← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanduiding van de gemachtigde van de Minister bedoeld in het koninklijk besluit van 28 september 2009 tot vaststelling van de algemene voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren en de productie-instellingen moeten voldoen om te worden erkend "
Ministerieel besluit tot aanduiding van de gemachtigde van de Minister bedoeld in het koninklijk besluit van 28 september 2009 tot vaststelling van de algemene voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren en de productie-instellingen moeten voldoen om te worden erkend | Arrêté ministériel portant désignation du délégué du Ministre tel que visé à l'arrêté royal du 28 septembre 2009 fixant les conditions générales auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires et les établissements de production doivent répondre pour être agréés |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
14 OKTOBER 2009. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de | 14 OCTOBRE 2009. - Arrêté ministériel portant désignation du délégué |
gemachtigde van de Minister bedoeld in het koninklijk besluit van 28 | du Ministre tel que visé à l'arrêté royal du 28 septembre 2009 fixant |
september 2009 tot vaststelling van de algemene voorwaarden waaraan de | les conditions générales auxquelles les banques de matériel corporel |
banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren | humain, les structures intermédiaires et les établissements de |
en de productie-instellingen moeten voldoen om te worden erkend | production doivent répondre pour être agréés |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het | Vu la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à |
gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de | l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications |
geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, | médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique, notamment |
inzonderheid op artikel 7, § 2; | l'article 7, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2009 tot vaststelling | Vu l'arrêté Royal du 28 septembre 2009 fixant les conditions générales |
van de algemene voorwaarden waaraan de banken voor menselijk | auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures |
lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren en de | intermédiaires et les établissements de production doivent répondre |
productie-instellingen moeten voldoen om te worden erkend, | pour être agréés, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van het koninklijk besluit van 28 |
Article 1er.Pour l'application de l'arrêté royal du 28 septembre 2009 |
september 2009 tot vaststelling van de algemene voorwaarden waaraan de | fixant les conditions générales auxquelles les banques de matériel |
banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren | corporel humain, les structures intermédiaires et les établissements |
en de productie-instellingen moeten voldoen om te worden erkend, is de | de production doivent répondre pour être agréés, l'administrateur |
gemachtigde van de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, de | général de l'Agence des Médicaments et des Produits de Santé est le |
Administrateur-generaal van het Federaal Agentschap voor | délégué du Ministre compétent pour la Santé publique. |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de l'entrée en |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 28 september 2009 tot | vigueur de l'arrêté royal du 28 septembre 2009 fixant les conditions |
vaststelling van de algemene voorwaarden waaraan de banken voor | générales auxquelles les banques de matériel corporel humain, les |
menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren en de | structures intermédiaires et les établissements de production doivent |
productie-instellingen moeten voldoen om te worden erkend. | répondre pour être agréés. |
Brussel, 14 oktober 2009. | Bruxelles, le 14 octobre 2009. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |