← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 15 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
van 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 | modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 3, huitième |
december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 | alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa 1er et 2, |
augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 11, | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre |
ingevoegd bij de wet van 26 december 2015, artikel 37, § 3, derde lid, | 2008, § 11, inséré par la loi du 26 décembre 2015, l'article 37, § 3, |
vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van | troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié |
13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste zin, | par la loi du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1er, |
ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van | dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par |
10 april 2014, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van | la loi du 10 avril 2014, et § 2, deuxième et troisième alinéa, |
22 december 2008; | remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 38, 62, 81bis en 95 § 3, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis, 38, 62, 81bis et 95 § 3, tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 7 en 8 december 2015, 5, 11,14 en 26 | émises, les 7 et 8 décembre 2015, les 5, 11, 14 et 26 janvier 2016 et |
januari 2016 en 3 februari 2016; | le 3 février 2016; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 1 februari 2016; | des Médicaments, émises le 1er février 2016; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 15 en | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 15 et 20 |
20 januari 2016 en 1, 3, 12 en 24 februari 2016; | janvier 2016 et les 1, 3, 12 et 24 février 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 en | Vu l'accord du Ministre du Budget des 21 et 28 janvier 2016 et des 4, |
28 januari 2016 en 4, 10, 18 en 29 februari 2016; | 10, 18 et 29 février 2016; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten, MOMETASONE EG, | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités MOMETASONE EG, |
MONTELUKAST SANDOZ, QUETIAPINE KRKA en RASAGILIN SANDOZ door de | MONTELUKAST SANDOZ, QUETIAPINE KRKA et RASAGILIN SANDOZ, le Ministre |
Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn | du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné |
van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende | à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | application de cette disposition législative, les accords concernés |
te zijn verleend; | sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een | Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de |
overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het | conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté |
koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft | royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision |
de specialiteit KEYTRUDA een gemotiveerde beslissing genomen en | motivée le 29 février 2016 en ce qui concerne la spécialité KEYTRUDA; |
genotificeerd op 29 februari 2016; | |
Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een | Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de |
overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het | conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté |
koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft | royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision |
de specialiteiten PRADAXA een gemotiveerde beslissing genomen en | motivée le 5 février 2016 en ce qui concerne les spécialités PRADAXA; |
genotificeerd op 5 februari 2016; | |
Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een | Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de |
overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het | conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté |
koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft | royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision |
de specialiteiten XARELTO een gemotiveerde beslissing genomen en | motivée le 12 février 2016 en ce qui concerne les spécialités XARELTO; |
genotificeerd op 12 februari 2016; | |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 3, 5, 9, 10, 12, 19 en | Vu les notifications aux demandeurs des 3, 5, 9, 10, 12, 19 et 29 |
29 februari 2016; | |
Gelet op het advies nr. 59.089/2 van de Raad van State, gegeven op 5 | |
april 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | février 2016 ; Vu l'avis n° 59.089/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2016, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in hoofdstuk I : | 1° au chapitre I : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd : | jour, le code ATC libellé comme suit est ajouté : |
L01XC18 - Pembrolizumab | L01XC18 - Pembrolizumab |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met | suivant sa publication au Moniteur Belge, à l'exception de la |
uitzondering van de bepaling van artikelen 1, 1°, c), 3°, l), y), ab), | disposition des articles 1er, 1°, c), 3°, l), y), ab), ac), ad), qui |
ac), ad), die uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2016 en | produisent leur effet le 1er mars 2016 et des articles 1er, 1°, e), |
artikelen 1, 1°, e), 2°, a), c) en 3°, f), m), die uitwerking heeft | 2°, a), c) et 3°, f), m) qui produisent leur effet le 1er avril 2016. |
met ingang van 1 april 2016. | |
Brussel, 15 april 2016. | Bruxelles, le 15 avril 2016. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK . |