← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de graden van sommige personeelsleden van de FOD Justitie die deel uitmaken van de bewaking, de techniek en de logistiek die door verandering van graad kunnen verkregen worden "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de graden van sommige personeelsleden van de FOD Justitie die deel uitmaken van de bewaking, de techniek en de logistiek die door verandering van graad kunnen verkregen worden | Arrêté ministériel fixant les grades dans la carrière de certains membres du personnel du SPF Justice appartenant à la surveillance, à la technique et à la logistique qui peuvent être obtenus par changement de grade |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 15 DECEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de graden van sommige personeelsleden van de FOD Justitie die deel uitmaken van de bewaking, de techniek en de logistiek die door verandering van graad kunnen verkregen worden De Minister van Justitie, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 15 DECEMBRE 2009. - Arrêté ministériel fixant les grades dans la carrière de certains membres du personnel du SPF Justice appartenant à la surveillance, à la technique et à la logistique qui peuvent être obtenus par changement de grade Le Ministre de la Justice, |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la |
evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, artikel 66, vervangen | carrière des agents de l'Etat, l'article 66, remplacé par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2009 en gewijzigd bij het | royal du 4 août 2004 et modifié par l'arrêté royal du 19 novembre |
koninklijk besluit van 19 november 2008; | 2008; |
Overwegende het koninklijk besluit van 12 november 2009 tot | Considérant l'arrêté royal du 12 novembre 2009 fixant les dispositions |
vaststelling van de administratieve en geldelijke bepalingen van de | administratives et pécuniaires de la carrière de certains membres du |
loopbaan van verschillende personeelsleden van de FOD Justitie die | personnel du SPF Justice appartenant à la surveillance, à la technique |
deel uitmaken van de bewaking, de techniek en de logistiek; | et à la logistique; |
Overwegende dat de datum van indiensttreding van huidig besluit dient | Considérant qu'il y a lieu de faire coïncider la date d'entrée en |
samen te vallen met die van het bovenvermeld koninklijk besluit van 12 | vigueur du présent arrêté avec celle de l'arrêté royal précité du 12 |
november 2009 om de initiatieven van veranderingen van graad vanaf 1 november 2009 te regulariseren; | novembre 2009 afin de régulariser les initiatives de changements de grade à dater du 1er novembre 2009; |
Gelet op de protocollen nr. 340 en nr. 348 van 14 mei 2009 en 29 | Vu les protocoles n° 340 et n° 348 des 14 mai 2009 et 26 octobre 2009 |
oktober 2009 van het Sectorcomité III - Justitie; | du Comité de secteur III - Justice; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 juillet 2009; |
juli 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken gegeven op 18 september 2009; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 18 |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting | septembre 2009; |
gegeven op 21 oktober 2009; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 octobre |
Gelet op advies 47.376/2 van de Raad van State, gegeven op 24 november | 2009; Vu l'avis 47.376/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De graden van penitentiair bewakingsassistent en |
Article 1er.§ 1er. Les grades d'assistant de surveillance |
penitentiair technisch assistent kunnen enkel toegekend worden bij | pénitentiaire et d'assistant technique pénitentiaire peuvent être |
wijze van verandering van graad aan de ambtenaren van de Federale | conférés par voie de changement de grade aux seuls agents du Service |
Overheidsdienst Justitie, bekleed met de graad van administratief | public fédéral Justice revêtus du grade d'assistant administratif ou |
assistent of technisch assistent. | d'assistant technique. |
De hierboven vermelde verandering van graad is onderworpen aan het | Le changement de grade repris ci-dessus est subordonné à la |
onderzoek van de vereiste beroepsgeschiktheid om de in die graad | vérification des aptitudes professionnelles requises pour exercer la |
vermelde functie uit te oefenen. De onderzoeksmodaliteiten van de | fonction du grade à conférer. Les modalités de vérification des |
vereiste beroepsgeschiktheid zullen plaatsvinden op basis van een | aptitudes professionnelles requises se feront sur base d'un programme |
programma opgemaakt in functie van de specifieke competenties | établi en fonction des compétences spécifiques reprises dans les |
opgenomen in de functiebeschrijvingen van de bovenvermelde graden. | descriptions de fonction des grades susmentionnés. |
§ 2. De graad van penitentiair bewakingsassistent kan enkel toegekend | § 2. Le grade d'assistant de surveillance pénitentiaire peut être |
conféré par changement de grade aux seuls agents revêtus du grade | |
worden door verandering van graad aan de ambtenaren bekleed met de | d'assistant technique pénitentiaire. Ce changement de grade est |
graad van penitentiair technisch assistent. Deze verandering van graad | subordonné à une vérification de l'aptitude professionnelle dont le |
is onderworpen aan een onderzoek naar de vereiste beroepsgeschiktheid, | programme est établi en fonction des compétences spécifiques de la |
in functie van de specifieke competenties van de bewakingsfunctie. | fonction de surveillance. |
§ 3. De graad van penitentiair technisch assistent kan enkel toegekend | § 3. Le grade d'assistant technique pénitentiaire peut être conféré |
worden door verandering van graad aan de ambtenaren bekleed met de | par changement de grade aux seuls agents revêtus du grade d'assistant |
graad van penitentiair bewakingsassistent. Deze verandering van graad | de surveillance pénitentiaire. Ce changement de grade est subordonné à |
is onderworpen aan een onderzoek naar de vereiste professionele | une vérification de l'aptitude professionnelle dont le programme est |
geschiktheid, in functie van de specifieke competenties van de | établi en fonction des compétences spécifiques de la fonction |
gevraagde technische functie. | technique demandée. |
Art. 2.De graad van penitentiair bewakingsassistent ploegchef kan |
Art. 2.Le grade d'assistant de surveillance pénitentiaire chef |
enkel toegekend worden door verandering van graad aan de ambtenaren | d'équipe peut être conféré par changement de grade aux seuls agents |
bekleed met de graad van de penitentiair technisch assistent | revêtus du grade d'assistant technique pénitentiaire chef d'équipe. Ce |
ploegchef. Deze verandering van graad is onderworpen aan een onderzoek | changement de grade est subordonné à une vérification de l'aptitude |
naar de vereiste professionele geschiktheid, in functie van de | professionnelle dont le programme est établi en fonction des |
specifieke van de bewakingsfunctie. | compétences spécifiques de la fonction de surveillance. |
De graad van penitentiair technisch assistent ploegchef kan enkel | Le grade d'assistant technique pénitentiaire chef d'équipe peut être |
toegekend worden door verandering van graad aan de ambtenaren bekleed | conféré par changement de grade aux seuls agents revêtus du grade |
met de graad van de penitentiair bewakingsassistent ploegchef. Deze | d'assistant de surveillance pénitentiaire chef d'équipe. Ce changement |
verandering van graad is onderworpen aan een onderzoek naar de | de grade est subordonné à une vérification de l'aptitude |
vereiste professionele geschiktheid, in functie van de specifieke | professionnelle dont le programme est établi en fonction des |
competenties van de gevraagde technische functie. | compétences spécifiques de la fonction technique demandée. |
De onderzoeksmodaliteiten van de vereiste beroepsgeschiktheid zullen | Les modalités de vérification des aptitudes professionnelles requises |
worden gedaan op basis van een programma opgemaakt in functie van de | se feront sur base d'un programme établi en fonction des compétences |
specifieke competenties opgenomen in de functiebeschrijvingen van de | spécifiques reprises dans les descriptions de fonction des grades |
bovenvermelde graden. | susmentionnés. |
Art. 3.De graad van technisch deskundige, die deel uitmaakt van de |
Art. 3.Le grade d'expert technique appartenant à la famille de |
functiefamilie bewaking kan enkel toegekend worden door verandering | fonctions surveillance peut être conféré par changement de grade aux |
van graad aan de ambtenaren bekleed met de graad van technisch | seuls agents revêtus du grade d'expert technique dans la famille de |
deskundige in de functiefamilie logistieke ondersteuning. Deze | fonction soutien logistique. Ce changement de grade est subordonné à |
verandering van graad is onderworpen aan een onderzoek naar de | une vérification de l'aptitude professionnelle dont le programme est |
vereiste professionele geschiktheid, in functie van de specifieke | établi en fonction des compétences spécifiques de la fonction de |
competenties van de bewakingsfunctie. | surveillance. |
De graad van technisch deskundige, die deel uitmaakt van de | Le grade d'expert technique appartenant à la famille de fonctions |
functiefamilie logistieke ondersteuning kan enkel toegekend worden | |
door verandering van graad aan de ambtenaren bekleed met de graad van | soutien logistique peut être conféré par changement de grade aux seuls |
technisch deskundige in de functiefamilie bewaking. Deze verandering | agents revêtus du grade d'expert technique dans la famille de fonction |
van graad is onderworpen aan een onderzoek naar de vereiste | surveillance. Ce changement de grade est subordonné à une vérification |
professionele geschiktheid, in functie van de specifieke competenties | de l'aptitude professionnelle dont le programme est établi en fonction |
van de gevraagde technische functie. | des compétences spécifiques de la fonction technique demandée. |
De onderzoeksmodaliteiten van de vereiste beroepsgeschiktheid zullen | Les modalités de vérification des aptitudes professionnelles requises |
plaatsvinden op basis van een programma opgemaakt in functie van de | se feront sur base d'un programme établi en fonction des compétences |
specifieke competenties opgenomen in de functiebeschrijvingen van de | spécifiques reprises dans les descriptions de fonction des grades |
bovenvermelde graden. | susmentionnés. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2009. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2009. |
Brussel, 15 december 2009. | Bruxelles, le 15 décembre 2009. |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |