← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de eigenschappen van het tatoeëerteken en van de microchip voor de identificatie van de honden "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de eigenschappen van het tatoeëerteken en van de microchip voor de identificatie van de honden | Arrêté ministériel fixant les caractéristiques de la marque du tatouage et du microchip pour l'identification des chiens |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 15 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de eigenschappen van het tatoeëerteken en van de microchip voor de identificatie van de honden De Minister van Landbouw en van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 15 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel fixant les caractéristiques de la marque du tatouage et du microchip pour l'identification des chiens Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, laatst gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995; | animaux, modifiée en dernier lieu par la loi du 4 mai 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à |
identificatie en de registratie van honden, gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 19 augustus 1998, inzonderheid op artikelen 7, | l'enregistrement des chiens, modifié par l'arrêté royal du 19 août |
10 en 18; | 1998, notamment les articles 7, 10 et 18; |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 1998 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 5 février 1998 relatif à l'identification |
identificatie en de registratie van honden, gewijzigd bij het | |
ministerieel besluit van 20 augustus 1998, inzonderheid op artikel 3; | et l'enregistrement des chiens, modifié par l'arrêté ministériel du 20 |
août 1998, notamment l'article 3; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzaak gemotiveerd door het feit dat de | Vu l'urgence motivée par le fait que les caractéristiques de la marque |
eigenschappen van het aan te brengen tatoeageteken vóór 1 januari 1999 | du tatouage à appliquer doivent être déterminées pour le 1er janvier |
bepaald moeten worden; | 1999; |
Overwegende dat aangepaste beschikkingen voorzien moeten worden voor | Considérant qu'il convient de prévoir des dispositions adaptées pour |
de honden die reeds in het buitenland zouden geïdentificeerd zijn, | les chiens qui auraient déjà été identifiés à l'étranger, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het tatoeëerteken aangebracht in België voor de |
Article 1er.La marque de tatouage apposée en Belgique pour |
identificatie van de honden moet samengesteld zijn uit 6 tekens als | l'identification des chiens doit être composée de 6 signes comme suit |
volgt : | : |
1e teken : B voor België; | 1er signe : B pour Belgique; |
2e teken : letter van A tot Z, behalve D en Q, voor aanduiding van de | 2e signe : lettre de A à Z sauf D et Q, pour désigner l'association |
verantwoordelijke erkende vereniging, ofwel de letter D voor de | agréée responsable, ou bien lettre D pour le vétérinaire responsable; |
verantwoordelijke dierenarts; | |
3e, 4e, 5e en 6e tekens : 4 letters van A tot Z, behalve Q. | 3e, 4e, 5e et 6e signes : 4 lettres de A à Z, sauf Q. |
Art. 2.§ 1. Een nieuw identificatieteken moet aangebracht worden op |
Art. 2.§ 1er. Une nouvelle marque d'identification doit être apposée |
de honden die op het Belgisch grondgebied worden ingevoerd, | sur les chiens introduits sur le territoire belge, conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 | dispositions de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 et de l'arrêté |
november 1994 en van het ministerieel besluit van 5 februari 1998 | ministériel du 5 février 1998 relatifs à l'identification et à |
betreffende de identificatie en de registratie van honden, behalve als | l'enregistrement des chiens, sauf s'ils sont déjà porteurs d'une |
ze reeds een identificatieteken dragen dat aan de volgende eigenschappen voldoet : | marque d'identification répondant aux caractéristiques suivantes : |
1° Voor een microchip : | 1° Pour un microchip : |
Voldoen aan de ISO-normen, desgevallend bepaald door het Belgisch | Etre conforme aux normes ISO, le cas échéant, fixées par l'Institut |
Instituut voor Normalisatie; | belge de Normalisation; |
2° Voor een tatoeage : | 2° Pour un tatouage : |
Voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikelen 5 en 6 van het | Répondre aux conditions visées aux articles 5 et 6 de l'arrêté royal |
voornoemd koninklijk besluit van 17 november 1994 | du 17 novembre 1994 précité |
en : | et : |
- beginnen met de ISO-code van het land van oorsprong en niet reeds | - débuter par le code ISO du pays d'origine et ne pas être déjà repris |
opgenomen zijn in het centraal register voor de identificatie van honden; | dans le registre central d'identification des chiens; |
of | ou |
- een officieel teken zijn dat in het land van oorsprong werd | - s'agir d'une marque officielle attribuée dans le pays d'origine en |
aangebracht in uitvoering van een specifieke reglementering | application d'une réglementation spécifique relative à |
betreffende de identificatie van honden en niet reeds opgenomen zijn | l'identification des chiens et ne pas être déjà repris dans le |
in het centraal register voor de identificatie van honden. | registre central d'identification des chiens. |
§ 2. De bepalingen van voornoemde § 1, 2°, zijn niet van toepassing | § 2. Les disposition du § 1er, 2°, susvisé ne sont pas applicables aux |
voor de honden bedoeld in het ministerieel besluit van 21 oktober 1998 | chiens visés par l'arrêté ministériel du 21 octobre 1998 relatif à des |
houdende bijzondere maatregelen voor de identificatie en de | mesures spéciales d'identification et d'enregistrement de certaines |
registratie van bepaalde categorieën van honden. | catégories de chiens. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Brussel, 15 december 1998. | Bruxelles, le 15 décembre 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |