Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 15/12/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot regeling van de toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties voor de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie "
Ministerieel besluit tot regeling van de toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties voor de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel du Service public fédéral Personnel et Organisation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 15 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot regeling van de toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties voor de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie De Minister van Ambtenarenzaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 15 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel du Service public fédéral Personnel et Organisation Le Ministre de la Fonction publique,
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des
het personeel der ministeries, inzonderheid artikel 7, gewijzigd door Services publics fédéraux, notamment l'article 7 modifié par l'arrêté
het koninklijk besluit van 5 september 2002; royal du 5 septembre 2002;
Gelet op het besluit van de Regent van 30 maart 1950 de toekenning Vu l'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi d'allocations
regelend van toelagen wegens buitengewone prestaties; pour prestations à titre exceptionnel;
Gelet op het advies van het Directiecomité gegeven op 2 juli 2004; Vu l'avis du Comité de Direction, donné le 2 juillet 2004;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 januari 2005; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 janvier 2005;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, van 5 augustus Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 août 2005;
2005; Gelet op het protocol nr. 131/3 van 19 oktober 2005 van het Vu le protocole n° 131/3 du 19 octobre 2005 du Comité de Secteur I -
Sectorcomité I - Algemeen Bestuur; Administration générale;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Considérant qu'il est indiqué de prévoir une réglementation en ce qui
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; concerne les prestations nocturnes et de week-end pour tous les
Overwegende dat het aangewezen is een regeling te voorzien met membres du personnel qui, dans le cadre de l'exercice de leur
betrekking tot de nacht- en weekendprestaties voor alle fonction, entrent en ligne de compte pour cette allocation;
personeelsleden die uit hoofde van de uitoefening van hun functie in Considérant qu'il est nécessaire pour le bon fonctionnement du service
aanmerking komen voor deze toelage;
Overwegende dat het voor de goede werking van de dienst noodzakelijk de régler au plus vite l'octroi de ces allocations,
is de toekenning van die toelagen zo vlug mogelijk te regelen,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een toelage voor onregelmatige prestaties wordt toegekend

Article 1er.Une allocation pour prestations irrégulières est accordée

aan de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Personeel en au personnel du Service public fédéral Personnel et Organisation
Organisatie verplicht tot zondag- of nachtprestaties. astreint à des prestations dominicales ou nocturnes.

Art. 2.§ 1. De prestaties op zondag zijn deze vervuld op zaterdagen,

Art. 2.§ 1er. Les prestations dominicales sont celles accomplies les

zondagen en op wettelijke feestdagen tussen 0 en 24 uur. samedis, dimanches et les jours fériés légaux entre 0 et 24 heures
§ 2. Nachtprestaties zijn die welke tussen 20 en 6 uur verricht § 2. Les prestations nocturnes sont celles accomplies entre 20 heures
worden. Met nachtprestaties worden gelijkgesteld de prestaties et 6 heures. Sont assimilées à des prestations nocturnes, les
verricht tussen 18 en 8 uur voorzover zij eindigen te of na 20 uur of prestations effectuées entre 18 heures et 8 heures pour autant
qu'elles se terminent à ou après 20 heures ou qu'elles commencent à ou
beginnen te of vóór 6 uur. avant 6 heures.

Art. 3.§ 1. Het bedrag van de toelage is, per gepresteerd uur op

Art. 3.§ 1er. Le montant de l'allocation est égal, par heure de

zondag, gelijk aan 1/1850e van de jaarlijkse brutowedde. prestation dominicale à 1/1850e du traitement annuel brut.
§ 2. Le montant de l'allocation est égal, par heure de prestation
§ 2. Het bedrag van de toelage voor nachtprestaties is gelijk aan 1 nocturne à 1 euro. Pour les prestations nocturnes effectuées un
euro per uur. Voor de nachtprestaties verricht op een zaterdag, een samedi, un dimanche, ou un jour férié légal, les montants de
zondag, of een wettelijke feestdag mogen de bedragen van de toelagen
vermeld in §§ 1 en 2 van dit artikel samengevoegd worden. l'allocation fixés aux §§ 1er et 2 du présent article peuvent être
§ 3. De toelagen vermeld in dit artikel mogen niet samengevoegd worden cumulés. § 3. Les allocations prévues au présent article ne peuvent être
met de toelagen van de vergoeding wegens buitengewone prestaties cumulées avec les suppléments de l'allocation pour prestations
vermeld in artikel 3 van het besluit van de Regent van 30 maart 1950, extraordinaires, prévus à l'article 3 de l'arrêté du Régent du 30 mars
de betrokken personeelsleden genieten terzake van het gunstigste stelsel. 1950, le personnel intéressé bénéficiant du régime le plus favorable.
§ 4. De toelagen vermeld in dit artikel mogen niet samengevoegd worden § 4. Les allocations prévues au présent article ne peuvent être
met de toelagen en vergoedingen voor de leden, secretarissen en cumulées avec les allocations et indemnités accordées aux membres,
helpers van de examencommissies van de examens georganiseerd of secrétaires et auxiliaires des jurys des épreuves organisées ou
voorgezeten door het Selectiebureau van de Federale Overheid, présidées par le Bureau de Sélection de l'Administration fédérale,
vastgesteld door het koninklijk besluit van 22 december 2000 prévues par l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection
betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel. et la carrière des agents de l'Etat.

Art. 4.Dit besluit is niet toepasselijk op de personeelsleden van

Art. 4.Le présent arrêté n'est pas applicable au personnel du niveau

niveau A. A.

Art. 5.De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn betaald.

Art. 5.L'allocation est payée mensuellement, à terme échu. La

Het gedeelte van een uur dat een prestatie eventueel omvat wordt fraction d'heure qu'une vacation comprend éventuellement est arrondie
afgerond tot het volle uur indien het gelijk is aan of meer beloopt à l'unité supérieure si elle est égale ou supérieure à 30 minutes;
dan dertig minuten; het valt weg indien het deze duur niet bereikt. elle est négligée si elle n'atteint pas cette durée.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2003.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2003.

Brussel, 15 december 2005. Bruxelles, le 15 décembre 2005.
C. DUPONT C. DUPONT
^