Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 15/12/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Artistes et Créateurs au Travail » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Artistes et Créateurs au Travail » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Artistes et Créateurs au Travail en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
15 DECEMBER 2011. - Ministerieel besluit houdende de weigering van 15 DECEMBRE 2011. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de
erkenning van « Artistes et Créateurs au Travail » VZW als plaatselijk l'ASBL Artistes et Créateurs au Travail en tant qu'initiative locale
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid de développement de l'emploi
De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur
en Wetenschappelijk Onderzoek, et de la Recherche scientifique,
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling financement des initiatives locales de développement de l'emploi et
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; des entreprises d'insertion;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion;
inschakelingsondernemingen;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour,
gewijzigd, artikel 5, 24° ; l'article 5, 24° ;
Gelet op het negatieve advies van het overlegplatform voor de sociale Vu l'avis défavorable de la plate-forme de concertation de l'économie
economie, gegeven op 21 november 2011; sociale, donné le 21 novembre 2011;
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale;
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; Considérant que l'objectif final pour lequel l'association sollicite
Overwegende dat de einddoelstelling van de vereniging die een un agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi,
erkenning als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de consiste à permettre aux artistes et créateurs, lesquels ont été mis à
werkgelegenheid aanvraagt, erin bestaat om scheppende en andere sa disposition par plusieurs centres publics d'action sociale en
kunstenaars, die door verschillende openbare centra voor
maatschappelijk welzijn aan de vereniging ter beschikking worden
gesteld met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 application de l'article 60, § 7, de la loi organique du 8 juillet
juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, 1976 des centres publics d'action sociale, de développer leurs
de mogelijkheid te verschaffen hun activiteiten te ontwikkelen activités afin d'atteindre un seuil de rentabilité financière dans le
teneinde een financiële rendabiliteit te bereiken in het statuut van
bezoldigd kunstenaar; cadre du statut d'artiste salarié;
Overwegende dat de vereniging de door de kunstenaars geschapen werken Considérant que les oeuvres ou les productions artistiques réalisées
of artistieke producties verkoopt aan « ademruimten voor activiteit » par les artistes sont vendues par l'association aux « bulles
binnen de « Verenigde Producties », waarbij deze laatste de rol d'activité » au sein des « Productions Associées », ces derniers
vertolkt van verdeler of verspreider voor de vereniging; jouant le rôle de distributeur ou de diffuseur pour l'association;
Overwegende dat, krachtens artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 Considérant que, en vertu de l'article 60, § 7, de la loi organique du
juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, lorsqu'une
wanneer een persoon het bewijs moet leveren, van een periode van
tewerkstelling om het volledige voordeel van bepaalde sociale personne doit justifier d'une période de travail pour obtenir le
uitkeringen te verkrijgen of teneinde de werkervaring van de bénéfice complet de certaines allocations sociales ou afin de
betrokkene te bevorderen, het openbaar centrum voor maatschappelijk favoriser l'expérience professionnelle de l'intéressé, le centre
welzijn alle maatregelen neemt om hem een betrekking te bezorgen; dat public d'action sociale prend toutes les dispositions de nature à lui
het, in voorkomend geval, deze vorm van dienstverlening zelf verschaft procurer un emploi; que, le cas échéant, il fournit cette forme d'aide
door voor de bedoelde periode als werkgever op te treden; dat, sociale en agissant lui-même comme employeur pour la période visée;
krachtens gezegd artikel 60, § 7, in afwijking van de bepalingen van que, en vertu dudit article 60, § 7, et par dérogation aux
artikel 31 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke dispositions de l'article 31 de la loi du 24 juillet 1987 sur le
arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs
ten behoeve van gebruikers, de werknemers verbonden krachtens een à la disposition d'utilisateurs, les travailleurs engagés dans les
arbeidsovereenkomst met de openbare centra voor maatschappelijk liens d'un contrat de travail par les centres publics d'action
welzijn, door deze centra ter beschikking kunnen worden gesteld van sociale, peuvent être mis par ces centres à la disposition
verenigingen zonder winstoogmerk, alsook van de initiatieven die door d'associations sans but lucratif, ou d'initiatives agréées par le
de minister bevoegd voor sociale economie zijn erkend of de partners ministre compétent pour l'économie sociale ou de partenaires qui ont
die met het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een conclu une convention avec le centre public d'action sociale sur la
overeenkomst hebben gesloten op basis van de gezegde organieke wet; base de ladite loi organique;
Overwegende bijgevolg dat elke terbeschikkingstelling van werknemers Considérant dès lors que toute mise à disposition des travailleurs
buiten de gevallen bepaald in gezegd artikel 60, § 7, of elke verdere, hormis les cas déterminés par ledit article 60, § 7, ou toute mise à
trapsgewijze terbeschikkingstelling, door de vereniging zonder disposition en cascade, par l'association sans but lucratif, d'autres
winstoogmerk, aan andere rechtspersonen of natuurlijke personen, in personnes morales ou physiques, est contraire à l'article 31 de la loi
strijd is met artikel 31 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire
tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, selon
werknemers ten behoeve van gebruikers, volgens hetwelk de lequel est interdite l'activité exercée, autre que l'activité de
activiteiten, andere dan uitzendactiviteiten, die door een natuurlijke travail intérimaire, par une personne physique ou morale, qui consiste
persoon of een rechtspersoon worden uitgeoefend om werknemers ter à mettre des travailleurs qu'elle a engagés, à la disposition de tiers
beschikking te stellen van derden die deze werknemers gebruiken en qui utilisent ces travailleurs et exercent sur ceux-ci une part
over hen enig gedeelte van het gezag uitoefenen dat normaal aan de quelconque de l'autorité appartenant normalement à l'employeur;
werkgever toekomt, verboden zijn;
Overwegende dat inzonderheid de partnerovereenkomst tussen het Considérant que notamment la convention de coopération entre le centre
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Sint-Gillis en de public d'action sociale de Saint-Gilles et l'association, ainsi que le
vereniging, alsook de eruit voortvloeiende geïndividualiseerde contrat individualisé de mise à disposition qui en découle, pour
overeenkomst van terbeschikkingstelling, voor zover nodig, hieraan
herinneren, door te bepalen dat de werknemer aangeworven in het kader autant que de besoin, le rappellent, en disposant que le travailleur
van het gezegde artikel 60, § 7, onder geen beding door de vereniging recruté dans le cadre dudit article 60, § 7, ne peut être mis à
kan ter beschikking gesteld worden aan een derde; overwegende dat de disposition d'un tiers sous aucun prétexte; considérant que
vereniging door ondertekening van de gezegde overeenkomst zich l'association s'est expressément engagée, en signant ladite
uitdrukkelijk ertoe verbonden heeft de werknemer nimmer ter convention, à ne jamais mettre le travailleur à disposition de quelque
beschikking te stellen, aan welke structuur en om welk reden dan ook; structure que ce soit et pour quelque raison que ce soit;
Overwegende dat inzonderheid de partnerovereenkomst tussen het Considérant que notamment la convention de partenariat entre le centre
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Hoeilaart en de public d'action sociale de Hoeilaart et l'association, pour autant que
vereniging, voor zover nodig, hieraan herinnert, door te bepalen dat de besoin, le rappelle, en disposant que l'utilisateur s'engage à
de gebruiker zich ertoe verplicht de betrokken werknemer in te assurer l'insertion professionnelle du travailleur concerné dans ses
schakelen op de eigen werkvloer; propres locaux (« op de eigen werkvloer »);
Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie in zijn Considérant que, dans son avis précité, la plate-forme de concertation
voornoemd advies specifiek de moeilijkheid heeft benadrukt om het de l'économie sociale, a spécifiquement mis en évidence la difficulté
contractueel verband met de ter beschikking gestelde werknemers waarop d'évaluer le lien contractuel avec les travailleurs concernés par
het gezegde artikel 60, § 7 betrekking heeft te evalueren, gezien het ledit article 60, § 7 ainsi mis à disposition, eu égard au fait que la
feit dat de werkprestatie plaatsvindt in andere lokalen dan die van de prestation de travail a lieux dans d'autres locaux que ceux de
vereniging, zelfs op het thuisadres; dat ze ook gewezen heeft op de l'association, voire même à domicile; qu'elle a aussi pointé le
overduidelijke niet-naleving van de voornoemde samenwerkingsovereenkomst met het openbaar Centrum voor non-respect manifeste de la convention de partenariat précitée avec le
Maatschappelijk Welzijn van Hoeilaart; Centre public d'Action sociale de Hoeilaart;
Overwegende dat de kunstenaars volgens het project van de vereniging Considérant en effet que, conformément au projet de l'association, les
in ateliers of thuis werken, of in de repetitie- of andere ruimten van artistes travaillent en atelier ou à domicile, ou sont intégrés à des
de groepen of de gezelschappen waar ze deel van uitmaken, of nog, op groupes ou compagnies qui ont leurs locaux de répétition et lieux de
het thuisadres van de opdrachtgevers; travail, ou encore, travaillent à domicile des donneurs d'ordre;
Overwegende dat de stichting « Société mutuelle pour Artistes », Considérant que la Fondation « Société mutuelle pour Artistes », en
afgekort Smart, en met name « Verenigde Producties » sterk betrokken abrégé Smart, et notamment les « Productions Associées » est fortement
is in het productieproces van « Artistes et Créateurs au Travail » impliquée dans le processus de production de « Artistes et Créateurs
VZW, zoals blijkt uit het voorgaande, alsook uit het gegeven dat beide au Travail » ASBL, comme il ressort de ce qui précède, ainsi que du
organisaties dezelfde maatschappelijke zetel delen; fait que les deux organisations partagent le même siège social;
Overwegende dat de aanvraag bovendien verduidelijkt dat de lokalen die Considérant, en outre, que la demande précise que les locaux qui sont
worden gebruikt om personen te onthalen en om persoonlijke opleidingen utilisés pour recevoir les personnes et faire les formations
in te geven in werkelijkheid lokalen zijn die zijn bedoeld voor het individuelles sont en réalité les locaux qui servent au personnel
personeel dat intern werkt; travaillant en interne;
Overwegende dat, gelet op voorgaande uiteenzetting, de voorwaarden met Considérant que, eu égard à l'exposé ci-dessus, les conditions
betrekking tot het gezegde artikel 60, § 7, in de huidige stand van relatives audit article 60, septième paragraphe, ne sont pas remplies
zaken niet vervuld zijn; dans l'état actuel des choses;
Overwegende overigens dat, overeenkomstig artikel 2, enig lid, 8° van Considérant par ailleurs que, en vertu de l'article 2, alinéa unique,
de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de 8°, de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van financement des initiatives locales de développement de l'emploi et
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, het des entreprises d'insertion, le but social de l'initiative locale de
maatschappelijk doel van het plaatselijk initiatief voor de développement de l'emploi consiste à insérer socioprofessionnellement,
ontwikkeling van de werkgelegenheid bestaat in de socio-professionele dans le marché de l'emploi, les demandeurs d'emploi difficiles à
inschakeling, op de arbeidsmarkt, van moeilijk te plaatsen placer par la prestation de services ou la production de biens, à
werkzoekenden door het verlenen van diensten of de productie van destination des habitants, des collectivités, des entreprises;
goederen voor de inwoners, de collectiviteiten, de ondernemingen; Considérant, par contre, que dans le cadre du projet pour lequel
Overwegende, daarentegen, dat in het project waarvoor de erkenning als l'agrément comme initiative locale de développement de l'emploi est
plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid sollicité, ce sont les artistes encadrés eux-mêmes les véritables
wordt gevraagd, de omkaderde kunstenaars zelf de eigenlijke destinataires et bénéficiaires des services fournis;
bestemmelingen en begunstigden van de dienstverlening zijn; Considérant que, quand bien même en théorie, les travailleurs, occupés
Overwegende dat, ook al behoren de werknemers tewerkgesteld met en application de l'article 60, septième paragraphe, constituent, en
toepassing van artikel 60, § 7, als rechthebbenden op maatschappelijke tant qu'ayant droit à l'intégration sociale ou à l'aide sociale
integratie of op financiële maatschappelijke hulp, in wezen tot de financière, des travailleurs du public cible du régime des initiatives
doelgroepwerknemers van het stelsel van de plaatselijke initiatieven locales de développement de l'emploi; que, néanmoins, il doit
voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid; dat het inderdaad moet impérativement s'agir de demandeurs d'emploi difficiles à placer, ce
gaan om moeilijk te plaatsen werkzoekenden, wat niet voor elke qui n'est pas forcément le cas pour tout travailleur relevant de
werknemer in het stelsel van artikel 60, § 7 werktuiglijk het geval l'article 60, § 7;
is; Overwegende dat de vereniging, volgens haar aanvraag, werkt als een Considérant que, selon ses dires, l'association fonctionne comme une
kweektuin voor scheppende en andere kunstenaars, die op het ogenblik pépinière d'artistes et de créateurs, disposant déjà, au moment du
van de aanvang van hun werkzaamheden reeds over sterke artistieke en lancement des activités, d'un niveau de compétences artistiques et
scheppende vaardigheden beschikken; overwegende dat deze kunstenaars créatives avancé; considérant que ces artistes sont surtout confrontés
vooral te maken krijgen met problemen van leefbaarheid van hun à la problématique de la viabilité de leurs projets artistiques, à
kunstprojecten, wegens de afhankelijkheid van opdrachtgevers, en vaak cause de la dépendance des donneurs d'ordre; qu'il leur manque souvent
de noodzakelijke verkoop- en beheerkwaliteiten ontberen om hun les qualités de vente et de gestion indispensables pour valoriser
artistieke talenten te verzilveren; overwegende dat de begeleiding en leurs talents artistiques; considérant que l'accompagnement et la
opleiding in belangrijke mate onderzoek en ontwikkeling betreffen, formation concernent principalement des activités de recherche et de
alsook scheppend werk, productie, klantenwerving, communicatie, beheer développement, de création, de production, de prospection, de
en administratie; communication, de gestion et d'administration;
Overwegende dat de vereniging werknemers in het stelsel van artikel Considérant que des centres publics d'action sociale des trois régions
60, § 7, ter beschikking heeft gekregen door openbare centra voor ont mis des travailleurs relevant de l'article 60, septième paragraphe
maatschappelijk welzijn vanuit de drie gewesten; à disposition de l'association;
Overwegende dat, in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de ordonnantie Considérant que, en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale,
van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement
plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid des initiatives locales de développement de l'emploi et des
en de inschakelingsondernemingen uitsluitend een erkennings- en entreprises d'insertion ne comporte qu'une réglementation d'agrément
financieringsregeling bevat met het oog op de socio-professionele et de financement en vue de l'insertion socioprofessionnelle de
inschakeling van moeilijk te plaatsen werkzoekenden; demandeurs d'emplois difficiles à placer;
Overwegende dat de gezegde ordonnantie aldus niet het geëigende middel Considérant que, partant, ladite ordonnance n'est pas l'outil
is om te verhelpen aan de hierboven voormelde problematiek; dat de aan approprié pour remédier à la problématique susmentionnée; que les
de erkenning krachtens de ordonnantie van 18 maart 2004 verbonden moyens budgétaires liés à l'ordonnance du 18 mars 2004 ne peuvent dès
geldmiddelen bijgevolg niet kunnen worden aangewend voor de lors être utilisés pour les fins du projet de l'association;
doelstelling van het project van de vereniging; Considérant que les différentes entités fédérées, dont la Région de
Overwegende dat de verschillende gefedereerde entiteiten, waaronder Bruxelles-Capitale, octroient des aides financières à d'autres outils,
ook het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, daartoe andere instrumenten notamment des structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi,
financieel ondersteunen, inzonderheid begeleidingsstructuren voor zelftewerkstelling, zoals bijvoorbeeld de activiteitencoöperatieven, waarbij elke werkzoekende projectdrager die voorstelt om welke economische activiteit dan ook op te starten, met het oog op een latere vestiging als zelfstandig ondernemer of als bezoldigde werknemer in de gewenste activiteitensector, kan rekenen op deskundige begeleiding, adviesverlening, en opvolging in een tot stand gebrachte, daadwerkelijke werksituatie; Overwegende dat deze organisaties, net zoals voor andere werkzoekenden, ook toegankelijk zijn voor kunstenaars, al dan niet gerechtigden op maatschappelijke integratie of op financiële maatschappelijke hulp; Overwegende dat, gelet op voorgaande uiteenzetting, de voorwaarde van comme par exemple les coopératives d'activités, dans lesquelles chaque demandeur d'emploi, porteur de projet de démarrage d'une activité économique quelconque, peut, en vue d'un établissement ultérieur en tant qu'entrepreneur indépendant voire en tant que travailleur salarié dans le secteur d'activités de son choix, compter sur un accompagnement approprié, des conseils et un suivi dans une mise en situation réelle et effective de travail; Considérant que les artistes, tout comme d'autres demandeurs d'emploi, ayant droit ou non à l'intégration sociale ou à l'aide sociale financière, ont accès à ces organisations; Considérant que, eu égard à l'exposé ci-dessus, la condition prévue
artikel 2, enig lid, 8° van de ordonnantie van 18 maart 2004 par l'article 2, alinéa unique, 8° de l'ordonnance du 18 mars 2004
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, n'est pas
inschakelingsondernemingen, in de huidige stand van zaken niet vervuld is; remplie dans l'état actuel des choses;
Overwegende dat, in zoverre nodig, zoals het overlegplatform voor de Considérant enfin, pour autant que de besoin, que, ainsi que l'a
sociale economie heeft opgeworpen, artikel 13, § 3, 2. van de gezegde relevé la plate-forme de concertation de l'économie sociale, alors que
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de l'article 13, § 3, 2. de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van l'agrément et au financement des initiatives locales de développement
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen bepaalt dat de de l'emploi et des entreprises d'insertion précise que les subventions
toelagen slechts worden toegekend op voorwaarde dat de onderneming « ne sont octroyées que si l'entreprise ou association agréée « dispose
beschikt over personeel dat bekwaam is om de programma's voor de personnel apte à conduire et développer des programmes de
opleiding, ondersteuning en maatschappelijke begeleiding te leiden en formation, d'encadrement et d'accompagnement social à concurrence d'au
te ontwikkelen ten belope van minstens tien percent van het
personeelsbestand, de werknemers van de doelgroep niet inbegrepen », moins 10 % de l'effectif, hors travailleurs du public cible », il
maar dat het ondersteunend personeel 2,8 voltijds equivalenten ressort des documents présentés par l'association, que le nombre de
bedraagt voor een aanwezigheid van 34 voltijds equivalenten uitvoerend personnel d'encadrement s'élève à 2,8 ETP pour la présence de 34 ETP
doelpubliek en dat de vereiste 10 % dus niet wordt behaald; public cible d'exécution, de sorte que le taux requis de 10 % n'est
Overwegende dat, gelet op voorgaande uiteenzetting, deze voorwaarde in donc pas atteint; Considérant dès lors que cette condition n'est pas remplie dans l'état
de huidige stand van zaken niet vervuld is; actuel des choses;
Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als Considérant qu'il résulte de ces éléments que la demande ne satisfait
plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid pas aux conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de
niet vervult, développement de l'emploi,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk « Artistes et Article unique. L'association sans but lucratif Artistes et Créateurs
Créateurs au Travail » wordt niet erkend als plaatselijk initiatief au Travail n'est pas agréée en tant qu'initiative locale de
voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. développement de l'emploi.
Brussel, 15 december 2011. Bruxelles, le 15 décembre 2011.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche
Onderzoek, scientifique,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^