← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
| Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément du CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK ASBL en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 15 APRIL 2018. - Ministerieel besluit houdende de weigering van de | 15 AVRIL 2018. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément du |
| erkenning van CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK VZW als plaatselijk | CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK ASBL en tant qu'initiative locale de |
| initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | développement de l'emploi |
| De Minister belast met Tewerkstelling, | Le Ministre chargé de l'Emploi, |
| Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
| de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
| van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | des entreprises d'insertion ; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
| december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
| betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
| initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion ; |
| inschakelingsondernemingen; | |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
| juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
| ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
| gewijzigd, artikel 5, 24° ; | l'article 5, 24° ; |
| Gelet op het ongunstige advies van het overlegplatform voor de sociale | Vu l'avis défavorable de la plate-forme de concertation de l'économie |
| economie, gegeven op 26 maart 2018; | sociale, donné le 26 mars 2018; |
| Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
| ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
| ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
| financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément |
| de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être |
| gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale ; |
| Overwegende dat artikel 7 van de ordonnantie van 18 maart 2004 | Considérant que l'article 7 de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à |
| betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | l'agrément et au financement des initiatives locales de développement |
| initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | de l'emploi et des entreprises d'insertion précise que la demande |
| inschakelingsondernemingen bepaalt dat de erkenningsaanvraag een plan | d'agrément comporte notamment un plan de formation et d'accompagnement |
| voor de opleiding en de sociale begeleiding van de werknemers van de | social des travailleurs du public cible ; |
| doelgroep omvat; | |
| Overwegende dat het niet kunnen voorleggen van een operationeel plan | Considérant que l'absence de présentation d'un plan de formation |
| voor de opleiding in de VZW CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK op het | effectivement mis en place dans l'ASBL CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK |
| ogenblik van de erkenningsaanvraag, artikel 7 van de ordonnantie niet | au moment de la demande d'agrément ne respecte pas l'article 7 de |
| respecteert; | l'ordonnance ; |
| Overwegende dat krachtens artikel 13, § 3 van de ordonnantie van 18 | Considérant qu'en vertu de l'article 13, § 3 de l'ordonnance du 18 |
| maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de | mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives |
| plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion |
| en de inschakelingsondernemingen de toelagen toegekend worden op | les subventions ne sont octroyées qu'à condition que l'association |
| voorwaarde dat de vereniging een plan opstelt voor de opleiding, de | élabore un plan de formation, d'encadrement et d'accompagnement social |
| ondersteuning en de maatschappelijke begeleiding van werknemers van de | des travailleurs du public cible et dispose de personnel apte à |
| doelgroep en beschikt over personeel dat bekwaam is om de programma's | conduire et développer des programmes de formation, d'encadrement et |
| voor opleiding, ondersteuning en maatschappelijke begeleiding te | |
| leiden en te ontwikkelen ten belope van minstens 10 % van het | d'accompagnement social à concurrence d'au moins 10 % de l'effectif, |
| personeelsbestand, de werknemers van de doelgroep niet inbegrepen. | hors travailleurs du public cible. |
| Overwegende dat, hoewel de statuten van de VZW CENTRE CULTUREL JACQUES | Considérant que, bien que les statuts de l'ASBL CENTRE CULTUREL |
| FRANCK een sociaal doel vermelden gelinkt aan de socio-professionele | JACQUES FRANCK mentionnent un objet social lié à l'insertion |
| inschakeling van werkzoekenden die veraf staan van de arbeidsmarkt, | socio-professionnelle des demandeurs d'emploi éloignés du marché de |
| uit het dossier van de erkenningsaanvraag blijkt dat deze activiteit | l'emploi, il ressort du dossier de demande d'agrément que cette |
| activité n'est pas encore réellement mise en place et que la demande | |
| nog niet echt operationeel is en dat de erkenningsaanvraag ingediend | d'agrément a été introduite en vue de pouvoir recruter du personnel |
| werd met het oog op het kunnen aanwerven van omkaderingspersoneel | d'encadrement spécialisé en insertion. L'association souhaite |
| gespecialiseerd in inschakeling. De vereniging wenst het huidige | professionnaliser l'encadrement actuellement insuffisant. Il ressort |
| tekort aan omkadering te professionaliseren. Uit de erkenningsaanvraag | de la demande d'agrément qu'un encadrement de qualité n'est pas |
| blijkt dat er op het ogenblik van de aanvraag geen voldoende | effectif au moment de la demande parce que, notamment, les personnes |
| gekwalificeerd omkaderingspersoneel in dienst is, namelijk omdat de | prenant en charge l'encadrement travaillent plutôt en semaine et en |
| personen die de omkadering voor hun rekening nemen meestal overdag in | journée alors que les travailleurs publics-cibles travaillent plutôt |
| de week werken en de doelgroepwerknemers meestal 's avonds en in het | en soirée et en week-end. |
| weekend. Overwegende dat de aanvraag niet voldoet aan de voorwaarden bepaalt in | Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions reprises |
| de artikels 7 en 13, § 3 van de ordonnantie van 18 maart 2004 | aux articles 7 et 13, § 3 de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à |
| betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | l'agrément et au financement des initiatives locales de développement |
| initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | de l'emploi et des entreprises d'insertion ; |
| inschakelingsondernemingen. Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de | Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux |
| erkenningsvoorwaarden voldoet als plaatselijk initiatief voor de | conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de |
| ontwikkeling van de werkgelegenheid, | l'emploi, |
| Besluit : | Arrête : |
| Enig artikel. De VZW CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK wordt niet erkend | Article unique. L'ASBL CENTRE CULTUREL JACQUES FRANCK n'est pas agréée |
| als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi. |
| Brussel, 15 april 2018. | Bruxelles, le 15 avril 2018. |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |