← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek "
| Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
| 14 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en | 14 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II |
| II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les |
| betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van | caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à |
| landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de | remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes |
| minimumeisen voor dat onderzoek | agricoles et de légumes |
| De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
| l'Agriculture, | |
| Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
| visserijbeleid, artikel 4, 2°, b); | et de la pêche, notamment l'article 4, 2°, b) ; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 | Vu l'arrête du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les |
| betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van | caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à |
| landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de | remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes |
| minimumeisen voor dat onderzoek, artikel 4; | agricoles et de légumes, notamment l'article 4 ; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant |
| betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en | admission des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes |
| groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van | et portant leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces |
| landbouwgewassen en groentegewassen, artikel 9, § 2, eerste lid, 1° en | de plantes agricoles et de légumes, notamment l'article 9, § 2, alinéa |
| 2° ; | premier, 1° et 2° ; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juillet 2015 ; |
| 2015; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité |
| overheid op 18 juni 2015, bekrachtigd door de Interministeriële | fédérale du 18 juin 2015, sanctionnée par la Conférence |
| Conferentie voor het Landbouwbeleid op 17 augustus 2015; | interministérielle de Politique agricole du 17 août 2015 ; |
| Gelet op advies 57.878/1/V van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis 57.878/1/V du Conseil d'Etat, donné le 28 août 2015, en |
| augustus 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
Article 1er.L'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
| april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde | avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et |
| rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines |
| uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, vervangen bij het | variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, remplacée par |
| ministerieel besluit van 23 april 2014, wordt vervangen door bijlage | l'arrêté ministériel du 23 avril 2014, est remplacée par l'annexe Ire, |
| 1, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 2.Bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.L'annexe II au même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel |
| ministerieel besluit van 23 april 2014, wordt vervangen door bijlage | du 23 avril 2014, est remplacée par l'annexe 2, jointe au présent |
| 2, die bij dit besluit is gevoegd. | arrêté. |
Art. 3.Bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
Art. 3.Les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
| april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde | avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et |
| rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines |
| uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, zoals van kracht | variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes en vigueur |
| vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijven van toepassing voor | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté restent d'application pour |
| de onderzoeken die vóór 1 januari 2016 zijn begonnen. | les examens entamés avant le 1er janvier 2016. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
| Brussel, 14 oktober 2015. | Bruxelles, le 14 octobre 2015. |
| De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
| l'Agriculture, | |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
| Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 14 oktober 2015 tot | Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 14 octobre 2015 modifiant les |
| wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
| van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van | annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 |
| bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les |
| conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | |
| uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | des espèces de plantes agricoles et de légumes |
| Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 | Annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 |
| betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van | concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les |
| landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de | conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés |
| minimumeisen voor dat onderzoek | des espèces de plantes agricoles et de légumes |
| Bijlage I. Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de | Annexe Ire. Liste des espèces devant être conformes aux protocoles |
| CBP-testprotocollen | d'examen de l'OCVV |
| Deze bijlage voorziet in de gedeeltelijke omzetting van | La présente annexe prévoit la transposition partielle de la Directive |
| uitvoeringsrichtlijn 2014/105/EU van de Commissie van 4 december 2014 | d'exécution 2014/105/CE de la Commission du 4 décembre 2014 modifiant |
| tot wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG houdende | les Directives 2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des modalités |
| bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van Richtlijn 2002/53/EG van | d'application de l'article 7 de la Directive 2002/53/CE du Conseil, |
| de Raad, respectievelijk artikel 7 van Richtlijn 2002/55/EG van de | respectivement l'article 7 de la Directive 2002/55/CE du Conseil |
| Raad, met betrekking tot de kenmerken waartoe het onderzoek van | concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les |
| bepaalde rassen van landbouwgewassen en groentegewassen zich ten | conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés |
| minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. | des espèces de plantes agricoles et de légumes. |
| 1° landbouwgewassen | 1° espèces de plantes agricoles |
| wetenschappelijke benaming | nom scientifique |
| gewone naam | nom commun |
| CBP-protocol | protocole OCVV |
| Avena nuda L. | Avena nuda L. |
| naakte haver | avoine nue |
| TP 20/1 van 6.11.2003 | TP 20/1 du 6.11.2003 |
| Avena sativa L. (inclusief A. byzantina K. Koch) | Avena sativa L. (y compris A. byzantina K. Koch) |
| haver | avoine |
| TP 20/1 van 6.11.2003 | TP 20/1 du 6.11.2003 |
| Brassica napus L. | Brassica napus L. |
| koolzaad | colza |
| TP 36/2 van 16.11.2011 | TP 36/2 du 16.11.2011 |
| Canabis sativa L. | Canabis sativa L. |
| hennep | chanvre |
| TP 276/1 van 28.11.2012 | TP 276/1 du 28.11.2012 |
| Festuca filiformis Pourr. | Festuca filiformis Pourr. |
| fijnbladig schapengras | fétuque ovine à feuilles menues |
| TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.6.2011 |
| Festuca ovina L. | Festuca ovina L. |
| schapengras | fétuque ovine |
| TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.6.2011 |
| Festuca rubra L. | Festuca rubra L. |
| roodzwenkgras | fétuque rouge |
| TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.6.2011 |
| Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina | Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina |
| hardzwenkgras | fétuque ovine durette |
| TP 67/1 van 23.6.2011 | TP 67/1 du 23.6.2011 |
| Helianthus annuus L. | Helianthus annuus L. |
| zonnebloem | tournesol |
| TP 81/1 van 31.10.2002 | TP 81/1 du 31.10.2002 |
| Hordeum vulgare L. | Hordeum vulgare L. |
| gerst | orge |
| TP 19/3 van 21.3.2012 | TP 19/3 du 21.3.2012 |
| Linum usitatissimum L. | Linum usitatissimum L. |
| vlas/lijnzaad | lin textile/lin oléagineux |
| TP 57/2 van 19.3.2014 | TP 57/2 du 19.3.2014 |
| Lolium multiflorum Lam. | Lolium multiflorum Lam. |
| Italiaans raaigras | Ray-grass italien |
| TP 4/1 van 23.6.2011 | TP 4/1 du 23.6.2011 |
| Lolium perenne L. | Lolium perenne L. |
| Engels raaigras | Ray-grass anglais |
| TP 4/1 van 23.6.2011 | TP 4/1 du 23.6.2011 |
| Lolium x boucheanum Kunth | Lolium x boucheanum Kunth |
| gekruist raaigras | ray-grass intermédiaire |
| TP 4/1 van 23.6.2011 | TP 4/1 du 23.6.2011 |
| Oryza sativa L. | Oryza sativa L. |
| rijst | riz |
| TP 16/2 van 21.3.2012 | TP 16/2 du 21.3.2012 |
| Pisum sativum L. | Pisum sativum L. |
| voedererwt | pois fourrager |
| TP 7/2 van 11.3.2010 | TP 7/2 du 11.3.2010 |
| Secale cereale L. | Secale cereale L. |
| rogge | seigle |
| TP 58/1 van 31.10.2002 | TP 58/1 du 31.10.2002 |
| Solanum tuberosum L. | Solanum tuberosum L. |
| aardappel | pomme de terre |
| TP 23/2 van 1.12.2005 | TP 23/2 du 1.12.2005 |
| Triticum aestivum L. | Triticum aestivum L. |
| tarwe | blé |
| TP 3/4 rev. 2 van 16.2.2011 | TP 3/4 rev. 2 du 16.2.2011 |
| Triticum durum Desf. | Triticum durum Desf. |
| harde tarwe | blé dur |
| TP 120/3 van 19.3.2014 | TP 120/3 du 19.3.2014 |
| x Triticosecale Wittm. ex A. Camus | x Triticosecale Wittm. ex A. Camus |
| hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het | hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Triticum avec |
| geslacht Triticum met een soort van het geslacht Secale | une espèce du genre Secale |
| TP 121/2 rev. 1 van 16.2.2011 | TP 121/2 rev. 1 du 16.2.2011 |
| Zea mays L. | Zea mays L. |
| maïs | maïs |
| TP 2/3 van 11.3.2010 | TP 2/3 du 11.3.2010 |
| 2° groentegewassen | 2° légumes |
| wetenschappelijke benaming | nom scientifique |
| gebruikelijke benaming | dénomination usuelle |
| CBP-protocol | protocole OCVV |
| Allium cepa L. (Aggregatum-groep) | Allium cepa L. (groupe Aggregatum) |
| sjalot | échalote |
| TP 46/2 van 1.4.2009 | TP 46/2 du 01/04/2009 |
| Allium cepa L. (Cepa-groep) | Allium cepa L. (groupe Cepa) |
| ui en echalion | oignon et échalion |
| TP 46/2 van 1.4.2009 | TP 46/2 du 01/04/2009 |
| Allium fistulosum L. | Allium fistulosum L. |
| stengelui | ciboule |
| TP 161/1 van 11.3.2010 | TP 161/1 du 11.3.2010 |
| Allium porrum L. | Allium porrum L. |
| prei | poireau |
| TP 85/2 van 1.4.2009 | TP 85/2 du 01/04/2009 |
| Allium sativum L. | Allium sativum L. |
| knoflook | ail |
| TP 162/1 van 25.3.2004 | TP 162/1 du 25.3.2004 |
| Allium schoenoprasum L. | Allium schoenoprasum L. |
| bieslook | ciboulette |
| TP 198/1 van 1.4.2009 | TP 198/1 du 1.4.2009 |
| Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
| selderij | céleri |
| TP 82/1 van 13.3.2008 | TP 82/1 du 13.3.2008 |
| Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
| knolselderij | céleri-rave |
| TP 74/1 van 13.3.2008 | TP 74/1 du 13.3.2008 |
| Asparagus officinalis L. | Asparagus officinalis L. |
| asperge | asperge |
| TP 130/2 van 16.2.2011 | TP 130/2 du 16.2.2011 |
| Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
| rode biet, inclusief cheltenham beet | betterave rouge, y compris Cheltenham beet |
| TP 60/1 van 1.4.2009 | TP 60/1 du 1.4.2009 |
| Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
| boerenkool | chou frisé |
| TP/90/1 van 16.2.2011 | TP 90/1 du 16.2.2011 |
| Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
| bloemkool | chou-fleur |
| TP 45/2 van 11.3.2010 | TP 45/2 du 11.3.2010 |
| Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
| broccoli | brocoli |
| TP 151/2 van 21.3.2007 | TP 151/2 du 21.3.2007 |
| Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
| spruitkool | chou de Bruxelles |
| TP 54/2 van 1.12.2005 | TP 54/2 du 1.12.2005 |
| Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
| koolrabi | chou-rave |
| TP 65/1 van 25.3.2004 | TP 65/1 du 25.3.2004 |
| Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
| savooiekool, wittekool en rodekool | chou de Savoie, chou blanc et chou rouge |
| TP 48/3 van 16.2.2011 | TP 48/3 du 16.2.2011 |
| Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
| paksoi | pak-choi |
| TP 105/1 van 13.3.2008 | TP 105/1 du 13.3.2008 |
| Capsicum annuum L. | Capsicum annuum L. |
| paprika of Spaanse peper | piment ou poivron |
| TP 76/2 van 21.3.2007 | TP 76/2 du 21.3.2007 |
| Cichorium endivia L. | Cichorium endivia L. |
| krulandijvie en andijvie | chicorée frisée et chicorée scarole |
| TP 118/3 van 19.3.2014 | TP 118/3 du 19.3.2014 |
| Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
| cichorei voor de industrie | chicorée industrielle |
| TP 172/2 van 1.12.2005 | TP 172/2 du 1.12.2005 |
| Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
| witlof | chicorée |
| TP 173/1 van 25.3.2004 | TP 173/1 du 25.3.2004 |
| Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai | Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai |
| watermeloen | pastèque |
| TP 142/2 van 19.3.2014 | TP 142/2 du 19.3.2014 |
| Cucumis melo L. | Cucumis melo L. |
| meloen | melon |
| TP 104/2 van 21.3.2007 | TP 104/2 du 21.3.2007 |
| Cucumis sativus L. | Cucumis sativus L. |
| komkommer en augurk | concombre et cornichon |
| TP 61/2 van 13.3.2008 | TP 61/2 du 13.3.2008 |
| Cucurbita pepo L. | Cucurbita pepo L. |
| courgette | courgette |
| TP 119/1rev. van 19.3.2014 | TP 119/2 du 19.3.2014 |
| Cynara cardunculus L. | Cynara cardunculus L. |
| artisjok en kardoen | artichaut et cardon |
| TP 184/2 van 27.2.2013 | TP 184/2 du 27.2.2013 |
| Daucus carota L. | Daucus carota L. |
| wortel en voederwortel | carotte et carotte fourragère |
| TP 49/3 van 13.3.2008 | TP 49/3 du 13.3.2008 |
| Foeniculum vulgare Mill. | Foeniculum vulgare Mill. |
| knolvenkel | fenouil-rave |
| TP 183/1 van 25.3.2004 | TP 183/1 du 25.3.2004 |
| Lactuca sativa L. | Lactuca sativa L. |
| sla | laitue |
| TP 13/5 van 16.2.2011 | TP 13/5 du 16.2.2011 |
| Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill | Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
| peterselie | persil |
| TP 136/1 van 21.3.2007 | TP 136/1 du 21.3.2007 |
| Phaseolus coccineus L. | Phaseolus coccineus L. |
| pronkboon | haricot d'Espagne |
| TP 9/1 van 21.3.2007 | TP 9/1 du 21.3.2007 |
| Phaseolus vulgaris L. | Phaseolus vulgaris L. |
| stamboon en stokboon | haricot nain et haricot à rames |
| TP 12/4 van 27.2.2013 | TP 12/4 du 27.2.2013 |
| Pisum sativum L. (partim) | Pisum sativum L. (partim) |
| kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul | pois ridé, pois rond et mange-tout |
| TP 7/2 van 11.3.2010 | TP 7/2 du 11.3.2010 |
| Raphanus sativus L. | Raphanus sativus L. |
| radijs, rammenas | radis/radis noir |
| TP 64/2 van 27.2.2013 | TP 64/2 du 27.2.2013 |
| Solanum lycopersicum L. | Solanum lycopersicum L. |
| tomaat | tomate |
| TP 44/4 rev. van 27.2.2013 | TP 44/4 rev. du 27.2.2013 |
| Solanum lycopersicum L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. | Solanum lycopersicum L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. |
| Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; | Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; |
| Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg | Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg |
| tomaatwortelstokken | système racinaire tomates |
| TP 294/1 van 19.3.2014 | TP 294/1 du 19.3.2014 |
| Solanum melongena L. | Solanum melongena L. |
| aubergine | aubergine |
| TP 117/1 van 13.3.2008 | TP 117/1 du 13.3.2008 |
| Spinacia oleracea L. | Spinacia oleracea L. |
| spinazie | épinard |
| TP 55/5 van 27.2.2013 | TP 55/5 du 27.2.2013 |
| Valerianella locusta (L.) Laterr. | Valerianella locusta (L.) Laterr. |
| veldsla | mâche |
| TP 75/2 van 21.3.2007 | TP 75/2 du 21.3.2007 |
| Vicia faba L. (partim) | Vicia faba L. (partim) |
| tuinboon | fève |
| TP Broadbean/1 van 25.3.2004 | TP Broadbean/1 du 25.03.2004 |
| Zea mays L. (partim) | Zea mays L. (partim) |
| suikermaïs en pofmaïs | maïs doux et maïs à éclater |
| TP 2/3 van 11.3.2010 | TP 2/3 du 11.3.2010 |
| De tekst van de protocollen is opgenomen op de website van het | Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site internet de |
| Communautair Bureau voor Plantenrassen (CBP) (www.cpvo.europa.eu). | l'Office communautaire des Variétés végétales (OCVV) (www.cpvo.europa.eu). |
| Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 octobre 2015 |
| oktober 2015 tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de | modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
| Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe | 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte |
| het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen | et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines |
| zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat | variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes. |
| onderzoek. Brussel, 14 oktober 2015. | Bruxelles, le 14 octobre 2015. |
| De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
| l'Agriculture, | |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
| Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 14 oktober 2015 tot | Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 14 octobre 2015 modifiant les |
| wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
| van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van | annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 |
| bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les |
| conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | |
| uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | des espèces de plantes agricoles et de légumes |
| Bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 | Annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 |
| betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van | concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les |
| landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de | conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés |
| minimumeisen voor dat onderzoek | des espèces de plantes agricoles et de légumes |
| Bijlage II. Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de | Annexe II. Listes des espèces devant être conformes aux principes |
| UPOV-testrichtsnoeren | directeurs d'examen de l'UPOV |
| Deze bijlage voorziet in de gedeeltelijke omzetting van | La présente annexe prévoit la transposition partielle de la Directive |
| uitvoeringsrichtlijn 2014/105/EU van de Commissie van 4 december 2014 | d'exécution 2014/105/CE de la Commission du 4 décembre 2014 modifiant |
| tot wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG houdende | les Directives 2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des modalités |
| bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van Richtlijn 2002/53/EG van | d'application de l'article 7 de la Directive 2002/53/CE du Conseil, |
| de Raad, respectievelijk artikel 7 van Richtlijn 2002/55/EG van de | respectivement l'article 7 de la Directive 2002/55/CE du Conseil |
| Raad, met betrekking tot de kenmerken waartoe het onderzoek van | concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les |
| bepaalde rassen van landbouwgewassen en groentegewassen zich ten | conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés |
| minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. | des espèces de plantes agricoles et de légumes. |
| 1° landbouwgewassen | 1° espèces de plantes agricoles |
| wetenschappelijke benaming | dénomination scientifique |
| gewone naam | nom commun |
| UPOV-richtsnoer | principe directeur de l'UPOV |
| Agrostis canina L. | Agrostis canina L. |
| moerasstruisgras/kruipend struisgras | agrostide canine/agrostide des chiens |
| TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
| Agrostis capillaris L. | Agrostis capillaris L. |
| gewoon struisgras | agrostide tenue |
| TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
| Agrostis gigantea Roth. | Agrostis gigantea Roth. |
| hoog struisgras | agrostide géante |
| TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
| Agrostis stolonifera L. | Agrostis stolonifera L. |
| fioringras/wit struisgras | agrostide stolonifère/agrostide traçante |
| TG/30/6 van 12.10.1990 | TG/30/6 du 12.10.1990 |
| Arachis hypogaea L. | Arachis hypogaea L. |
| grondnoot/pinda | arachide/cacahuète |
| TG/93/4 van 9.4.2014 | TP 93/4 du 9.4.2014 |
| Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
| voederbiet | betterave fourragère |
| TG/150/3 van 4.11.1994 | TG/150/3 du 4.11.1994 |
| Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. | Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
| koolraap | rutabaga |
| TG/89/6rev. van 4.4.2001 + 1.4.2009 | TG/89/6rev. du 04/04/2001 + 01/04/2009 |
| Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs | Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
| raapzaad | navette |
| TG/185/3 van 17.4.2002 | TP 185/3 du 17.4.2002 |
| Bromus catharticus Vahl | Bromus catharticus Vahl |
| paardengras | brome |
| TG/180/3 van 4.4.2001 | TP 180/3 du 4.4.2001 |
| Bromus sitchensis Trin. | Bromus sitchensis Trin. |
| alaskadravik | brome |
| TG/180/3 van 4.4.2001 | TP 180/3 du 4.4.2001 |
| Carthamus tinctorius L. | Carthamus tinctorius L. |
| saffloer | carthame |
| TG/134/3 van 12.10.1990 | TG/134/3 du 12.10.1990 |
| Dactylis glomerata L. | Dactylis glomerata L. |
| kropaar | dactyle |
| TG/31/8 van 17.4.2002 | TP 31/8 du 17.4.2002 |
| Festuca arundinacea Schreb. | Festuca arundinacea Schreb. |
| rietzwenkgras | fétuque élevée |
| TG/39/8 van 17.4.2002 | TP 39/8 du 17.4.2002 |
| Festuca pratensis Huds. | Festuca pratensis Huds. |
| beemdlangbloem | fétuque des prés |
| TG/39/8 van 17.4.2002 | TP 39/8 du 17.4.2002 |
| x Festulolium Asch. et Graebn. | x Festulolium Asch. et Graebn. |
| hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het | hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Festuca avec |
| geslacht Festuca met een soort van het geslacht Lolium | une espèce du genre Lolium |
| TG/243/1 van 9.4.2008 | TP 243/1 du 9.4.2008 |
| Glycine max (L.) Merr. | Glycine max (L.) Merr. |
| sojaboon | soja |
| TG/80/6 van 1.4.1998 | TP 80/6 du 1.4.1998 |
| Gossypium spp. | Gossypium spp. |
| katoen | coton |
| TG/88/6 van 4.4.2001 | TP 88/6 du 4.4.2001 |
| Lotus corniculatus L | Lotus corniculatus L |
| rolklaver | Lotier corniculé |
| TP 193/1 van 9.4.2008 | TP 193/1 du 9.4.2008 |
| Lupinus albus L. | Lupinus albus L. |
| witte lupine | lupin blanc |
| TG/66/4 van 31.3.2004 | TP 66/4 du 31.3.2004 |
| Lupinus angustifolius L. | Lupinus angustifolius L. |
| blauwe lupine | lupin bleu |
| TG/66/4 van 31.3.2004 | TP 66/4 du 31.3.2004 |
| Lupinus luteus L. | Lupinus luteus L. |
| gele lupine | lupin jaune |
| TG/66/4 van 31.3.2004 | TP 66/4 du 31.3.2004 |
| Medicago sativa L. | Medicago sativa L. |
| luzerne | luzerne |
| TG/6/5 van 6.4.2005 | TP 6/5 du 6.4.2005 |
| Medicago x varia T. Martyn | Medicago x varia T. Martyn |
| bonte luzerne | luzerne bâtarde |
| TG/6/5 van 6.4.2005 | TP 6/5 du 6.4.2005 |
| Papaver somniferum L. | Papaver somniferum L. |
| blauwmaanzaad | oeuillette |
| TG/166/4 van 9.4.2014 | TP 166/4 du 9.4.2014 |
| Phleum nodosum L. | Phleum nodosum L. |
| klein timotheegras | petite fléole des prés |
| TG/34/6 van 7.11.1984 | TG/34/6 du 7.11.1994 |
| Phleum pratense L. | Phleum pratense L. |
| timotheegras | fléole des prés |
| TG/34/6 van 7.11.1984 | TG/34/6 du 7.11.1994 |
| Poa pratensis L. | Poa pratensis L. |
| veldbeemgras | pâturin des prés |
| TG/33/7 van 9.4.2014 | TP 33/7 du 9.4.2014 |
| Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. | Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
| bladrammenas | radis oléifère |
| TG/178/3 van 4.4.2001 | TP 178/3 du 4.4.2001 |
| Sinapis alba L. | Sinapis alba L. |
| witte mosterd | moutarde blanche |
| TG/179/3 van 4.4.2001 | TP 179/3 du 4.4.2001 |
| Sorghum bicolor (L.) Moench | Sorghum bicolor (L.) Moench |
| kafferkoren | sorgho |
| TG/122/3 van 6.10.1989 | TG/122/3 du 6.10.1989 |
| Trifolium pratense L. | Trifolium pratense L. |
| rode klaver | trèfle violet |
| TG/5/7 van 4.4.2001 | TP 5/7 du 4.4.2001 |
| Trifolium repens L. | Trifolium repens L. |
| witte klaver | trèfle blanc |
| TG/38/7 van 9.4.2003 | TP 38/7 du 9.4.2003 |
| Vicia faba L. | Vicia faba L. |
| paardenboon/veldboon | fève à cheval/févérole |
| TG/8/6 van 17.4.2002 | TP 8/6 du 17.4.2002 |
| Vicia sativa L. | Vicia sativa L. |
| voederwikke | vesce commune |
| TG/32/7 van 20.3.2013 | TP 32/7 du 20.3.2013 |
| 2° groentegewassen | 2° légumes |
| wetenschappelijke benaming | dénomination scientifique |
| gebruikelijke benaming | dénomination usuelle |
| UPOV-richtsnoer | principe directeur de l'UPOV |
| Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
| snijbiet | betterave |
| TG/106/4 van 31.3.2004 | TP 106/4 du 31.3.2004 |
| Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
| meiraap/stoppelknol | navet de printemps, navet d'automne |
| TG/37/10 van 4.4.2001 | TP 37/10 du 4.4.2001 |
| Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
| bladcichorei | chicorée à larges feuilles |
| TG/154/3 van 18.10.1996 | TG/154/3 du 18.10.1996 |
| Cucurbita maxima Duchesne | Cucurbita maxima Duchesne |
| pompoen | potiron |
| TG/155/4rev. van 28.3.2007 + 1.4.2009 | TG/155/4rev. du 28/03/2007 + 01/04/2009 |
| Rheum rhabarbarum L. | Rheum rhabarbarum L. |
| rabarber | rhubarbe |
| TG/62/6 van 24.3.1999 | TP 62/6 du 24.3.1999 |
| Scorzonera hispanica L. | Scorzonera hispanica L. |
| schorseneer | salsifis |
| TG/116/4 van 24.3.2010 | TP 116/4 du 24.3.2010 |
| De tekst van deze richtsnoeren is opgenomen op de website van de | Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site |
| Internationale Unie tot bescherming van kweekproducten (UPOV) | internet de l'Union internationale pour la protection des obtentions |
| (www.upov.int). | végétales (UPOV) (www.upov.int). |
| Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 octobre 2015 |
| oktober 2015 tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de | modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
| Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe | 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte |
| het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen | et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines |
| zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat | variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes. |
| onderzoek. Brussel, 14 oktober 2015. | Bruxelles, le 14 octobre 2015. |
| De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
| l'Agriculture, | |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |