← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van de enige bijlage bij het ministerieel besluit van 6 januari 2006 houdende de goedkeuring van de handleiding zorgverzekering "
Ministerieel besluit houdende wijziging van de enige bijlage bij het ministerieel besluit van 6 januari 2006 houdende de goedkeuring van de handleiding zorgverzekering | Arrêté ministériel modifiant l'annexe unique de l'arrêté ministériel du 6 janvier 2006 portant approbation du manuel de l'assurance soins |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Aide sociale, Santé publique et Famille |
14 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit houdende wijziging van de | 14 NOVEMBRE 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe unique de |
enige bijlage bij het ministerieel besluit van 6 januari 2006 houdende | l'arrêté ministériel du 6 janvier 2006 portant approbation du manuel |
de goedkeuring van de handleiding zorgverzekering | de l'assurance soins |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la |
Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de | Famille, Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance |
zorgverzekering, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999, 8 | soins, modifié par les décrets des 22 décembre 1999, 8 décembre 2000, |
december 2000, 18 mei 2001, 20 december 2002, 30 april 2004, 24 juli | 18 mai 2001, 20 décembre 2002, 30 avril 2004, 24 juillet 2005, 25 |
2005, 25 november 2005 en 23 december 2005; | novembre 2005 et 25 décembre 2005; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 relatif à |
betreffende de organisatie, het beheer, de werking en de erkenning van | l'organisation, à la gestion, au fonctionnement et à l'agrément de |
de zorgkassen en betreffende de controle op de zorgkassen, zoals | caisses d'assurance soins, et relatif au contrôle des caisses |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december | d'assurance soins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
2001; | décembre 2001; |
Gelet op besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant |
houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de | l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et |
aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de | la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins, tel que modifié |
zorgverzekering, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | |
Regering van 14 december 2001, 25 oktober 2002, 13 december 2002, 9 | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 décembre 2001, 25 |
mei 2003, 14 november 2003, 2 april 2004, 22 oktober 2004, 11 maart | octobre 2002, 13 décembre 2002, 9 mai 2003, 14 novembre 2003, 2 avril |
2005, 2 december 2005 en 19 mei 2006; | 2004, 22 octobre 2004, 11 mars 2005, 2 décembre 2005 et 19 mai 2006; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004 | arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 2004 et 23 décembre |
en 23 december 2005; | 2005; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2005 établissant les |
houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de | conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des |
terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de | subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de |
zorgverzekering voor het jaar 2006; | l'assurance soins pour l'année 2006; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 oktober 2006, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 octobre 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In deel II, hoofdstuk IV, van de enige bijlage bij het |
Article 1er.Dans la partie II, chapitre IV de l'annexe unique de |
ministerieel besluit van 6 januari 2006 houdende de goedkeuring van de | l'arrêté ministériel du 6 janvier 2006 portant approbation du manuel |
handleiding zorgverzekering, wordt aan punt 39bis een § 6 toegevoegd, | de l'assurance soins, il est ajouté au point 39bis un § 6, rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« Wanneer na het opleggen van een administratieve geldboete aan de | « Lorsque, après l'application d'une amende administrative, un |
zorgkas of het Vlaams Zorgfonds een kennisgeving wordt gedaan van een | règlement collectif des dettes est notifié à la caisse d'assurance |
collectieve schuldenregeling, worden de aan de kennisgeving | soins ou au « Vlaams Zorgfonds », les non-paiements, paiements |
voorafgaande niet-betalingen, gedeeltelijke betalingen of laattijdige | |
betalingen van de bijdrage, met terugwerkende kracht niet in | partiels et tardifs susvisés de la cotisation ne sont plus pris en |
aanmerking genomen voor het opleggen van de betreffende | compte avec effet rétroactif pour l'application de l'amende |
administratieve geldboete. Wanneer de kennisgeving van een collectieve | administrative en question. Lorsqu'un règlement collectif des dettes |
schuldenregeling wordt gedaan aan de zorgkas, bezorgt de zorgkas | est notifié à la caisse d'assurance soins, celle-ci transmet sans |
onverwijld de documenten aan het Vlaams Zorgfonds. » | tarder les documents au « Vlaams Zorgfonds ». » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2006. |
Brussel, 14 november 2006. | Bruxelles, le 14 novembre 2006. |
I. VERVOTTE | Mme I. VERVOTTE |