← Terug naar "Ministerieel besluit houdende verlenging van het ministerieel besluit van 4 augustus 1992 tot tijdelijke schorsing van de aflevering van geneesmiddelen op basis van TEUCRIUM CHAMAEDRYS "
Ministerieel besluit houdende verlenging van het ministerieel besluit van 4 augustus 1992 tot tijdelijke schorsing van de aflevering van geneesmiddelen op basis van TEUCRIUM CHAMAEDRYS | Arrêté ministériel portant prorogation de l'arrêté ministériel du 4 août 1992 portant suspension temporaire de la délivrance des médicaments à base de TEUCRIUM CHAMAEDRYS |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
14 NOVEMBER 1997. Ministerieel besluit houdende verlenging van het | 14 NOVEMBRE 1997. Arrêté ministériel portant prorogation de l'arrêté |
ministerieel besluit van 4 augustus 1992 tot tijdelijke schorsing van | ministériel du 4 août 1992 portant suspension temporaire de la |
de aflevering van geneesmiddelen op basis van TEUCRIUM CHAMAEDRYS | délivrance des médicaments à base de TEUCRIUM CHAMAEDRYS |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8; |
op artikel 8; Gelet op het ministerieel besluit van 4 augustus 1992 tot tijdelijke | Vu l'arrêté ministériel du 4 août 1992 portant suspension temporaire |
schorsing van de aflevering van geneesmiddelen op basis van TEUCRIUM | de la délivrance des médicaments à base de TEUCRIUM CHAMAEDRYS, |
CHAMAEDRYS, verlengd bij de ministeriële besluiten van 30 juli 1993, | prorogé par les arrêtés ministérielles des 30 juillet 1993, 29 juillet |
29 juli 1994 en 19 juli 1995; | 1994 et 19 juillet 1995; |
Overwegende dat uit de verzamelde informatie volgt dat er redenen | Considérant qu'il résulte d'informations recueilliees qu'il existe des |
bestaan om aan te nemen dat de zeer ernstige bijwerkingen van die | raisons de considérer que les effets nocifs très graves de ces |
geneesmiddelen duidelijk de bovenhand halen op hun therapeutisch nut; | médicaments l'emportent nettement sur leur bénéfice thérapeutique; que |
dat aldus deze geneesmiddelen schadelijk zijn, | dès lors ces médicaments sont nocifs, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 4 augustus 1992 tot tijdelijke |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 4 août 1992 portant suspension |
schorsing van de aflevering van geneesmiddelen op basis van TEUCRIUM | temporaire de la délivrance des médicaments à base de TEUCRIUM |
CHAMAEDRYS wordt voor een nieuwe periode van twee jaar verlengd. | CHAMAEDRYS est prorogé pour une nouvelle période de deux ans. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 1997. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 1997. |
Brussel, 14 november 1997. | Bruxelles, le 14 novembre 1997. |
M. COLLA | M. COLLA |