Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak | Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
15 APRIL 2010. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel | 15 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des |
van gefabriceerde tabak | tabacs manufacturés |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van | Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs |
gefabriceerde tabak (1), artikel 3, het laatst gewijzigd bij de | manufacturés (1), article 3, modifié en dernier lieu par la |
programmawet van 27 december 2006 (2); | loi-programme du 27 décembre 2006 (2); |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des |
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale | tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour |
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het | tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par |
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 maart 2010 (4); | l'arrêté ministériel du 11 mars 2010 (4); |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie; | belgo-luxembourgeoise; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), |
1973 (5), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (6) en | article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (6) et modifié |
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); | par la loi du 4 août 1996 (7); |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale | Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a |
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het | principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour |
ministerieel besluit van 11 maart 2010, aan te passen overeenkomstig | tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel |
de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 | du 11 mars 2010, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté |
augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, | ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs |
dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers | manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs |
bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de | économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans |
met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo | ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à ces nouvelles |
vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de | classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la |
marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, | disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que, |
de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder | dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs |
uitstel moet worden aangepast, | manufacturés doit être adapté sans délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, |
1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 januari | modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 janvier 2010, |
2010, wordt vervangen als volgt : | est remplacé comme suit : |
« Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een |
« Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un |
rechthoek met de volgende afmetingen : | rectangle et les dimensions suivantes : |
Bestemming | Bestemming |
Lengte - Breedte | Lengte - Breedte |
(in mm) | (in mm) |
Destination | Destination |
Longueur - Largeur | Longueur - Largeur |
(en mm) | (en mm) |
Stuksgewijs verkochte sigaren | Stuksgewijs verkochte sigaren |
72 | 72 |
10 | 10 |
Cigares vendus à la pièce | Cigares vendus à la pièce |
72 | 72 |
10 | 10 |
Sigaren in verpakkingen van : | Sigaren in verpakkingen van : |
Cigares logés en emballages de : | Cigares logés en emballages de : |
2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 | 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 |
en 250 stuks | en 250 stuks |
340 | 340 |
15 | 15 |
2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 | 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 |
et 250 pièces | et 250 pièces |
340 | 340 |
15 | 15 |
Sigaretten in verpakkingen van : | Sigaretten in verpakkingen van : |
Cigarettes logées en emballages de : | Cigarettes logées en emballages de : |
19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 en 30 stuks | 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 en 30 stuks |
170 | 170 |
12 | 12 |
19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 et 30 pièces | 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 et 30 pièces |
170 | 170 |
12 | 12 |
50 en 100 stuks | 50 en 100 stuks |
260 | 260 |
12 | 12 |
50 et 100 pièces | 50 et 100 pièces |
260 | 260 |
12 | 12 |
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere | Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere |
soorten rooktabak in verpakkingen van : | soorten rooktabak in verpakkingen van : |
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres | Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres |
tabacs à fumer logés en emballages de : | tabacs à fumer logés en emballages de : |
2 g, 20 g, 21 g, 25 g, 28 g, 30 g, 33 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, | 2 g, 20 g, 21 g, 25 g, 28 g, 30 g, 33 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, |
65 g en 70 g | 65 g en 70 g |
170 | 170 |
12 | 12 |
2 g, 20 g, 21 g, 25 g, 28 g, 30 g, 33 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, | 2 g, 20 g, 21 g, 25 g, 28 g, 30 g, 33 g, 35 g, 40 g, 50 g, 55 g, 60 g, |
65 g et 70 g | 65 g et 70 g |
170 | 170 |
12 | 12 |
100 g, 120 g, 125 g, 129 g, 130 g, 140 g, 143 g en 150 g | 100 g, 120 g, 125 g, 129 g, 130 g, 140 g, 143 g en 150 g |
260 | 260 |
12 | 12 |
100 g, 120 g, 125 g, 129 g, 130 g, 140 g, 143 g et 150 g | 100 g, 120 g, 125 g, 129 g, 130 g, 140 g, 143 g et 150 g |
260 | 260 |
12 | 12 |
170g, 180 g, 190 g, 194 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 280 g, | 170g, 180 g, 190 g, 194 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 280 g, |
285 g, 295 g, 300 g, 350 g, 400 g, 440 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, | 285 g, 295 g, 300 g, 350 g, 400 g, 440 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, |
625 g, 650 g, 700 g en 1000 g | 625 g, 650 g, 700 g en 1000 g |
340 | 340 |
15 ». | 15 ». |
170g, 180 g, 190 g, 194 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 280 g, | 170g, 180 g, 190 g, 194 g, 200 g, 210 g, 220 g, 250 g, 275 g, 280 g, |
285 g, 295 g, 300 g, 350 g, 400 g, 440 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, | 285 g, 295 g, 300 g, 350 g, 400 g, 440 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, |
625 g, 650 g, 700 g et 1000 g | 625 g, 650 g, 700 g et 1000 g |
340 | 340 |
15 ». | 15 ». |
Art. 2.Artikel 33, c) van het ministerieel besluit van 1 augustus |
Art. 2.L'article 33, c) de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, |
1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 januari | modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 janvier 2010, |
2010, wordt vervangen als volgt : | est remplacé comme suit : |
« c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en | « c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et |
andere soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht | autres tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 2, 20, 21, 25, |
van 2, 20, 21, 25, 28, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 120, | 28, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 120, 125, 129, 130, 140, |
125, 129, 130, 140, 143, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, | 143, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 275, 280, 285, 295, |
275, 280, 285, 295, 300, 350, 400, 440, 450, 475, 500, 600, 625, 650, 700 of 1000 gram. » | 300, 350, 400, 440, 450, 475, 500, 600, 625, 650, 700 ou 1000 gramme(s). » |
Art. 3.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994, |
Art. 3.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié |
het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 januari 2010, | en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 janvier 2010, est |
wordt vervangen als volgt : | remplacé comme suit : |
« Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 2, 20, 21, 25, 28, |
« Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids |
30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 120, 125, 129, 130, 140, 143, | net, 2, 20, 21, 25, 28, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 120, |
150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 275, 280, 285, 295, 300, | 125, 129, 130, 140, 143, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, |
350, 400, 440, 450, 475, 500, 600, 625, 650, 700 of 1000 gram | 275, 280, 285, 295, 300, 350, 400, 440, 450, 475, 500, 600, 625, 650, |
bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met | 700 ou 1000 gramme(s) de tabac. Les dispositions des articles 54 à 57, |
uitzondering van de eerste alinea van artikel 54, van toepassing op | sauf en ce qui concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont |
rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere | applicables au tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les |
rooktabak. » | cigarettes et aux autres tabacs à fumer. » |
Art. 4.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
Art. 4.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé |
gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst | à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 maart 2010, worden de | l'arrêté ministériel du 11 mars 2010, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | doivent être apportées : |
1° in de belastingschaal « A. Sigaren », worden de volgende nieuwe | 1° dans le barème fiscal « A. Cigares », les nouvelles classes de prix |
prijsklassen ingevoegd : | suivantes doivent être ajoutées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° in de belastingschaal « B. Sigaretten », worden de volgende nieuwe | 2° dans le barème fiscal « B. Cigarettes », les nouvelles classes de |
prijsklassen ingevoegd : | prix suivantes doivent être ajoutées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3° in de belastingschaal « C. Rooktabak voor het rollen van sigaretten | 3° dans le barème fiscal « C. Tabac à fumer destiné à rouler les |
en andere soorten rooktabak », worden de volgende nieuwe prijsklassen | cigarettes et autres tabacs à fumer », les nouvelles classes de prix |
ingevoegd : | suivantes doivent être ajoutées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2010. |
Art. 5.Cet arrêté entre en vigueur le 1er mai 2010. |
Brussel, 15 april 2010. | Bruxelles, le 15 avril 2010. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; | (1) Moniteur belge du 16 mai 1997; |
(2) Belgisch Staatsblad van 28 december 2006; | (2) Moniteur belge du 28 décembre 2006; |
(3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; | (3) Moniteur belge du 22 août 1994; |
(4) Belgisch Staatsblad van 15 maart 2010; | (4) Moniteur belge du 15 mars 2010; |
(5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; | (5) Moniteur belge du 21 mars 1973; |
(6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; | (6) Moniteur belge du 15 juillet 1989; |
(7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | (7) Moniteur belge du 20 août 1996. |