← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 juli 2005 tot bepaling van de betalingswijze van de in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, bepaalde retributies "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 juli 2005 tot bepaling van de betalingswijze van de in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, bepaalde retributies | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 juillet 2005 déterminant les modalités de paiement des redevances prévues par l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et par l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
15 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 15 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 20 juli 2005 tot bepaling van de | 20 juillet 2005 déterminant les modalités de paiement des redevances |
betalingswijze van de in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 | prévues par l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de |
betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 | conduire et par l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de |
betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van | conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des |
bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de | conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des |
subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, bepaalde retributies | sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, | Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 26, gewijzigd bij de wet van 9 | le 16 mars 1968, l'article 26, modifié par la loi du 9 juillet 1976 et |
juli 1976 en artikel 27, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en | l'article 27, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par la |
gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990; | loi du 18 juillet 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, |
rijbewijs, artikel 61, derde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 20 juli 2005 en artikel 62, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | l'article 61, alinéa 3, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2005 |
et l'article 62, modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet 2000, | |
van 20 juli 2000, van 20 juli 2005, van 10 juli 2006 en van 20 oktober 2009; | 20juillet 2005, 10 juillet 2006 et 20 octobre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à |
rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van | l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs |
voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, | de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, |
C1+E, D1, D1+E, artikel 55/1, § 2; | C1+E, D1, D1+E, l'article 55/1, § 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 juli 2005 tot bepaling van de | Vu l'arrêté ministériel du 20 juillet 2005 déterminant les modalités |
betalingswijze van de in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 | de paiement des redevances prévues par l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 | relatif au permis de conduire et par l'arrêté royal du 4 mai 2007 |
betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van | relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la |
bestuurders van voertuigen van de categoriën C, C+E, D, D+E, en de | formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, |
subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, bepaalde retributies; | D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E; |
Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; | Vu l'association des gouvernements de Région; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 octobre 2011; |
oktober 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 28 oktober 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 octobre 2011; |
Gelet op het advies 50.440/4 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis 50.440/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2011, en |
november 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 20 juli 2005 |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 20 juillet 2005 |
tot bepaling van de betalingswijze van de in het koninklijk besluit | déterminant les modalités de paiement des redevances prévues par |
van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het koninklijk | l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et par |
besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en | l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à |
de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, | l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs |
C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, bepaalde | de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, |
retributies, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 30 november | C1+E, D1, D1+E, modifié par les arrêtés ministériels des 30 novembre |
2008 en 23 december 2010, wordt vervangen als volgt : | 2008 et 23 décembre 2010, est remplacé par ce qui suit : |
« Ministerieel besluit van 20 juli 2005 tot bepaling van de | « Arrêté ministériel du 20 juillet 2005 déterminant les modalités de |
betalingswijze van de in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 | paiement des redevances prévues par l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 | relatif au permis de conduire et par l'arrêté royal relatif au permis |
betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van | de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue |
bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, | des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, |
D1+E, D, D+E, bepaalde retributies. » | D1+E, D, D+E. » |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 30 november 2008, worden de volgende | ministériel du 30 novembre 2008, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui |
wijzigingen aangebracht : | suit : |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 1° alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
« De in artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 | « L'autorité visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
betreffende het rijbewijs bedoelde overheid betaalt driemaandelijks de | relatif au permis de conduire, paie trimestriellement les redevances |
in artikel 1, lid 1, bedoelde retributies van de drie voorgaande | visées à l'article 1er, alinéa 1er, perçues au cours des trois mois |
maanden, door middel van overschrijving op het rekeningsnummer BE76 | |
6792 0039 2195 van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, | précédents, par virement au compte BE76 6792 0039 2195 du Service |
overeenkomstig de instructies van het Directoraat-generaal Wegvervoer | public fédéral Mobilité et Transports, conformément aux instructions |
en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en | de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du |
Vervoer »; | Service public fédéral Mobilité et Transports. »; |
2° het tweede en het derde lid worden opgeheven. | 2° les alinéas 2 et 3 sont abrogés. |
Art. 3.De artikelen 4, 5 en 7 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 3.Les articles 4, 5 et 7 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2013. |
Brussel, 15 april 2013. | Bruxelles, le 15 avril 2013. |
M. WATHELET | M. WATHELET |