← Terug naar "Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2003-2004 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling "
Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2003-2004 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling | Arrêté ministériel accordant pour la saison 2003-2004 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
15 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen | 15 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel accordant pour la saison |
voor het seizoen 2003-2004 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 | 2003-2004 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, |
augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
opgenomen verbodsbepaling | animaux |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren; | animaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de | Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention |
voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod | d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes |
honden als last-en trekdier te gebruiken; | de somme ou de trait; |
Gelet op de aanvragen van 6, 20, 28 en 29 mei 2003, tot afwijking van | Vu les requêtes du 6, 20, 28 et 29 mai 2003, tendant à obtenir |
de in artikel 36, 7°, van voornoemde wet opgenomen verbodsbepaling, | dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de cette loi, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
Article 1er.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de |
augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
opgenomen verbodsbepaling wordt voor het seizoen 2003-2004 verleend | animaux est accordée pour la saison 2003-2004 pour l'organisation des |
voor de organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden : | courses de chiens de traîneau suivantes : |
1° aan Mushing Belgium : | 1° à la Mushing Belgium : |
- te Sint-Truiden op 13 en 14 december 2003; | - à Sint-Truiden les 13 et 14 décembre 2003; |
- te Middelkerke op 17 en 18 januari 2004; | - à Middelkerke les 17 et 18 janvier 2004; |
- te Hofstade op 30 april en 1 en 2 mei 2004. | - à Hofstade le 30 avril et les 1er et 2 mai 2004. |
2° aan de Belgische Mushing Federatie : | 2° à la Fédération belge de Mushing : |
- te Rodt-St.Vith op 31 januari en 1 februari 2004. | - à Rodt-St.Vith les 31 janvier et 1er février 2004. |
3° aan de Federation of Belgian Mushers Clubs : | 3° à la Federation of Belgian Mushers Clubs : |
- te Spa op 13 en 14 maart 2004; | - à Spa les 13 et 14 mars 2004; |
- te Marche-en-Famenne op 22 en 23 mei 2004. | - à Marche-en-Famenne les 22 et 23 mai 2004. |
Art. 2.Afwijking van de in artikel 36, 7° van de wet van 14 augustus |
Art. 2.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la |
1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen | loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
verbodsbepaling wordt toegestaan voor de organisatie van de volgende | animaux est accordée pour l'organisation des démonstrations d'attelage |
demonstraties van sledehondengespannen : | de chiens de traîneau : |
1° aan de Belgische Mushing Federatie : | 1° à la Fédération belge de Mushing : |
- te Frameries op 13 december 2003. | - à Frameries le 13 décembre 2003. |
2° aan de Alaskan Malamute Club of Belgium : | 2° à la Alaskan Malamute Club of Belgium : |
- te Amougies op 5, 6 en 7 maart 2004. | - à Amougies les 5, 6 et 7 mars 2004. |
Art. 3.§ 1 Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
Art. 3.§ 1er. Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, |
augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
opgenomen verbodsbepaling wordt eveneens verleend aan volgende | animaux est aussi accordée à l'association suivante pour |
vereniging voor het organiseren van demonstraties om honden als last- | l'organisation de démonstrations de chiens comme bêtes de somme ou de |
en trekdier te gebruiken voor educatieve en didactische doeleinden : | trait dans un but éducatif et didactique : |
- Vlaamse Trekhonden Vereniging, « Met HOND en KAR », Doornaardstraat | - Vlaamse Trekhonden Vereniging, « Met HOND en KAR », Doornaardstraat |
78, 2160 Wommelgem. | 78, 2160 Wommelgem. |
§ 2. De ontheffing is geldig voor een periode van vijf jaar vanaf de | § 2. Cette dérogation est valable pendant une période de cinq ans à |
datum van verschijning, van dit besluit in het Belgisch Staatsblad . | partir de la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge . |
Art. 4.De organisatoren van de voornoemde wedstrijden en |
Art. 4.Les organisateurs des compétitions et démonstrations |
demonstraties dienen zich te houden aan de bepalingen van het | susmentionnées doivent satisfaire aux conditions de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het | 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à |
verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en | l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de |
trekdier te gebruiken. | trait. |
Brussel, 15 december 2003. | Bruxelles, le 15 décembre 2003. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |