← Terug naar "Ministerieel besluit tot delegatie van de bevoegdheid voorzien in artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2016 tot aanwijzing van de bevoegde ambtenaren in het kader van de premie ten bate van personen die houder zijn van een zakelijk recht op een onroerend goed gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarin zij en hun gezin gedomicilieerd zijn "
Ministerieel besluit tot delegatie van de bevoegdheid voorzien in artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2016 tot aanwijzing van de bevoegde ambtenaren in het kader van de premie ten bate van personen die houder zijn van een zakelijk recht op een onroerend goed gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarin zij en hun gezin gedomicilieerd zijn | Arrêté ministériel portant délégation de la compétence visée à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2016 portant désignation des fonctionnaires compétents dans le cadre de la prime au bénéfice de personnes titulaires d'un droit réel sur un bien immobilier situé en Région de Bruxelles-Capitale dans lequel elles et leur ménage sont domiciliés |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot delegatie van de | 15 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant délégation de la |
bevoegdheid voorzien in artikel 1 van het besluit van de Brusselse | compétence visée à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2016 tot aanwijzing van de | Région de Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2016 portant désignation |
bevoegde ambtenaren in het kader van de premie ten bate van personen | des fonctionnaires compétents dans le cadre de la prime au bénéfice de |
die houder zijn van een zakelijk recht op een onroerend goed gelegen | personnes titulaires d'un droit réel sur un bien immobilier situé en |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarin zij en hun gezin | Région de Bruxelles-Capitale dans lequel elles et leur ménage sont |
gedomicilieerd zijn | domiciliés |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën en Begroting, | des Finances et du Budget, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen; | bruxelloises; |
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, boekhouding in de | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; |
controle; Gelet op de uitgevoerde gendertest overeenkomstig de ordonnantie van | Vu le test genre réalisé en application de l'article 3 de l'ordonnance |
29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de | du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les |
beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid artikel 3; | lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op de ordonnantie van 12 december 2016 houdende het tweede deel | Vu l'ordonnance du 12 décembre 2016 portant la deuxième partie de la |
van de fiscale hervorming inzonderheid de artikelen 35, 36, 37 en 38; | réforme fiscale, notamment ses articles 35, 36, 37 et 38; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
maart 2015 tot regeling van de naamswijziging van het Ministerie van | mars 2015 réglant le changement d'appellation du Ministère de la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 |
juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de | juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de 25 |
maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor | mars 1999 relatif aux délégations de signature en matières financières |
financiële aangelegenheden aan de ambtenaren-generaal van het | accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 houdende vaststelling van haar werking en tot vaststelling | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
van de ondertekening van de akten van de Regering en inzonderheid het artikel 10; | signature des actes du Gouvernement, et en particulier son article 10; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
december 2016 tot aanwijzing van de bevoegde ambtenaren in het kader | décembre 2016 portant désignation des fonctionnaires compétents dans |
van de premie ten bate van personen die houder zijn van een zakelijk | le cadre de la prime au bénéfice de personnes titulaires d'un droit |
recht op een onroerend goed gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk | réel sur un bien immobilier situé en Région de Bruxelles-Capitale dans |
Gewest waarin zij en hun gezin gedomicilieerd zijn; | lequel elles et leur ménage sont domiciliés; |
Overwegende dat dit besluit in zijn artikel 1 stelt dat de Minister | Considérant que cet arrêté prévoit, en son article 1er, que le |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Financiën en | Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances et du |
Begroting, bevoegd is om de premie toe te kennen bedoeld in artikel 36 | Budget, est compétent pour octroyer la prime visée à l'article 36 de |
van de ordonnantie van 12 december 2016 houdende het tweede deel van | l'ordonnance du 12 décembre 2016 portant la deuxième partie de la |
de fiscale hervorming en dat hij deze bevoegdheid mag delegeren; | réforme fiscale et que celui-ci peut déléguer cette compétence; |
Overwegende dat het, uit zorg voor efficiëntie, continuïteit en goed | Considérant qu'il est souhaitable, dans un souci d'efficacité et de |
administratief bestuur van belang is om zonder uitstel delegaties toe | simplification des procédures administratives, d'organiser des |
te kennen aan bepaalde ambtenaren van het Bestuur Gewestelijke | délégations de pouvoir et de signature à certains fonctionnaires du |
Fiscaliteit van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; | l'Administration Fiscale Régionale du Service public régional de |
Overwegende dat de ontwerpen van besluit die de organisatie van een | Bruxelles; Considérant que les projets d'arrêté, qui concernent l'organisation |
ministerieel departement betreffen of die bepaalde uitvoerende | d'un département ministériel ou qui délèguent certaines compétences |
bevoegdheden delegeren aan de ambtenaren, geen reglementaire | exécutives à des fonctionnaires, sont dépourvus du caractère |
voorschriften bevatten in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van | réglementaire requis par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur |
de gecoördineerde wetten van de Raad van State van 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de telle sorte que |
zodat zulke ontwerpen van besluit niet onderworpen zijn aan het advies | de tels projets d'arrêtés ne doivent pas être soumis à l'avis de la |
van de Raad van State, afdeling Wetgeving, | section de législation du Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Delegatie van bevoegdheid en tekenbevoegdheid wordt gegeven |
Article 1er.Délégation de pouvoir et de signature est donnée au |
aan de Directeur-generaal van het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van | Directeur général de l'Administration de la Fiscalité Régionale du |
de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel om de premie bedoeld in | Service public régional de Bruxelles pour octroyer la prime visée à |
artikel in artikel 36 van de ordonnantie van 12 december 2016 houdende | l'article 36 de l'ordonnance du 12 décembre 2016 portant la deuxième |
het tweede deel van de fiscale hervorming toe te kennen en om zich uit | partie de la réforme fiscale, et se prononcer sur la recevabilité, |
te spreken over de ontvankelijkheid, de aanvaarding of de verwerping | l'acceptation ou le rejet d'une demande de cette prime. |
van een aanvraag om deze premie. | |
Met toepassing van artikel 10 van het besluit van de Brusselse | En application de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar | Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de |
werkwijze en tot vaststelling van de ondertekening van de akten van de | son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, |
Regering is de Directeur-generaal van het Ministerie van het Brussels | le Directeur général de l'Administration de la Fiscalité Régionale du |
Hoofdstedelijk Gewest gemachtigd om de bevoegdheden en ondertekeningen | Service public régional de Bruxelles est autorisé à subdéléguer les |
bedoeld in het vorige lid over te dragen aan één of meerdere | pouvoirs et signatures visés à l'alinéa précédent à un ou plusieurs |
ambtenaren die ten minste een graad rang A1 bekleden. | fonctionnaires revêtus au moins d'un grade de rang A1. |
Art. 2.Met toepassing van artikel 2, eerste lid, 1°, a) van het |
Art. 2.En application de l'article 2, alinéa 1er, 1°, a), de l'arrêté |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 maart 1999 | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 |
betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor financiële | relatif aux délégations de signature en matières financières accordées |
aangelegenheden aan de ambtenaren-generaal van het Ministerie van het | aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest is de Directeur-generaal van het | Bruxelles-Capitale, le Directeur général de l'Administration de la |
Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van de Gewestelijke Overheidsdienst | Fiscalité Régionale du Service public régional de Bruxelles est |
Brussel gemachtigd om kredieten vast te leggen op de basisallocatie | autorisé à engager des crédits à charge de l'allocation de base |
van de premie, bedoeld in artikel 36 van de ordonnantie van 12 | afférente à la prime visée à l'article 36 de l'ordonnance du 12 |
december 2016 houdende het tweede deel van de fiscale hervorming. | décembre 2016 portant la deuxième partie de la réforme fiscale. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dag van ondertekening door de |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature par |
Minister belast met Financiën en Begroting. | le Ministre chargé des Finances et du Budget. |
Art. 4.Een kopie van dit besluit wordt betekend aan het Rekenhof, aan |
Art. 4.Une copie du présent arrêté est notifiée à la Cour des |
de Inspectie van Financiën, aan de Secretaris-generaal van de | Comptes, à l'Inspection des Finances, au Secrétaire général du Service |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, aan de Controleur van de | public régional de Bruxelles, au Contrôleur des engagements et des |
vastleggingen en de vereffeningen evenals aan de ambtenaren aangeduid | liquidations ainsi qu'aux fonctionnaires désignés par le présent |
door dit besluit. | arrêté. |
Brussel, 15 december 2016. | Bruxelles, le 15 décembre 2016. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën en Begroting, | des Finances et du Budget, |
Guy VANHENGEL | Guy VANHENGEL |