← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 24 september 1998 betreffende het verbod op nieuwe investeringen in de Republiek Servië "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 24 september 1998 betreffende het verbod op nieuwe investeringen in de Republiek Servië | Arrêté ministériel d'exécution de l'arrêté royal du 24 septembre 1998 concernant l'interdiction des nouveaux investissements dans la République de Serbie |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
14 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het | 14 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel d'exécution de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 24 september 1998 betreffende het verbod op | 24 septembre 1998 concernant l'interdiction des nouveaux |
nieuwe investeringen in de Republiek Servië | investissements dans la République de Serbie |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances |
Gelet op de verordening (EG) nr. 1607/98 van de Raad van 24 juli 1998 | Vu le règlement (CE) n° 1607/98 du Conseil du 24 juillet 1998 |
betreffende het verbod op nieuwe investeringen in de Republiek Servië; | concernant l'interdiction des nouveaux investissements dans la République de Serbie; |
Gelet op de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende de controle op | Vu l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 relatif au contrôle des changes, |
den wissel, gewijzigd bij de besluitwetten van 16 maart 1945 en 4 juni | modifié par les arrêtés-lois du 16 mars 1945 et du 4 juin 1946 et par |
1946 en bij de wetten van 23 december 1974 en 2 januari 1991, | les lois du 23 décembre 1974 et du 2 janvier 1991, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 1, eerste lid, en artikel 5; | 1er, alinéa 1er, et l'article 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1998 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1998 concernant l'interdiction des |
verbod op nieuwe investeringen in de Republiek Servië, inzonderheid op | nouveaux investissements dans la République de Serbie, notamment |
artikel 2; | l'article 2; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd door de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat onverwijld de procedure voor het bekomen van de | Considérant que la procédure d'obtention de l'autorisation visée à |
toelating beoogd in artikel 2 van de bovenvermelde verordening dient | l'article 2 du règlement susmentionné doit être réglée sans tarder, |
te worden bepaald, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aanvragen tot het verkrijgen van de toelating beoogd in |
Article 1er.Les demandes visant à l'obtention de l'autorisation |
artikel 2 van de verordening nr. 1607/98 van de Raad van 24 juli 1998 | prévue à l'article 2 du règlement n° 1607/98 du Conseil du 24 juillet |
betreffende het verbod op nieuwe investeringen in de Republiek Servië, | 1998 concernant l'interdiction des nouveaux investissements dans la |
moeten schriftelijk aan het volgende adres worden gericht : | République de Serbie doivent être faites par écrit à l'adresse suivante : |
De Heer Minister van Financiën, | Monsieur le Ministre des Finances, |
c/o de Heer Gouverneur van de Nationale Bank van België, | c/o M. le Gouverneur de la Banque Nationale de Belgique, |
Dienst Internationale Samenwerking, | Service Coopération internationale, |
de Berlaimontlaan, 14 | boulevard de Berlaimont, 14 |
1000 Brussel. | 1000 Bruxelles. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 juli 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 25 juillet 1998. |
Brussel, 14 oktober 1998. | Bruxelles, le 14 octobre 1998. |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |