Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 15/01/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 2013 waarbij de invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit Iran, aan een vergunning onderworpen wordt "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 2013 waarbij de invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit Iran, aan een vergunning onderworpen wordt Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 février 2013 soumettant à licence l'importation des marchandises originaires ou en provenance de l'Iran
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
15 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 15 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 22 februari 2013 waarbij de invoer van du 22 février 2013 soumettant à licence l'importation des marchandises
goederen van oorsprong of van herkomst uit Iran, aan een vergunning originaires ou en provenance de l'Iran
onderworpen wordt
De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord,
De Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Le Ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des
Zaken, Affaires européennes,
Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique
Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957, européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, modifié par le
gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil
Besluit van de Raad van 1 januari 1995; du 1er janvier 1995;
Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à
doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd l'exportation et au transit des marchandises et de la technologie y
bij de wetten van 19 juli 1968, 6 juli 1978, 2 januari 1991 en 3 afférente, modifiée par les lois des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978,
augustus 1992; 2 janvier 1991 et 3 août 1992;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation,
de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y
technologie; afférente;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 februari 2013 waarbij de Vu l'arrêté ministériel du 22 février 2013 soumettant à licence
invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit Iran, aan een vergunning onderworpen wordt; l'importation des marchandises originaires ou en provenance de l'Iran;
Overwegende de Verordening (EU) nr. 267/2012 van de Raad van 23 maart Considérant le Règlement (UE) n° 267/2012 du Conseil du 23 mars 2012
2012 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Iran en tot concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran
intrekking van Verordening (EU) nr. 961/2010; et abrogeant le Règlement (UE) n° 961/2010;
Overwegende de Verordening (EU) nr. 1263/2012 van de Raad van 21 Considérant le Règlement (UE) n° 1263/2012 du Conseil du 21 décembre
december 2012 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 267/2012 2012 modifiant le Règlement (UE) n° 267/2012 concernant l'adoption de
betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Iran;
Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, mesures restrictives à l'encontre de l'Iran;
gegeven op 8 mei 2013; Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 8
Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve mai 2013; Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné
Commissie, gegeven op 2 september 2013; le 2 septembre 2013;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
verplichting zich vanaf 23 december 2012 naar de voormelde Verordening Vu l'urgence motivée par l'obligation de se conformer à partir du 23
(EU) nr. 1263/2012 te schikken, décembre 2012 au Règlement (UE) n° 1263/2012 précité,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 22 februari

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 22 février

2013 waarbij de invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit 2013 soumettant à licence l'importation des marchandises originaires
Iran, aan een vergunning onderworpen wordt, worden de woorden "bijlage ou en provenance de l'Iran les mots « les annexes Ire, II et III »
I, II en III" vervangen door de woorden "bijlage I, II, III en IV". sont remplacés par les mots « les annexes Ire, II, III et IV ».

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een bijlage IV ingevoegd die als

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe IV qui est

bijlage IV is gevoegd bij dit besluit. jointe en annexe IV au présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 december 2012.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 23 décembre 2012.

Brussel, 15 januari 2014. Bruxelles, le 15 janvier 2014.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs
Noordzee, et de la Mer du Nord,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, du
Buitenlandse Handel en Europese Zaken, Commerce extérieur et des Affaires européennes,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage IV bij het ministerieel besluit van 15 januari 2014 tot Annexe IV à l'arrêté ministériel du 15 janvier 2014 modifiant l'arrêté
wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 2013 waarbij de ministériel du 22 février 2013 soumettant à licence l'importation des
invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit Iran, aan een marchandises originaires ou en provenance de l'Iran
vergunning onderworpen wordt
Bijlage IV bij het ministerieel besluit van 22 februari 2013 waarbij Annexe IV à l'arrêté ministériel du 22 février 2013 soumettant à
de invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit Iran, aan een licence l'importation des marchandises originaires ou en provenance de
vergunning onderworpen wordt l'Iran
Omschrijving Omschrijving
GS-code GS-code
Code SH Code SH
Désignation Désignation
Aardgascondensaten. Aardgascondensaten.
2709 00 10 2709 00 10
Condensats de gaz naturel. Condensats de gaz naturel.
Aardgas - vloeibaar gemaakt. Aardgas - vloeibaar gemaakt.
2711 11 00 2711 11 00
Gaz naturel - liquéfié. Gaz naturel - liquéfié.
Aardgas - gasvorming. Aardgas - gasvorming.
2711 21 00 2711 21 00
Gaz naturel - à l'état gazeux. Gaz naturel - à l'état gazeux.
Propaan. Propaan.
2711 12 2711 12
Propane. Propane.
Butanen. Butanen.
2711 13 2711 13
Butanes. Butanes.
Andere. Andere.
2711 19 00 Autres. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 15 januari 2014 tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 2013 waarbij de invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit Iran, aan een vergunning onderworpen wordt. De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, J. VANDE LANOTTE De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, 2711 19 00 Autres. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 janvier 2014 modifiant l'arrêté ministériel du 22 février 2013 soumettant à licence l'importation des marchandises originaires ou en provenance de l'Iran. Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, J. VANDE LANOTTE Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^