Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 15/12/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van BRUSSELS BRAZILIAN JIU JITSU ACADEMY VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van BRUSSELS BRAZILIAN JIU JITSU ACADEMY VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de BRUSSELS BRAZILIAN JIU JITSU ACADEMY ASBL en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
15 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende de weigering van de 15 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de
erkenning van BRUSSELS BRAZILIAN JIU JITSU ACADEMY VZW als plaatselijk BRUSSELS BRAZILIAN JIU JITSU ACADEMY ASBL en tant qu'initiative locale
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid de développement de l'emploi
De Minister belast met Tewerkstelling, Le Ministre chargé de l'Emploi,
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling financement des initiatives locales de développement de l'emploi et
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; des entreprises d'insertion;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion;
inschakelingsondernemingen;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour,
gewijzigd, artikel 5, 24° ; l'article 5, 24° ;
Gelet op het advies van het overlegplatform voor de sociale economie, Vu l'avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale,
gegeven op 16 november 2017; donné le 16 novembre 2017;
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie
Overwegende dat artikel 4, 3° van de ordonnantie van 18 maart 2004 sociale; Considérant que l'article 4, 3°, de l'ordonnance du 18 mars 2004
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion précise que
inschakelingsondernemingen preciseert dat een plaatselijk initiatief
voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid om als zodanig erkend te pour pouvoir être agréée comme initiative locale de développement de
worden gemiddeld jaarlijks 60 % van het totale bestand van het l'emploi, celle-ci doit occuper, en moyenne annuelle, 60 % de
uitvoerend personeel als werknemers van het doelpubliek dient tewerk l'effectif total du personnel d'exécution, en tant que travailleurs du
te stellen met een minimum van een voltijds equivalent. public cible, avec un minimum d'un équivalent temps plein.
Overwegende dat de vzw Brussels Brazilian Jiu Jitsu Academy in haar Considérant que Brussels Brazilian Jiu Jitsu Academy ASBL mentionne
erkenningsaanvraag van 16 oktober 2017 aangeeft dat zij drie dans sa demande d'agrément datée du 16 octobre 2017, qu'elle occupe
werknemers van het doelpubliek tewerkstelt. trois travailleurs public-cible.
Overwegende dat uit de analyse van hun dossier door het Bestuur Considérant, après analyse de leur dossier par l'Administration, que
gebleken is dat de twee leerlingen die een deeltijdse opleiding volgen les deux élèves suivant une formation en alternance dans le cadre du
in het kader van het systeem van het duaal leren (decreet van 10 juni système de l'apprentissage dual (décret du 10 juin 2016 réglant
tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen) niet certains aspects des formations en alternance) ne peuvent être
beschouwd kunnen worden als moeilijk te plaatsen werkzoekenden. considérés comme des demandeurs d'emploi difficiles à placer.
Overwegende dat de arbeidsovereenkomst tussen de werknemer die is Considérant que le contrat de travail conclu entre le travailleur
tewerkgesteld overeenkomstig artikel 60 § 7 van de organieke wet van 8 occupé en application de l'article 60 § 7 de la loi organique du 8
juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn juillet 1976 des centres publics d'action sociale et le CPAS de
en het OCMW van Koekelberg, die bij de erkenningsaanvraag van de Koekelberg, joint au formulaire de demande d'agrément de
vereniging is gevoegd, preciseert dat deze werknemer ter beschikking
van de vzw BUURTSPORT gesteld zal worden en niet van de vzw Brussels l'association, précise que ce travailleur sera mis à disposition de
Brazilian Jiu Jitsu Academy en dat deze werknemer bijgevolg niet l'ASBL BUURTSPORT et pas de Brussels Brazilian Jiu Jitsu Academy ASBL.
beschouwd kan worden als een werknemer van het doelpubliek. Ce travailleur ne peut donc pas être comptabilisé comme étant un
Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet voldoet aan de travailleur public-cible.
bovenvermelde voorwaarde die vervat is in artikel 4, 3° van de Considérant que l'association ne respecte pas la condition précisée à
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de l'article 4, 3°, de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen. et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi
Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de et des entreprises d'insertion.
erkenningsvoorwaarden voldoet als plaatselijk initiatief voor de Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux
ontwikkeling van de werkgelegenheid, conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. De VZW BRUSSELS BRAZILIAN JIU JITSU ACADEMY wordt niet Article unique. L'ASBL BRUSSELS BRAZILIAN JIU JITSU ACADEMY n'est pas
erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. agréée en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi.
Brussel, 15 december 2017. Bruxelles, le 15 décembre 2017.
De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, en Brandbestrijding Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur
en Dringende Medische Hulp, et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^