← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément du CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK ASBL en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 APRIL 2018. - Ministerieel besluit houdende de weigering van de | 15 AVRIL 2018. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément du |
erkenning van CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK VZW als plaatselijk | CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK ASBL en tant qu'initiative locale de |
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | développement de l'emploi |
De Minister belast met Tewerkstelling, | Le Ministre chargé de l'Emploi, |
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | des entreprises d'insertion ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion ; |
inschakelingsondernemingen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
gewijzigd, artikel 5, 24° ; | l'article 5, 24° ; |
Gelet op het ongunstige advies van het overlegplatform voor de sociale | Vu l'avis défavorable de la plate-forme de concertation de l'économie |
economie, gegeven op 26 maart 2018; | sociale, donné le 26 mars 2018; |
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être |
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale ; |
Overwegende dat artikel 7 van de ordonnantie van 18 maart 2004 | Considérant que l'article 7 de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | l'agrément et au financement des initiatives locales de développement |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | de l'emploi et des entreprises d'insertion précise que la demande |
inschakelingsondernemingen bepaalt dat de erkenningsaanvraag een plan | d'agrément comporte notamment un plan de formation et d'accompagnement |
voor de opleiding en de sociale begeleiding van de werknemers van de | social des travailleurs du public cible ; |
doelgroep omvat; | |
Overwegende dat het niet kunnen voorleggen van een operationeel plan | Considérant que l'absence de présentation d'un plan de formation |
voor de opleiding in de VZW CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK op het | effectivement mis en place dans l'ASBL CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK |
ogenblik van de erkenningsaanvraag, artikel 7 van de ordonnantie niet | au moment de la demande d'agrément ne respecte pas l'article 7 de |
respecteert; | l'ordonnance ; |
Overwegende dat krachtens artikel 13, § 3 van de ordonnantie van 18 | Considérant qu'en vertu de l'article 13, § 3 de l'ordonnance du 18 |
maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de | mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives |
plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion |
en de inschakelingsondernemingen de toelagen toegekend worden op | les subventions ne sont octroyées qu'à condition que l'association |
voorwaarde dat de vereniging een plan opstelt voor de opleiding, de | élabore un plan de formation, d'encadrement et d'accompagnement social |
ondersteuning en de maatschappelijke begeleiding van werknemers van de | des travailleurs du public cible et dispose de personnel apte à |
doelgroep en beschikt over personeel dat bekwaam is om de programma's | conduire et développer des programmes de formation, d'encadrement et |
voor opleiding, ondersteuning en maatschappelijke begeleiding te | |
leiden en te ontwikkelen ten belope van minstens 10 % van het | d'accompagnement social à concurrence d'au moins 10 % de l'effectif, |
personeelsbestand, de werknemers van de doelgroep niet inbegrepen. | hors travailleurs du public cible. |
Overwegende dat, hoewel de statuten van de VZW CENTRE CULTUREL JACQUES | Considérant que, bien que les statuts de l'ASBL CENTRE CULTUREL |
FRANCK een sociaal doel vermelden gelinkt aan de socio-professionele | JACQUES FRANCK mentionnent un objet social lié à l'insertion |
inschakeling van werkzoekenden die veraf staan van de arbeidsmarkt, | socio-professionnelle des demandeurs d'emploi éloignés du marché de |
uit het dossier van de erkenningsaanvraag blijkt dat deze activiteit | l'emploi, il ressort du dossier de demande d'agrément que cette |
activité n'est pas encore réellement mise en place et que la demande | |
nog niet echt operationeel is en dat de erkenningsaanvraag ingediend | d'agrément a été introduite en vue de pouvoir recruter du personnel |
werd met het oog op het kunnen aanwerven van omkaderingspersoneel | d'encadrement spécialisé en insertion. L'association souhaite |
gespecialiseerd in inschakeling. De vereniging wenst het huidige | professionnaliser l'encadrement actuellement insuffisant. Il ressort |
tekort aan omkadering te professionaliseren. Uit de erkenningsaanvraag | de la demande d'agrément qu'un encadrement de qualité n'est pas |
blijkt dat er op het ogenblik van de aanvraag geen voldoende | effectif au moment de la demande parce que, notamment, les personnes |
gekwalificeerd omkaderingspersoneel in dienst is, namelijk omdat de | prenant en charge l'encadrement travaillent plutôt en semaine et en |
personen die de omkadering voor hun rekening nemen meestal overdag in | journée alors que les travailleurs publics-cibles travaillent plutôt |
de week werken en de doelgroepwerknemers meestal 's avonds en in het | en soirée et en week-end. |
weekend. Overwegende dat de aanvraag niet voldoet aan de voorwaarden bepaalt in | Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions reprises |
de artikels 7 en 13, § 3 van de ordonnantie van 18 maart 2004 | aux articles 7 et 13, § 3 de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | l'agrément et au financement des initiatives locales de développement |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | de l'emploi et des entreprises d'insertion ; |
inschakelingsondernemingen. Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de | Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux |
erkenningsvoorwaarden voldoet als plaatselijk initiatief voor de | conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de |
ontwikkeling van de werkgelegenheid, | l'emploi, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De VZW CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK wordt niet erkend | Article unique. L'ASBL CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK n'est pas agréée |
als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi. |
Brussel, 15 april 2018. | Bruxelles, le 15 avril 2018. |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |