Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/09/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken in de zone van Courcelles/Pont-à-Celles "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken in de zone van Courcelles/Pont-à-Celles Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la région de langue française dans la zone de Courcelles/Pont-à-Celles
WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS
14 SEPTEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 14 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en
datum van inwerkingtreding van het decreet van 16 juli 1998 houdende vigueur du décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du
reglementering van het vervoer van leerlingen die de door de Franse transport des élèves fréquentant les établissements d'enseignement
Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied organisés ou subventionnés par la Communauté française sur le
georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken in de territoire de la région de langue française dans la zone de
zone van Courcelles/Pont-à-Celles Courcelles/Pont-à-Celles
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des
Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het Transports, Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport
vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou
grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la
onderwijsinrichtingen bezoeken, inzonderheid op de artikelen 2, 4°, en région de langue française, notamment les articles 2, 4°, et 16;
16; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 2 oktober 1997 Vu la décision du Gouvernement wallon du 2 octobre 1997 chargeant le
waarbij de Minister tot wiens bevoegdheden het leerlingenvervoer Ministre qui a les transports scolaires dans ses attributions de
behoort, belast is met de uitvoering van het programma van de l'exécution du programme des coordinations;
coördinaties;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de noodzaak
om de zone gecoördineerd te verklaren vóór het begin van het Vu l'urgence motivée par la nécessité de déclarer la zone coordonnée
schooljaar 1998-1999, avant la rentrée scolaire 1998-1999,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 127

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, en vertu de l'article 138 de celle-ci.
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127 van de Grondwet. Il est applicable sur le territoire de la région de langue française.
Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied.

Art. 2.De door de gemeenten Courcelles en Pont-à-Celles gevormde zone

Art. 2.La zone constituée des communes de Courcelles et de

wordt gecoördineerd verklaard in de zin van artikel 2, 4°, van het Pont-à-Celles est déclarée coordonnée au sens de l'article 2, 4°, du
decreet van 16 juli 1998. décret du 16 juillet 1998.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998.

Namen, 14 september 1998. Namur, le 14 septembre 1998.
M. LEBRUN M. LEBRUN
^