← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « Centrum voor de Behandeling van Tabaks- en Nicotineverslaving van het Bordet Instituut » "
Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « Centrum voor de Behandeling van Tabaks- en Nicotineverslaving van het Bordet Instituut » | Arrêté ministériel allouant une subvention au « Centre pour le Traitement du Tabagisme et de la Dépendance à la Nicotine de l'Institut Bordet » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
14 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit tot toekenning van een | 14 NOVEMBRE 2006. - Arrêté ministériel allouant une subvention au « |
subsidie aan het « Centrum voor de Behandeling van Tabaks- en | Centre pour le Traitement du Tabagisme et de la Dépendance à la |
Nicotineverslaving van het Bordet Instituut » | Nicotine de l'Institut Bordet » |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, |
inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 5°, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004; | alinéa 1er, 5° modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 2005 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 31 mai 2005 fixant les conditions d'utilisation |
de voorwaarden om het fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik aan te wenden; | du fonds de lutte contre le tabagisme; |
Gelet op het advies van het Begeleidingscomité van 9 oktober 2006; | Vu l'avis du Comité d'accompagnement, donné le 9 octobre 2006; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996, | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifiée par la loi du 4 août 1996, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een subsidie van euro 84.200 aan te rekenen op de |
Article 1er.Une subvention de euro 84.200, imputée au compte de la |
thesaurierekening « Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik » van | trésorerie « Fonds de lutte contre le tabagisme » du SPF Santé |
de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - |
Direction générale Animaux, Plantes et Alimentation, est allouée pour | |
Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding, voor het jaar 2006 wordt | l'année 2006 au « Centre pour le Traitement du Tabagisme et de la |
toegekend aan de vereniging « Centrum voor de Behandeling van Tabaks- | |
en Nicotineverslaving van het Bordet Instituut », gevestigd | Dépendance à la Nicotine de l'Institut Bordet », situé rue |
Héger-Bordetstraat 1, 1000 Brussel, bankrekeningnummer 310-1658964-59, | Héger-Bordet 1, 1000 Bruxelles, numéro de compte bancaire |
als subsidie voor het programma voor tabaksontwenning en preventie | 310-1658964-59, à titre de subvention pour le programme de sevrage |
tabagique et de prévention pour les patients atteints d'une affection | |
voor kankerpatiënten. | cancéreuse. |
Art. 2.§ 1. De betaling door de opdrachtgever geschiedt in 2 schijven |
Art. 2.§ 1er. Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux |
: | tranches : |
- de eerste schijf van euro 42.100 bij de datum van ondertekening van | - la première tranche de euro 42.100 à la date de signature du présent |
dit besluit; | arrêté; |
- het saldo van de euro 42.100 voor 30 november 2007 en na goedkeuring | - le solde de euro 42.100 avant le 30 novembre 2007 et après |
van het definitief rapport en het voorleggen van de nodige | approbation du rapport définitif et la présentation des pièces |
bewijsstukken in drie exemplaren bij het Directoraat-generaal Dier, | justificatives nécessaires à la Direction générale Animaux, Végétaux |
Plant en Voeding, Eurostation, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 | et Alimentation, Eurostation, place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 |
Brussel, of op elk ander adres dat later meegedeeld wordt door het DG | Bruxelles, ou à toute autre adresse indiquée ultérieurement par la DG |
Dier, Plant en Voeding. | Animaux, Végétaux et Plantes. |
§ 2. De bedragen zullen gestort worden op de rekening van de in | § 2. Les montants seront versés sur le compte de l'organisation |
artikel 1 vermelde organisatie. | mentionnée dans l'article 1er. |
§ 3. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht « Voor echt en | § 3. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et |
waar verklaard voor de som van euro 42.100 (tweeënveertig duizend | véritable pour le montant de euro 42.100 (quarante-deux mille cent |
honderd euro) ». | euros) ». |
Brussel, 14 november 2006. | Bruxelles, le 14 novembre 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |