← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en de procedure inzake de erkenning van de plaatsers van brandwerende deuren "
| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en de procedure inzake de erkenning van de plaatsers van brandwerende deuren | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 mai 1995 fixant les conditions et la procédure d'agrément des placeurs de portes résistant au feu |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 15 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 15 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
| ministerieel besluit van 5 mei 1995 tot vaststelling van de | 5 mai 1995 fixant les conditions et la procédure d'agrément des |
| voorwaarden en de procedure inzake de erkenning van de plaatsers van | placeurs de portes résistant au feu |
| brandwerende deuren | |
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
| Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en | Vu la loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et |
| ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de | des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité |
| burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen; | civile dans ces mêmes circonstances; |
| Gelet op de wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van | Vu la loi du 20 juillet 1990 concernant l'accréditation des organismes |
| certificatie- en keuringsinstellingen, alsmede van | de certification et de contrôle, ainsi que des laboratoires d'essai, |
| beproevingslaboratoria, inzonderheid op artikel 5; | notamment l'article 5; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 portant création d'un système |
| van een accreditatiesysteem van certificatie-instellingen en tot | d'accréditation des organismes de certification et fixant les |
| vastelling van de accreditatieprocedures overeenkomstig de criteria | procédures d'accréditation conformément aux critères des normes de la |
| van de normen van de reeks NBN-EN 45000; | série NBN- EN 45000; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en |
| de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de | matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les |
| nieuwe gebouwen moeten voldoen, inzonderheid op artikel 3 en bijlage | bâtiments nouveaux doivent satisfaire, notamment l'article 3 et |
| 1, 2°; | l'annexe 1re 2°; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 5 mei 1995 tot vaststelling van | Vu l'arrêté ministériel du 5 mai 1995 fixant les conditions et la |
| de voorwaarden en de procedure inzake de erkenning van de plaatsers | procédure d'agrément des placeurs de portes résistant au feu; |
| van brandwerende deuren; | |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois cordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 |
| 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; Considérant qu'il est urgent de permettre le traitement rapide des |
| Overwegende dat de snelle behandeling van de talrijke dossiers die | nombreux dossiers introduits auprès des services compétents du Service |
| ingediend zijn bij de bevoegde diensten van de Federale | public fédéral Intérieur; |
| Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, dringend mogelijk gemaakt moet | Considérant, que pour effectuer cette tâche de façon efficiente, il |
| worden; Overwegende dat het, om deze taak efficiënt uit te voeren, | s'avère indispensable de désigner au plus tôt le délégué du Ministre |
| noodzakelijk is om zo vlug mogelijk de gemachtigde van de Minister van | de l'Intérieur, |
| Binnenlandse Zaken aan te wijzen, | |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 7, derde lid, van het ministerieel besluit van 5 |
Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 3, de l'arrêté ministériel du 5 |
| mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en de procedure inzake de | mai 1995 fixant les conditions et la procédure d'agrément des placeurs |
| erkenning van de plaatsers van brandwerende deuren, worden de woorden | de portes résistant au feu, les mots « le Ministre de l'Intérieur » |
| « de Minister van Binnenlandse Zaken » vervangen door de woorden « de | sont remplacés par les mots « le Ministre de l'Intérieur ou son |
| Minister van Binnenlandse Zaken of zijn gemachtigde ». | délégué ». |
Art. 2.In artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 2.Dans l'article 8, alinéa 2, du même arrêté, les mots « le |
| woorden « de Minister van Binnenlandse Zaken » vervangen door de | Ministre de l'Intérieur » sont remplacés par les mots « le Ministre de |
| woorden « de Minister van Binnenlandse Zaken of zijn gemachtigde ». | l'Intérieur ou son délégué ». |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |