, tweede en | 10 avril 2014, et § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la |
derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008; | loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 38, 81, 81bis, 95 § 3 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis, 38, 81, 81bis, 95 § 3 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 14 en 28 juli 2015, 18 augustus 2015, | émises, les 14 et 28 juillet 2015, le 18 août 2015, les 15 et 29 |
15 en 29 september 2015, 5, 12, 13 en 27 oktober 2015 en op 3 november | septembre 2015, les 5, 12, 13 et 27 octobre 2015 et le 3 novembre |
2015; | 2015; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 3, 10 en 17 november 2015; | des Médicaments, émises les 3, 10 et 17 novembre 2015; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 16 en | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 16 et 22 |
22 oktober 2015 en op 5, 13, 16, 19 en 20 november 2015; | octobre 2015 et les 5, 13, 16, 19 et 20 novembre 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 28 octobre 2015 et des 9, 13, 20, |
oktober 2015 en 9, 13, 20, 25 en 27 november 2015; | 25 et 27 novembre 2015; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ANORO 55 | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ANORO 55 µg/dosis |
µg/dosis/22 µg/dosis, ARIPIPRAZOL SANDOZ 10 mg, ARIPIPRAZOL SANDOZ 15 | /22 µg/dosis, ARIPIPRAZOL SANDOZ 10 mg, ARIPIPRAZOL SANDOZ 15 mg, |
mg, ARIPIPRAZOL SANDOZ 30 mg, DOTAGRAPH 0,5 mmol/ml, PANTOMYLAN 20 mg, | ARIPIPRAZOL SANDOZ 30 mg, DOTAGRAPH 0,5 mmol/ml, PANTOMYLAN 20 mg, |
PANTOMYLAN 40 mg, PANTOPRAZOLE EG 20 mg, PANTOPRAZOLE EG 40 mg, | PANTOMYLAN 40 mg, PANTOPRAZOLE EG 20 mg, PANTOPRAZOLE EG 40 mg, |
PERINDAMIDEMYLAN 2 mg/0,625 mg, PERINDAMIDEMYLAN 4 mg/1,25 mg, | PERINDAMIDEMYLAN 2 mg/0,625 mg, PERINDAMIDEMYLAN 4 mg/1,25 mg, |
PREGABALINE EG 75 mg, PREGABALINE EG 150 mg, PREGABALINE EG 300 mg, | PREGABALINE EG 75 mg, PREGABALINE EG 150 mg, PREGABALINE EG 300 mg, |
PREGABALINE TEVA 75 mg, PREGABALINE TEVA 150 mg, PREGABALINE TEVA 300 | PREGABALINE TEVA 75 mg, PREGABALINE TEVA 150 mg, PREGABALINE TEVA 300 |
mg, RIVASTIGMIN SANDOZ 13,3 mg/24 h, VANCOMYCIN PHARMA REGULATORY | mg, RIVASTIGMIN SANDOZ 13,3 mg/24 h, VANCOMYCIN PHARMA REGULATORY |
SOLUTIONS 500 mg, VANCOMYCIN PHARMA REGULATORY SOLUTIONS 1000 mg, | SOLUTIONS 500 mg, VANCOMYCIN PHARMA REGULATORY SOLUTIONS 1000 mg, |
ULTIBRO BREEZHALER 85 µg/43 µg, VICTOZA 6 mg/ml, VORICONAZOL SANDOZ 50 | ULTIBRO BREEZHALER 85 µg/43 µg, VICTOZA 6 mg/ml, VORICONAZOL SANDOZ 50 |
mg, VORICONAZOL SANDOZ 200 mg, VORICONAZOLE TEVA 200 mg, door de | mg, VORICONAZOL SANDOZ 200 mg, VORICONAZOLE TEVA 200 mg, le Ministre |
Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn | du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné |
van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende | à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | application de cette disposition législative, les accords concernés |
te zijn verleend; | sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een | Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de |
overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het | conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté |
koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft | royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision |
de specialiteit KALYDECO een gemotiveerde beslissing genomen en | motivée le 27 novembre 2015 en ce qui concerne la spécialité KALYDECO; |
genotificeerd op 27 november 2015; | |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit VARGATEF, heeft de Minister, met | concerne la spécialité VARGATEF la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 30 | décision motivée le 30 novembre 2015, en application de l'article 81 |
november 2015; | de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 3, 5, 9, 10, 12, 18, 20, | Vu les notifications aux demandeurs des 3, 5, 9, 10, 12, 18, 20, 24, |
24, 26, 27 en 30 november 2015; | 26, 27 et 30 novembre 2015; |
Gelet op het advies nr. 58.634/2 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 58.634/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2016, en |
januari 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : | jour, est apportée la modification suivante : |
het punt III.3.7 wordt toegevoegd, luidende: « Inhibitoren van | le point III.3.7 est inséré, rédigé comme suit : « Les inhibiteurs de |
fosfodiësterase 4. - Vergoedingsgroep : B-334 ». | phosphodiesterase 4. - Groupe de remboursement : B-334 ». |
het punt VI.9 wordt toegevoegd, luidende: « Farmaca die | le point VI.9 est inséré, rédigé comme suit : « Médicaments qui |
chloride-transport verbeteren bij mucoviscidose. - Vergoedingsgroep : | améliorent le transport des chlorures pour le traitement de la |
A-119 ». | mucoviscidose. - Groupe de remboursement : A-119 ». |
het punt VIII.1.20 wordt toegevoegd, luidende: « Inhibitoren van | le point VIII.1.20 est inséré, rédigé comme suit : « Les inhibiteurs |
angiogenese. - Vergoedingsgroep : A-118 ». | de l'angiogenèse. - Groupe de remboursement : A-118 ». |
het punt XVI.10.4 wordt toegevoegd, luidende: « Inhibitoren van | le point XVI.10.4 est inséré, rédigé comme suit : « Les inhibiteurs de |
fosfodiësterase 4. - Vergoedingsgroep : B-335 ». | phosphodiesterase 4. - Groupe de remboursement : B-335 ». |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd : | jour, le codes ATC libellé comme suit est ajoutés : |
C10BA05 - Ezetimibe en atorvastatine | C10BA05 - Ezetimibe et atorvastatine |
L04AA32 - Apremilast | L04AA32 - Apremilast |
R07AX02 - Ivacaftor | R07AX02 - Ivacaftor |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 15 januari 2016. | Bruxelles, le 15 janvier 2016. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |