| Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging | Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense |
|---|---|
| MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 14 NOVEMBER 2005. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging De Minister van Landsverdediging, | MINISTERE DE LA DEFENSE 14 NOVEMBRE 2005. - Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense Le Ministre de la Défense, |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de |
| statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84, § 3, | l'Etat, notamment l'article 84, § 3, modifié par les arrêtés royaux |
| gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 maart 1995 en 5 | des 31 mars 1995 et 5 septembre 2002 et § 4, modifié par la loi du 22 |
| september 2002 en op § 4, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, | juillet 1993, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Zijn aangewezen om te zetelen bij de Franstalige |
Article 1er.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section |
| afdeling van de Raad van Beroep : | d'expression française de la Chambre de recours : |
| a) in de hoedanigheid van assessor : | a) en qualité d'assesseur : |
| Mevrn. : | Mmes : |
| OCHELEN Ch.; | OCHELEN, Ch.; |
| J. DELATTRE; | DELATTRE, J.; |
| Fr. THOMAS; | THOMAS, Fr.; |
| Fr. SCHMAAL; | SCHMAAL, Fr.; |
| de heren : | MM. : |
| E. WAMPACH; | WAMPACH, E.; |
| M.-H. FARINA; | FARINA; M.-H.; |
| b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : | b) en qualité d'assesseur suppléant : |
| Mevr. Chr. GAMACHE; | Mme GAMACHE, Chr.; |
| de heren : | MM. : |
| M. ARNOLS; | ARNOLS, M.; |
| D. DUMONT; | DUMONT, D.; |
| R. HENRY; | HENRY, R.; |
| M. SIMON; | SIMON, M.; |
| G. VAN HOECK. | VAN HOECK, G. |
| § 2. Worden erkend om te zetelen bij de afdeling van de Raad van | § 2. Sont agréés pour siéger à la section de la Chambre de recours |
| Beroep zoals bedoeld in § 1 : | visée au § 1er : |
| a) in de hoedanigheid van assessor : | a) en qualité d'assesseur effectif : |
| aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | désignés par la Centrale générale des Services publics : |
| de heren : | MM. : |
| Cl. GURDEBEKE; | GURDEBEKE, Cl.; |
| J.-P. PALMAERTS; | PALMAERTS, J.-P.; |
| aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten | désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : |
| De heer J.-M. PIRE; | M. PIRE, J.-M.; |
| Mevr. M.-Fr. MARLIER; | Mme MARLIER, M.-Fr.; |
| aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : | désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : |
| de heren : | MM. : |
| Chr. LACROIX; | LACROIX, Chr.; |
| A. MICHEL; | MICHEL, A.; |
| b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : | b) en qualité d'assesseur suppléant : |
| aangeduid door de Algemene Centrale van de Openbare Diensten : | désignés par la Centrale générale des Services publics : |
| Mevr. N. MARTIN; | Mme MARTIN, N.; |
| de heer D. VAN TICHELEN; | M. VAN TICHELEN, D.; |
| aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : | désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : |
| de heren : | MM. : |
| A. SAMYN; | SAMYN, A.; |
| M. OFFERMANS; | OFFERMANS, M.; |
| aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : | désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : |
| Mevr. A. BUTACIDE; | Mme BUTACIDE, A.; |
| De heer Y. HANOCQ. | M. HANOCQ Y. |
Art. 2.§ 1. Zijn aangewezen om te zetelen bij de Nederlandstalige |
Art. 2.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
| afdeling van de Raad van Beroep: | néerlandaise de la Chambre de recours: |
| a) in de hoedanigheid van assessor : | a) en qualité d'assesseur : |
| Mevrn. : | Mmes : |
| B. DEMEYER; | DEMEYER, B.; |
| E. LOYAERTS; | LOYAERTS, E.; |
| G. PORIAU; | PORIAU, G.; |
| I. DE KOKER; | DE KOKER, I.; |
| de heren : | MM. : |
| G. DEWULF; | DEWULF, G.; |
| J. VERGAUWEN; | VERGAUWEN, J.; |
| b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : | b) en qualité d'assesseur suppléant : |
| Mevrn. : | Mmes : |
| M.-Th. COENEN; | COENEN, M.-Th.; |
| Y. KINNAER; | KINNAER, Y.; |
| M. STYNEN; | STYNEN, M.; |
| de heren : | MM. : |
| H. GENOE; | GENOE, H.; |
| Fr. SAMAN; | SAMAN, Fr.; |
| M. CORSTJENS. | CORSTJENS, M. |
| § 2. Worden erkend om te zetelen bij de afdeling van de Raad van | § 2. Sont agréés pour siéger à la section de la Chambre de recours |
| Beroep zoals bedoeld in § 1 : | visée au § 1er : |
| a) in de hoedanigheid van assessor : | a) en qualité d'assesseur : |
| aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | désignés par la Centrale générale des Services publics : |
| de heren : | MM. : |
| M. ROELANDTS; | ROELANDTS, M.; |
| F. JOLY; | JOLY, F.; |
| aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : | désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : |
| de heer F. VAN WAEBEEKE; | M. VAN WAEBEEKE, F.; |
| Mevr. M. VERHOEVEN; | Mme VERHOEVEN, M.; |
| aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : | désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : |
| de heren : | MM. : |
| H. DE JONCKHEERE; | DE JONCKHEERE, H.; |
| D. VAN POUCKE; | VAN POUCKE, D.; |
| b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : | b) en qualité d'assesseur suppléant : |
| aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | désignés par la Centrale générale des Services publics : |
| de heer D. CARDON; | M. CARDON, D.; |
| Mevr. M. AMEELE; | Mme AMEELE, M.; |
| aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : | désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : |
| de heren : | MM. : |
| B. BROOTHAERS; | BROOTHAERS, B.; |
| G. HEYRMAN; | HEYRMAN, G.; |
| aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : | désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : |
| Mevr. J. DE WIT; | Mme DE WIT, J.; |
| de heer S. CROES; | M. CROES, S. |
Art. 3.De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend |
Art. 3.Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur |
| griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door de heren | suppléant sont exercées respectivement par MM. VAN WOUWE, S. et |
| S. VAN WOUWE en A. CORNETTE voor wat betreft de Franstalige afdeling | CORNETTE, A. pour ce qui concerne la section d'expression française de |
| van de Raad van Beroep. | la Chambre de recours. |
Art. 4.De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend |
Art. 4.Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur |
| griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door Mevrn. M. | suppléant sont exercées respectivement par Mmes GEUBELS, M. et DEWULF, |
| GEUBELS en G. DEWULF voor wat betreft de Nederlandstalige afdeling van | G. pour ce qui concerne la section d'expression néerlandaise de la |
| de Raad van Beroep. | Chambre de recours. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 19 juli 2002 houdende aanwijzing |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 19 juillet 2002 portant désignation |
| van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de | des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs |
| griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende | et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours |
| griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het | |
| Ministerie van Landsverdediging, wordt opgeheven op de datum van | départementale du Ministère de la Défense, est abrogé à la date |
| inwerkingtreding van dit besluit. | d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 14 november 2005. | Bruxelles, le 14 novembre 2005. |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |