Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 1998 | Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 1998 |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
14 SEPTEMBER 1998. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van | 14 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté ministériel portant émission de valeurs |
speciale postwaarden in de loop van het jaar 1998 | postales spéciales au cours de l'année 1998 |
De Minister van Telecommunicatie, | Le Ministre des Télécommunications, |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende uitgifte van | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant émission de valeurs postales |
speciale postwaarden in de loop van het jaar 1998, inzonderheid artikel 9, | spéciales au cours de l'année 1998, notamment l'article 9, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De speciale postzegel, ter waarde van 17 BEF, die de |
Article 1er.Le timbre-poste spécial à la valeur de 17 BEF, |
uitgifte genaamd « Mniszech-Paleis te Warschau » vormt, zal gedrukt | constituant l'émission dénommée « Palais Mniszech à Varsovie », sera |
worden in polychromie door middel van het gecombineerd staal- en | imprimé en polychromie par le procédé de la taille douce et de |
rasterdiepdrukprocédé. | l'héliogravure combinées. |
Art. 2.De oplage van deze postzegels zal aan de behoeften van de |
Art. 2.Le tirage de ce timbre-poste correspondra aux besoins du |
dienst beantwoorden. | service. |
Art. 3.De postzegel wordt verkocht vanaf 28 september 1998. |
Art. 3.Le timbre-poste sera vendu à partir du 28 septembre 1998. |
Art. 4.De postzegel zal nochtans bij voorrang op 26 en 27 september |
Art. 4.Le timbre-poste sera toutefois vendu par priorité les 26 et 27 |
1998, van 10 tot 17 uur, worden verkocht uitsluitend door de op | septembre 1998, de 10 à 17 heures, exclusivement dans les bureaux de |
volgende adressen ingerichte voorlopige postkantoren : | poste provisoires installés aux adresses ci-après : |
Internat de l'Etat | Internat de l'Etat |
rue Fleurjoux | rue Fleurjoux |
6220 Fleurus | 6220 Fleurus |
Koninklijk Atheneum | Koninklijk Atheneum |
Vander Merschplein 54 | Vander Merschplein 54 |
8930 Menen | 8930 Menen |
Zaal Paepenheide | Zaal Paepenheide |
Beenhouwerstraat 3 | Beenhouwerstraat 3 |
2870 Breendonk | 2870 Breendonk |
en eveneens in het : | et également au : |
Bouwcentrum - Zaal 4 | Bouwcentrum - salle 4 |
Jan Van Rijswijcklaan 191 | Jan Van Rijswijcklaan 191 |
2020 Antwerpen | 2020 Antwerpen |
op 28 september 1998 van 10 tot 17 uur : | le 28 septembre 1998, de 10 à 17 heures : |
Ambassade van de Republiek Polen te Brussel | Ambassade de la République de Pologne à Bruxelles |
Galliërslaan 29 | avenue des Gaulois 29 |
1040 Brussel | 1040 Bruxelles |
Art. 5.De voormelde postwaarde zal net als de gewone postzegels voor |
Art. 5.La valeur postale susvisée pourra servir à l'affranchissement |
frankering in binnen- en buitenlandse dienst mogen worden gebruikt. | en services intérieur et international, au même titre que les valeurs |
postales ordinaires. | |
Art. 6.De Gedelegeerd Bestuurder van DE POST is met de uitvoering van |
Art. 6.L'Administrateur délégué de LA POSTE est chargé de l'exécution |
dit besluit belast. | du présent arrêté. |
Brussel, 14 september 1998. | Bruxelles, le 14 septembre 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |