Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/11/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, met toepassing van artikel 72bis, § 2, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, met toepassing van artikel 72bis, § 2, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, en application de l'article 72bis, § 2, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
14 NOVEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 14 NOVEMBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, met toepassing van artikel 72bis, § 2, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, en application de l'article 72bis, § 2, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 72bis,
inzonderheid op artikel 72bis, § 2, vierde lid, derde zin, vervangen § 2, alinéa 4, troisième phrase, remplacé par la loi du 27 décembre
bij de wet van 10 augustus 2001; 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
inzonderheid op bijlage I, zoals tot op heden gewijzigd; notamment l'annexe Ier, tel qu'il a été modifié à ce jour;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2005 tot wijziging Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2005 modifiant la liste jointe
van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques;
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten;
Overwegende dat de specialiteit CASODEX 150 mg, die tijdelijk uit de Vu que la spécialité CASODEX 150 mg qui a été retirée temporairement
handel was gedurende meer dan drie maanden en bijgevolg van rechtswege du marché pendant plus de trois mois et, en conséquence, a été
geschrapt is, opnieuw in de handel gebracht wordt op 1 december 2007, supprimée de plein droit de la liste, sera à nouveau disponible sur le
overeenkomstig de notificatie van de aanvrager ASTRAZENECA op 23 marché au 1er décembre 2007, conformément à la notification du 23
oktober 2007; octobre 2007 du demandeur ASTRAZENECA;
Overwegende dat het tijdelijk uit de handel nemen het gevolg was van Vu que le retrait temporaire du marché était la conséquence d'une
een schorsing van de registratie, wordt de specialiteit CASODEX 150 mg suspension d'enregistrement, la spécialité CASODEX 150 mg est
onmiddellijk en van rechtswege zonder rekening te houden met de immédiatement et de plein droit à nouveau inscrite sur la liste, sans
procedures bepaald bij artikel 35bis van de wet betreffende de tenir compte des procédures prévues à l'article 35bis de la loi
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
gecoördineerd op 14 juli 1994, opnieuw ingeschreven in de lijst; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de mededeling aan de Inspecteur van Financiën op 14 november 2007; Vu la communication à l'Inspecteur des Finances, le 14 novembre 2007;
Gelet op de mededeling aan Onze Minister van Begroting op 14 november Vu la communication à Notre Ministre du Budget, le 14 novembre 2007,
2007, Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat in toepassing van artikel 72bis, § 2, vierde lid, Considérant qu'en application de l'article 72bis, § 2, alinéa 4,
derde zin, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor troisième phrase, de la loi relative à l'assurance soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, de specialiteit CASODEX 150 mg onmiddellijk en van rechtswege indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, la spécialité CASODEX 150
heringeschreven moet worden in de lijst bij de hervatting van het in mg doit être immédiatement et de plein droit à nouveau inscrite sur la
de handel brengen op 1 december 2007; liste, au moment de la remise sur le marché au 1er décembre 2007;
Overwegende dat bijgevolg onderhavig ministerieel besluit dat deze Considérant qu'il en résulte que cet arrêté ministériel qui arrête
herinschrijving vaststelt, niet later in werking kan treden dan op 1 cette réinscription, ne peut pas entrer en vigueur plus tard que le 1er
december 2007. décembre 2007.
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In hoofdstuk IV-B van de bijlage I van het koninklijk

Article 1er.Au chapitre IV-B de l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21

besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière
termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten
van farmaceutische specialiteiten, wordt een § 2420200 toegevoegd, dans le coût des spécialités pharmaceutiques, il est inséré un §
luidende : 2420200, rédigé comme suit :
Paragraaf 2420200 Paragraphe 2420200
De specialiteit CASODEX 150 mg kan worden terugbetaald indien La spécialité CASODEX 150 mg est remboursée s'il est démontré qu'elle
aangetoond is dat ze gebruikt wordt voor de onmiddellijke behandeling est utilisée dans le traitement immédiat des patients atteints du
van patiënten met gelokaliseerde of lokaal gevorderde prostaatkanker,
hetzij als monotherapie, hetzij aanvullend bij curatieve behandeling. cancer de la prostate localisé ou localement avancé, soit en
Op grond van een omstandig verslag opgesteld door de behandelde monothérapie, soit en complément d'un traitement curatif.
geneesheer, waaruit onder andere moet blijken dat de behandeling Sur base d'un rapport circonstancié du médecin traitant, lequel doit
gestart wordt binnen de 3 maanden na chirurgie of na het einde van de en autres révéler que le traitement a débuté dans les 3 mois après la
bestraling, of na de diagnose indien geen andere behandeling wordt chirurgie ou après la fin de la radiothérapie, ou après le diagnostic
si aucun autre traitement n'est d'application, le médecin-conseil
toegepast, levert de adviserend geneesheer aan de rechthebbende een délivre au bénéficiaire une attestation dont le modèle est déterminé
attest af waarvan het model is bepaald onder "e" van bijlage III van sous "e" de l'annexe III du présent arrêté, et dont la durée de
dit besluit, waarvan de geldigheidsduur tot maximaal 12 maanden validité est limitée à maximum 12 mois, et dans laquelle le nombre
beperkt is, en waarin het aantal toegestane verpakkingen maximaal 13 d'emballages autorisés est limité à 13 par an.
per jaar bedraagt. De toelating tot terugbetaling mag worden verlengd voor nieuwe L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
perioden van 12 maanden op verzoek van de arts. périodes de 12 mois sur demande du médecin.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 14 november 2007. Bruxelles, le 14 novembre 2007.
D. DONFUT D. DONFUT
^