Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/05/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheden "
Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheden Arrêté ministériel portant délégation de compétences
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 MEI 2014. - Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheden 14 MAI 2014. - Arrêté ministériel portant délégation de compétences
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het Rijkspersoneel; l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public
oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale,
Sociaal Overleg,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - ALGEMENE BEPALINGEN CHAPITRE 1er. - DISPOSITIONS GENERALES

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de FOD Werkgelegenheid,

Article 1er.Cet arrêté est applicable au SPF fédéral Emploi, Travail

Arbeid en Sociaal Overleg. et Concertation sociale.

Art. 2.Als in dit besluit de beslissingsbevoegdheid voor bepaalde

Art. 2.Si dans le présent arrêté, le pouvoir de décision est

aangelegenheden expliciet gedelegeerd wordt, strekt de delegatie zich explicitement délégué pour certaines questions, la délégation s'étend
ook uit tot: également aux:
1° de beslissingen die moeten worden genomen in het kader van de 1° décisions qui seront prises dans le cadre de la préparation et la
voorbereiding en de uitvoering van de bedoelde aangelegenheden; mise en oeuvre des questions visées;
2° de beslissingen van ondergeschikt belang of aanvullende aard die 2° décisions d'intérêt secondaire ou de nature complémentaire qui sont
noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de gedelegeerde bevoegdheid nécessaires pour l'exercice de la compétence déléguée ou qui en font
of er inherent deel van uitmaken. partie inhérente.

Art. 3.De in dit besluit vermelde bedragen zijn bedragen exclusief de

Art. 3.Les montants mentionnés dans cet arrêté sont hors taxe sur la

belasting over de toegevoegde waarde. valeur ajoutée.
HOOFDSTUK 2. - DELEGATIES INZAKE CHAPITRE 2. - DELEGATIONS CONCERNANT
HET PERSONEELSMANAGEMENT LE MANAGEMENT DU PERSONNEL

Art. 4.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie

Art. 4.Délégation est donnée au Président du Comité de direction :

verleend : 1° om de door de bevoegde overheid aangeduide kandidaten te benoemen 1° pour nommer les candidats désignés par l'autorité compétente comme
tot vast of stagedoend ambtenaar in betrekkingen van niveaus B, C en agent définitif ou stagiaire dans des emplois des niveaux B, C et D;
D; 2° om de grondwettelijke eed af te nemen; 2° pour recevoir les serments constitutionnels;
3° a) om de personeelsleden te affecteren, te muteren en te detacheren; 3° a) pour affecter, muter et détacher les membres du personnel;
b) om de administratieve standplaats vast te stellen; b) pour fixer la résidence administrative;
4° om de besluiten te ondertekenen wat betreft de mobiliteit van 4° pour signer les arrêtés concernant la mobilité des agents des
personeelsleden van de niveaus B, C en D; niveaux B, C et D;
5° om de administratieve stand vast te stellen; 5° pour fixer la position administrative;
6° voor alle betrekkingen met het Selectiebureau van de federale 6° pour toutes les relations avec le Bureau de sélection de
overheid - SELOR; l'administration fédérale - SELOR;
7° om de wedde van de personeelsleden, alsmede de bevordering tot een 7° pour fixer le traitement des membres du personnel et pour
hogere wedde vast te stellen en de bevordering door verhoging in déterminer l'avancement de traitement et la promotion par avancement
weddeschaal; barémique;
8° a) om de besluiten te ondertekenen waarbij hogere ambten worden 8° a) pour signer les arrêtés par lesquels des fonctions supérieures
verleend aan personeelsleden; sont accordées aux membres du personnel;
b) om de toelage voor hogere ambten vast te stellen; b) pour fixer l'allocation pour l'exercice de fonctions supérieures;
c) om de uitoefening van hogere ambten te verlengen; c) pour prolonger l'exercice de fonctions supérieures;
9° om met inachtneming van de ter zake geldende bepalingen toelating 9° pour autoriser, en tenant compte de la réglementation en vigueur,
te verlenen van buitengewone prestaties en om de daarmede verband des prestations à titre exceptionnel et pour approuver les états de
houdende onkostenstaten goed te keuren; frais y afférents;
10° om verlof te verlenen met uitzondering van deze bepaald bij 10° pour accorder les congés sauf ceux prévus à l'article 8 de
artikel 8 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences
de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de accordées aux membres du personnel des administrations de l'Etat;
Rijksbesturen;
11° a) om personeelsleden in disponibiliteit te stellen wegens ziekte 11° a) pour mettre des membres du personnel en disponibilité pour
of invaliditeit; maladie ou invalidité;
b) om het wachtgeld vast te stellen van het personeelslid dat wegens b) pour fixer le traitement d'attente de l'agent en disponibilité pour
maladie ou invalidité;
ziekte of invaliditeit in disponibiliteit werd gesteld; 12° pour attribuer le congé non rémunéré durant lequel le
12° om niet-bezoldigd verlof toe te kennen waarbij de ambtenaar in een fonctionnaire est placé dans une autre position administrative que
andere administratieve stand dan de dienstactiviteit geplaatst wordt; l'activité de service;
13° a) om, hetzij op hun verzoek, hetzij omdat zij de 13° a) pour accorder, soit à leur demande, soit parce qu'ils ont
pensioengerechtigde leeftijd hebben bereikt, ontslag te verlenen aan atteint l'âge de la pension, la démission de leurs fonctions aux
personeelsleden van niveaus B, C en D; membres du personnel des niveaux B, C et D;
b) om het recht op pensioen ten laste van de Schatkist voor de b) pour fixer le droit à la pension à charge du Trésor des membres du
personeelsleden vast te stellen; personnel;
14° om de contracten tot aanwerving te ondertekenen van contractuele 14° pour signer les contrats de recrutement des membres du personnel
personeelsleden, alsook om de wijzigingen van deze contracten te contractuels, ainsi que pour signer les modifications de ces contrats
ondertekenen of om ze te beëindigen; ou pour y mettre fin;
15° om de legitimatiebewijzen te ondertekenen; 15° pour signer les certificats d'identification;
16° om de financiële tussenkomsten van de sociale dienst te ondertekenen; 16° pour signer les interventions financières du service social;
17° om de contracten tot aanwerving te ondertekenen van contractuele 17° pour signer les contrats de travail des membres du personnel
personeelsleden van de griffies van de arbeidsgerechten, alsook om de contractuels des greffes des juridictions du travail, ainsi que pour
wijzigingen van deze contracten te ondertekenen of om ze te beëindigen; signer les modifications de ces contrats ou pour y mettre fin;

Art. 5.Onverminderd de beschikkingen van artikel 4 van dit besluit,

Art. 5.Sans préjudice des dispositions de l'article 4 du présent

wordt aan de Directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie arrêté, le Directeur du Service d'encadrement Personnel et
delegatie verleend: Organisation est délégué :
1° om gewaarmerkte afschriften of uittreksels te ondertekenen; 1° pour signer pour copie ou extrait conforme;
2° om de eed af te nemen van de personeelsleden van de niveaus B, C en 2° pour recevoir les prestations de serment des membres du personnel
D. des niveaux B, C et D.
HOOFDSTUK 3. - DELEGATIE INZAKE DE UITVOERING CHAPITRE 3. - DELEGATION CONCERNANT L'EXECUTION
VAN DE BEGROTING DU BUDGET

Art. 6.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie verleend :

Art. 6.Délégation est donnée au Président du Comité de Direction :

1° om te ondertekenen : 1° pour signer :
a) gewaarmerkte afschriften of uittreksels; a) pour copie ou extrait conforme;
b) de briefwisseling met de Minister van Financiën, de Minister van c) la correspondance avec le Ministre des Finances, le Ministre du
Begroting en het Rekenhof; Budget et la Cour des Comptes;
2° om goed te keuren : 2° pour approuver :
a) de facturen of schuldvorderingen betreffende de leveringen en a) les factures ou déclarations de créance concernant les fournitures
prestaties voor rekening van : et les prestations effectuées pour le compte de :
i) de administratie, zonder beperking van bedrag; i) l'administration, sans limitation de montant;
ii) de Ambtswoning, de Beleidscel en het Secretariaat van de Minister ii) l'Hôtel, la Cellule stratégique et le Secrétariat du Ministre et
en de toegevoegde Staatssecretaris, zonder beperking van bedrag; de la Secrétaire d'Etat adjointe, sans limitation de montant;
b) de facturen ingediend door : b) les factures introduites par :
i) de vervoermaatschappijen, telefoonwezen, water, gas en i) les sociétés de transport, de téléphone, d'eau, de gaz et
elektriciteitslevering, zonder beperking van bedrag; d'électricité, sans limitation de montant;
ii) brandstoffenhandelaars voor wagens of verwarming zonder beperking ii) les fournisseurs de combustibles pour des voitures ou pour le
van bedrag; chauffage, sans limitation de montant;
c) de staten van verblijfs- en verplaatsingskosten opgesteld volgens c) les états de frais de route et de séjour établis d'après les
de in voege zijnde reglementen, zonder beperking van bedrag; règlements en vigueur, sans limitation de montant;
d) de uitgavenstaten voor zendingen in het buitenland, zonder d) les états de débours pour missions à l'étranger, sans limitation de
beperking van bedrag; montant;
e) de aan het Rekenhof voor te leggen onvangst- en uitgavenrekeningen e) les comptes de recettes et de dépenses des comptables ordinaires,
van de gewone rekenplichtigen, de fondsenvoorschottenrekeningen van de les comptes avances de fonds des comptables extraordinaires, ainsi que
buitengewone rekenplichtigen evenals de rekeningen van goederen, les comptes en matières, à produire à la Cour des Comptes, sans
zonder beperking van bedrag; limitation de montant;
f) de staten van zitpenningen, verblijfs- en verplaatsingskosten van f) les états de jetons, frais de route et de séjour des membres des
de leden van de departementale commissies, zonder beperking van commissions départementales, sans limitation de montant;
bedrag; g) de schuldvorderingen betreffende terugbetalingen van loon voor g) les déclarations de créance en remboursement de traitement pour des
personen die zijn tewerkgesteld door de administratie, de Beleidscel personnes occupées par l'administration, la Cellule stratégique et le
en het Secretariaat van de Minister of de toegevoegde Secrétariat du Ministre ou de la Secrétaire d'Etat adjointe, sans
Staatssecretaris, zonder beperking van bedrag; limitation de montant;
h) de schuldvorderingen opgesteld ter uitvoering van een studie- of h) les déclarations de créance établies en exécution d'un contrat
onderzoeksovereenkomst welke door de Minister of de toegevoegde d'étude ou de recherche approuvé par le Ministre ou la Secrétaire
Staatssecretaris is goedgekeurd, zonder beperking van bedrag; d'Etat adjointe, sans limitation de montant;
i) elk document als gevolg van een specifiek koninklijk of i) tout document en application d'un arrêté royal ou ministériel
ministerieel besluit voor toekenning van bepaalde bedragen door de spécifique d'octroi de sommes par l'Etat, sans limitation de montant;
Staat, zonder beperking van bedrag;
j) de uitgaven ten laste van fondsen door de Europese Unie ter j) les dépenses à charge des fonds de l'Union européenne mis à la
beschikking gesteld van het departement, zonder beperking van bedrag. disposition du département, sans limitation du montant.

Art. 7.Onverminderd de beschikkingen van artikel 6 van dit besluit,

Art. 7.Sans préjudice des dispositions de l'article 6 du présent

wordt aan de Directeur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole arrêté, délégation est donnée au Directeur du Service d'encadrement
delegatie verleend : Budget et contrôle de gestion :
1° om te ondertekenen : 1° pour signer :
a) gewaarmerkte afschriften of uittreksels; a) pour copie ou extrait conforme;
b) de briefwisseling met de Minister van Financiën, de Minister van b) la correspondance avec le Ministre des Finances, le Ministre du
Begroting en het Rekenhof; Budget et la Cour des Comptes;
2° om goed te keuren : 2° pour approuver :
a) de aan het Rekenhof voor te leggen ontvangst- en uitgavenrekeningen a) les comptes de recettes et de dépenses des comptables, ainsi que
van de rekenplichtigen, evenals de rekeningen van goederen, zonder les comptes en matières, à produire à la Cour des Comptes, sans
beperking van bedrag; limitation de montant;
b) de schuldvorderingen betreffende terugbetalingen van loon voor b) les déclarations de créance en remboursement de traitement pour des
personen die zijn tewerkgesteld door de administratie, de Beleidscel personnes occupées par l'administration, la Cellule stratégique et le
en het Secretariaat van de Minister van Werk of de toegevoegde Secrétariat du Ministre de l'Emploi ou de la Secrétaire d'Etat
Staatssecretaris zonder beperking van bedrag. adjointe, sans limitation de montant
HOOFDSTUK 4. - DELEGATIE INZAKE OVERHEIDSOPDRACHTEN EN SOMMIGE CHAPITRE 4. - DELEGATION CONCERNANT LES MARCHES PUBLICS ET CERTAINES
OPDRACHTEN VAN AANNEMING VAN WERKEN, LEVERINGEN EN DIENSTEN ADOPTION DE TRAVAUX DE FOURNITURES ET SERVICES

Art. 8.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie

Art. 8.Délégation est donnée au Président du Comité de Direction :

verleend : 1° om de gunningswijze te kiezen, het bestek vast te stellen en de 1° pour choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des
procedure in te zetten; charges et engager la procédure;
2° om de kandidaten voor een opdracht te selecteren; 2° pour sélectionner les candidats à un marché;
3° om opdrachten te gunnen en af te sluiten waarvan het bedrag minder 3° pour attribuer et conclure des marchés dont le montant est
is dan 50.000 EUR; inférieur à 50.000 EUR;
4° om van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde 4° pour déroger aux clauses et conditions essentielles du marché
opdracht af te wijken en om een dading aan te gaan wanneer het bedrag minder dan 22.000 EUR bedraagt; conclu et transiger quand le montant est inférieur à 22.000 EUR.

Art. 9.Onverminderd de beschikkingen van artikel 8 van dit besluit,

Art. 9.Sans préjudice des dispositions de l'article 8 du présent

wordt aan de Adviseur van de Directie van de aankoop en de logistiek arrêté, délégation est donnée au Conseiller de la Direction des achats
delegatie verleend van de volgende bevoegdheden wanneer het bedrag et de la logistique des compétences suivantes, lorsque le montant ne
5.500 EUR niet overschrijdt : dépasse pas 5.500 EUR:
1° om de gunningswijze te kiezen, het bestek vast te stellen en de 1° pour choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des
procedure in te zetten; charges et engager la procédure;
2° om de kandidaten voor een opdracht te selecteren; 2° pour sélectionner les candidats à un marché;
3° om opdrachten te gunnen en af te sluiten; 3° pour attribuer et conclure des marchés;
4° om van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde 4° pour déroger aux clauses et conditions essentielles du marché
opdracht af te wijken en om een dading aan te gaan. conclu et transiger.

Art. 10.Aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie

Art. 10.Délégation est donnée au Directeur général de la Direction

Humanisering van de Arbeid wordt delegatie verleend, voor wat betreft générale Humanisation du travail, en ce qui concerne les dépenses
de functionele werkingsuitgaven van de Algemene Directie: d'activités fonctionnelles de la Direction générale :
1° om de gunningswijze te kiezen, het bestek vast te leggen en de 1° pour choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des
procedure in te zetten; charges et engager la procédure;
2° om de kandidaten voor een opdracht te selecteren; 2° pour sélectionner les candidats à un marché;
3° om de opdrachten te gunnen wanneer het bedrag lager is dan 22.000 3° pour attribuer des marchés quand le montant de celui-ci est
EUR; inférieur à 22.000 EUR;
4° om alle facturen of schuldvorderingen betreffende de leveringen en 4° pour approuver les factures ou déclarations de créance concernant
prestaties voor rekening van deze administratie goed te keuren voor les fournitures et les prestations effectuées pour le compte de cette
een bedrag van minder dan 65.000 EUR. administration pour un montant inférieur à 65.000 EUR.
HOOFDSTUK 5. - SPECIFIEKE DELEGATIES - VOORZITTER VAN HET CHAPITRE 5. - DELEGATIONS SPECIFIQUES-PRESIDENT
DIRECTIECOMITE DU COMITE DE DIRECTION

Art. 11.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie

Art. 11.Délégation est donnée au Président du Comité de Direction

verleend om toelating te geven voor zendingen naar het buitenland. pour autoriser des missions à l'étranger.

Art. 12.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie verleend:

Art. 12.Délégation est donnée au Président du Comité de Direction :

1° om de ondervoorzitters van de paritaire leercomités te benoemen, in 1° pour nommer les vice-présidents des comités paritaires
toepassing van artikel 3 van het koninklijk besluit van 5 juli 1998 d'apprentissage en application de l'article 3 de l'arrêté royal du 5
houdende de nadere regelen met betrekking tot de samenstelling en de juillet 1998 portant les règles particulières relatives à la
werkwijze van de paritaire leercomités, het paritair leercomité van de constitution et au fonctionnement des comités paritaires
Nationale Arbeidsraad en de paritaire sub-leercomités; d'apprentissage, du comité paritaire d'apprentissage du Conseil
national du travail et des sous-comités paritaires d'apprentissage;
2° om het aantal leden van de paritaire leercomités vast te stellen, 2° pour fixer le nombre de membres des comités paritaires
in toepassing van artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit van 5 d'apprentissage en application de l'article 5 du même arrêté royal du
juli 1998; 5 juillet 1998;
3° om de leden van de paritaire leercomités te benoemen, in toepassing 3° pour nommer les membres des comités paritaires d'apprentissage en
van de artikelen 6 en 7 van hetzelfde koninklijk besluit van 5 juli application des articles 6 et 7 du même arrêté royal du 5 juillet
1998; 1998;
4° om de ondervoorzitters van de paritaire sub-leercomités te 4° pour nommer les vice-présidents des sous-comités paritaires
benoemen, in toepassing van artikel 10 van hetzelfde koninklijk d'apprentissage en application de l'article 10 du même arrêté royal du
besluit van 5 juli 1998; 5 juillet 1998;
5° om het aantal leden van de paritaire sub-leercomités vast te 5° pour fixer le nombre de membres des sous-comités paritaires
stellen, in toepassing van artikel 12 van hetzelfde koninklijk besluit d'apprentissage en application de l'article 12 du même arrêté royal du
van 5 juli 1998; 5 juillet 1998;
6° om de leden van de paritaire subcomités te benoemen, in toepassing 6° pour nommer les membres des sous-comités paritaires d'apprentissage
van de artikelen 13 en 14 van hetzelfde koninklijk besluit van 5 juli en application des articles 13 et 14 du même arrêté royal du 5 juillet
1998; 1998;
7° om het aanwezigheidsquorum voor de paritaire leercomités en 7° pour augmenter ou réduire le quorum de présence pour les comités et
sub-leercomités te verhogen of te verlagen, in toepassing van artikel sous-comités paritaires d'apprentissage en application de l'article
16, § 1 van hetzelfde koninklijk besluit van 5 juli 1998; 16, § 1er, du même arrêté royal du 5 juillet 1998;
8° om de ambtenaar aan te duiden die de ondervoorzitter van een 8° pour désigner le fonctionnaire qui remplace le vice-président d'un
paritair leercomité of sub-leercomité vervangt als deze verhinderd is, comité ou sous-comité paritaire d'apprentissage en cas d'empêchement,
in toepassing van artikel 22 van hetzelfde koninklijk besluit van 5 juli 1998. en application de l'article 22 du même arrêté royal du 5 juillet 1998.

Art. 13.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie

Art. 13.Délégation est donnée au Président du Comité de Direction

verleend om het voorzitterschap waar te nemen van het Sectorcomité XI. pour assurer la présidence du Comité de secteur XI.

Art. 14.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie

Art. 14.Délégation est donnée au Président du Comité de Direction

verleend om, in naam van de Minister, voor de toepassing van het pour accorder, au nom du Ministre, et pour l'application de l'arrêté
koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot bevordering van de royal du 1er juillet 2006 portant sur la promotion des possibilités
arbeidsmogelijkheden, de kwaliteit van de arbeidsvoorwaarden of de d'emploi, la qualité des conditions de travail ou l'organisation du
organisatie van de arbeid van oudere werknemers in het kader van het travail des travailleurs âgés dans le cadre du Fonds de l'expérience
Ervaringsfonds, aan de er bedoelde personen, een toelage toe te kennen professionnelle, aux personnes y déterminées, une subvention qui a
die tot doel heeft acties te ondersteunen die betrekking hebben op de pour but de soutenir des actions qui ont trait à la promotion des
bevordering van de arbeidsmogelijkheden van de oudere werknemers, de possibilités de travail des travailleurs âgés, la qualité des
kwaliteit van de arbeidsvoorwaarden van de oudere werknemers of de conditions de travail des travailleurs âgés et l'organisation du
organisatie van de arbeid van oudere werknemers. travail des travailleurs âgés.

Art. 15.Aan de Voorzitter van het Directiecomité enerzijds en aan de

Art. 15.Délégation est donnée d'une part au Président du Comité de

Directeur van de Beleidscel anderzijds wordt delegatie verleend om de Direction et d'autre part au Directeur de la Cellule stratégique pour
« goed voor druk » te ondertekenen voor het Belgisch Staatsblad, signer les « bons à tirer » pour le Moniteur belge, nonobstant le visa
niettegenstaande het visum te geven door de dienstchefs op de te à donner par les chefs de service aux pièces et extraits à publier.
publiceren stukken of uittreksels.

Art. 16.De bepalingen van de artikelen 4, 6, 8, 11, 12, 13, 14 en 15

Art. 16.Les dispositions des articles 4, 6, 8, 11, 12, 13, 14 et 15

zijn eveneens van toepassing op de directeur-generaal die de sont également d'application pour le directeur général qui est appelé
Voorzitter van het Directiecomité vervangt in geval van afwezigheid of à remplacer le Président du Comité de Direction en cas d'absence ou
verhindering van deze laatste. d'empêchement de celui-ci.
HOOFDSTUK 6. - ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE CHAPITRE 6. - DIRECTION GENERALE RELATIONS
ARBEIDSBETREKKINGEN COLLECTIVES DE TRAVAIL

Art. 17.Aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie

Art. 17.Délégation est donnée au Directeur général de la Direction

Collectieve Arbeidsbetrekkingen wordt delegatie verleend: générale Relations Collectives du Travail :
1° om te ondertekenen : 1° pour signer :
a) de adviezen, evenals de wijzigingen en bevestigingen van deze a) les avis, ainsi que les modifications et confirmations de ces avis,
adviezen inzake de bevoegde paritaire comités; relatifs aux commissions paritaires compétentes;
b) de besluiten tot aanneming en tot opheffing van de aanneming van de b) les arrêtés d'agrément et de retrait d'agrément des ateliers
diamantwerkplaatsen; diamantaires;
c) de vragen aan de Nationale Arbeidsraad voor advies over de c) les demandes d'avis du Conseil National du Travail au sujet de la
representativiteit van vakbondsorganisaties voor werkgevers voor een représentativité des organisations professionnelles d'employeurs pour
bepaalde bedrijfstak; une branche d'activité déterminée;
2° om aan te duiden : 2° pour désigner :
a) de secretarissen ad hoc voor de vergaderingen van de paritaire a) les secrétaires ad hoc pour les réunions des commissions paritaires
comités en subcomités; et des sous-commissions paritaires;
b) de voorzitters ad hoc van de paritaire comités en subcomités en de b) les présidents ad hoc des commissions paritaires et des
organen opgericht in de schoot hiervan; sous-commissions paritaires et les organes constitués en leur sein;
c) één of meer ambtenaren als adviseur van een paritair comité of c) un ou plusieurs fonctionnaires comme conseiller d'une commission
subcomité. paritaire ou d'une sous-commission paritaire.
HOOFDSTUK 7. - ALGEMENE DIRECTIE TOEZICHT CHAPITRE 7. - DIRECTION GENERALE CONTROLE
OP HET WELZIJN OP HET WERK DU BIEN-ETRE AU TRAVAIL

Art. 18.Aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie Toezicht

Art. 18.Délégation est donnée au Directeur général de la Direction

op het Welzijn op het Werk wordt delegatie verleend om in générale Contrôle du bien-être au travail pour accorder dans des
uitzonderlijke omstandigheden, gewettigd door de aard van het toestel, circonstances exceptionnelles justifiées par la nature de l'appareil,
technische noodzaak of het gebruik van het toestel, of in het geval
van onvoorziene omstandigheden of ten gevolge van de evolutie van de par la nécessité technique ou par l'utilisation de l'appareil ou lors
techniek, de afwijkingen te verlenen van de voorschriften van het de circonstances imprévues ou suite à l'évolution de la technique, des
koninklijk besluit van 18 oktober 1991 betreffende de stoomtoestellen dérogations aux prescriptions de l'arrêté royal du 18 octobre 1991
en van het ministerieel besluit van 28 oktober 1991 houdende concernant les appareils à vapeur et de l'arrêté ministériel du 28
uitvoering van dit koninklijk besluit. octobre 1991 portant exécution de cet arrêté royal.
HOOFDSTUK 8. - ALGEMENE DIRECTIE HUMANISERING CHAPITRE 8. - DIRECTION GENERALE HUMANISATION
VAN DE ARBEID DU TRAVAIL

Art. 19.Aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie

Art. 19.Délégation est donnée au Directeur général de la Direction

Humanisering van de Arbeid wordt delegatie verleend : générale Humanisation du travail :
1° om, met het oog op de voorkoming van brandgevaar, de afwijkingen te 1° pour accorder en vue de la prévention des incendies, les
verlenen van de voorschriften van artikel 52 van het Algemeen dérogations aux prescriptions de l'article 52 du règlement général
Reglement voor de Arbeidsbescherming; pour la protection du travail;
2° om, met het oog op de bescherming van de veiligheid en de 2° pour accorder en vue de la protection de la sécurité et de la santé
gezondheid van de werknemers, de afwijkingen te verlenen op de
voorschriften van titel III van het Algemeen Reglement voor de des travailleurs, les dérogations aux prescriptions du titre III du
arbeidsbescherming; Règlement général pour la protection du travail;
3° om, in naam van de Minister, het gemotiveerd advies te verlenen 3° pour délivrer, au nom du Ministre, l'avis motivé visé à l'article 5
bedoeld in artikel 5 § 2 van het ministerieel besluit van 5 mei 1995 § 2 de l'arrêté ministériel du 5 mai 1995 fixant la procédure
tot bepaling van de procedure van de gelijkstelling en de afwijkingen d'équivalence et de dérogation aux prescriptions techniques contenues
van de technische voorschriften bevat in het koninklijk besluit van 7 dans l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en
juli 1994 tot bepaling van de basisnormen op het vlak van de matière de prévention contre l'incendie;
bescherming tegen brandgevaar;
4° om een afwijking toe te staan van het verbod, vermeld in artikel 31 4° pour accorder une dérogation à l'interdiction mentionnée à
van het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de l'article 31 de l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection
bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés
de risico's van chemische agentia op het werk. à des agents chimiques sur le lieu de travail;
5° om de toelating te verlenen straalbewerkings- en 5° pour accorder l'autorisation à effectuer des travaux de traitement
ontzandingswerkzaamheden uit te voeren onder de voorwaarden zoals au jet et de dessablage, dans les conditions fixées à l'article 37, §
bepaald in artikel 37, § 3, van het koninklijk besluit van 11 maart 3, de l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la
2002 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des
de werknemers tegen de risico's van chemische agentia op het werk. agents chimiques sur le lieu de travail;
6° om de akten te ondertekenen met betrekking tot de erkenning van 6° pour signer les actes relatifs à l'agréation d'utilisateurs
speciaal erkende gebruikers, voorzien in artikel 57 van het koninklijk spécialement agréés prévue à l'article 57 de l'arrêté royal du 22 mai
besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits
gebruiken van biociden; biocides;
7° om, in naam van de Minister, alle inlichtingen of documenten te 7° pour demander, au nom du Ministre, toute information ou document
vragen die nodig geacht worden op het ogenblik van de vernieuwing van jugé nécessaire lors du renouvellement de l'agrément, visé à l'article
de erkenning, zoals bedoeld in artikel 36, derde lid, van het
koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten 36, alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services
voor preventie en bescherming op het werk; externes pour la prévention et la protection au travail;
8° om, in naam van de Minister, het model vast te stellen van het 8° pour fixer, au nom du Ministre, le modèle de rapport visé à
verslag bedoeld in artikel 16 van het koninklijk besluit van 27 maart l'article 16 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services
1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op externes pour la prévention et la protection au travail;
het werk; 9° om, in naam van de Minister, de inhoud te bepalen van het 9° pour déterminer, au nom du Ministre, le contenu du rapport annuel
jaarverslag van de externe dienst voor preventie en bescherming zoals du service externe pour la prévention et la protection tel que visé à
bedoeld in artikel 31, 1ste lid van het koninklijk besluit van 27 l'article 31, 1er alinéa de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux
maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk; 10° om, in naam van de Minister, ter gelegenheid van een erkenningsaanvraag van een externe dienst voor preventie en bescherming alle relevante inlichtingen en documenten te vragen zoals bedoeld in artikel 36 § 3 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk; 11° om, in naam van de Minister, het model vast te leggen van het verslag van een controle door een externe dienst voor technische controle bedoeld in artikel 11, laatste lid van het koninklijk besluit services externes pour la prévention et la protection au travail; 10° pour demander, au nom du Ministre, toute information ou document pertinent à l'occasion d'une demande d'agrément d'un service externe pour la prévention et la protection au travail, visé à l'article 36, alinéa 3 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail ; 11° pour fixer, au nom du Ministre, le modèle du rapport de contrôle par un service externe pour le contrôle technique visé à l'article 11,
van 29 april 1999 betreffende de erkenning van externe diensten voor dernier alinéa de l'arrêté royal du 29 avril 1999 concernant
technische controles op de werkplaats; l'agrément de services externes pour les contrôles techniques sur le
12° om, in naam van de Minister, afwijkingen van de technische lieu de travail;
voorschriften van het besluit te verlenen in uitzonderlijke 12° pour accorder, au nom du Ministre, des dérogations aux
omstandigheden, gewettigd door de aard van de opslag, technische prescriptions techniques de l'arrêté dans des circonstances
noodzaak, of ingeval van onvoorziene omstandigheden of ten gevolge van exceptionnelles, justifiées par la nature du stockage, la nécessité
technique ou dans le cas de circonstances imprévues ou à la suite de
de evolutie van de techniek zoals bedoeld in artikel 6 van het l'évolution de la technique telle que visée à l'article 6 de l'arrêté
koninklijk besluit van 13 maart 1998 betreffende de opslag van zeer royal du 13 mars 1998 relatif au stockage de liquides extrêmement
licht ontvlambare, licht ontvlambare, ontvlambare en brandbare vloeistoffen; inflammables, facilement inflammables, inflammables et combustibles;
13° om, in naam van de Minister, afwijkingen te verlenen zoals bedoeld 13° pour accorder, au nom du Ministre, des dérogations telles que
in de artikelen 29, 30 en 31 van het koninklijk besluit van 16 januari visées aux articles 29, 30 et 31 de l'arrêté royal du 16 janvier 2006
2006 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van relatif à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs
de werknemers tegen de risico's van lawaai op het werk; contre les risques liés au bruit sur le lieu de travail;
14° om, in naam van de Minister, afwijkingen te verlenen zoals bedoeld 14° pour accorder, au nom du Ministre, des dérogations telles que
in de artikel 29, 30 en 31 van het koninklijk besluit van 7 juli 2005 visées aux articles 29, 30 et 31 de l'arrêté royal du 7 juillet 2005
betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de relatif à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs
werknemers tegen de risico's van mechanische trillingen op het werk; contre les risques liés à des vibrations mécaniques sur le lieu de
15° om, in naam van de Minister, artsen na gunstig advies van de Vaste travail; 15° pour inscrire, au nom du Ministre, les médecins après avis
Operationele Commissie in te schrijven op de lijst van favorable de la Commission opérationnelle permanente sur la liste des
artsen-scheidsrechter bedoeld in artikel 5 van het koninklijk besluit médecins-arbitres visée à l'article 5 de l'arrêté royal du 18 juillet
van 18 juli 2001 betreffende de controleartsen en de artsen-scheidsrechters; 2001 concernant les médecins-contrôleurs et les médecins-arbitres;
16° om, in naam van de Minister, artsen in te schrijven op de lijst 16° pour inscrire, au nom du Ministre, les médecins sur la liste des
van artsen-scheidsrechter na een definitief gunstig advies van de médecins-arbitres après un avis favorable définitif de la Commission
Vaste Operationele Commissie na een bezwaarprocedure wegens opérationnelle permanente après une procédure d'objection en raison
aanvankelijk ongunstig advies zoals bedoeld in artikel 6 van het d'un avis initialement défavorable tel que visé à l'article 6 de
koninklijk besluit van 18 juli 2001 betreffende de controleartsen en l'arrêté royal du 18 juillet 2001 concernant les médecins-contrôleurs
de artsen-scheidsrechters; et les médecins-arbitres;
17° om, in naam van de Minister, een arts-scheidsrechter opnieuw in te 17° pour inscrire, au nom du Ministre, un médecin-arbitre à nouveau
schrijven na het verstrijken van de inschrijvingstermijn of van de après l'expiration du délai d'inscription ou du renouvellement de
hernieuwing van de inschrijving, zoals bedoeld in artikel 7 van het l'inscription, telle que visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 18
koninklijk besluit van 18 juli 2001 betreffende de controleartsen en juillet 2001 concernant les médecins-contrôleurs et les
de artsen-scheidsrechter; médecins-arbitres;
18° om, in naam van de Minister, een arts-scheidsrechter te schorsen 18° pour radier ou suspendre, au nom du Ministre, un médecin-arbitre
of te schrappen uit de lijst van artsen-scheidsrechter zoals bedoeld de la liste des médecins-arbitres, tel que visé à l'article 14,
in artikel 14, laatste lid van het koninklijk besluit van 18 juli 2001 dernier alinéa de l'arrêté royal du 18 juillet 2001 concernant les
betreffende de controleartsen en de artsen-scheidsrechters. médecins-contrôleurs et les médecins-arbitres.
HOOFDSTUK 9. - ALGEMENE DIRECTIE WERKGELEGENHEID EN ARBEIDSMARKT CHAPITRE 9. - DIRECTION GENERALE EMPLOI ET MARCHE DU TRAVAIL

Art. 20.Aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie

Art. 20.Délégation est donnée au Directeur général de la Direction

Werkgelegenheid en Arbeidsmarkt wordt delegatie verleend, om, in naam générale Emploi et marché du travail pour signer, au nom du Ministre,
van de Minister, de getuigschriften te ondertekenen die afgeleverd les attestations délivrées en application de l'arrêté ministériel du 8
worden met toepassing van het ministerieel besluit van 8 november 1990 novembre 1990 portant exécution de l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté
tot uitvoering van artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit
van 22 september 1989 tot bevordering van de tewerkstelling in de royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans le
non-profit sector. secteur non-marchand.
HOOFDSTUK 1 0. - AFDELING VAN DE JURIDISCHE STUDIEN, CHAPITRE 1 0. - DIVISION DES ETUDES JURIDIQUES,
DE DOCUMENTATIE EN DE GESCHILLEN DE LA DOCUMENTATION ET DU CONTENTIEUX

Art. 21.Aan de Adviseur-generaal van de Afdeling van de juridische

Art. 21.Délégation est donnée au Conseiller général de la Division

studiën, de documentatie en de geschillen wordt delegatie verleend : des études juridiques, de la documentation et du contentieux :
1° om advocaten belast met het behandelen van aangelegenheden voor 1° pour désigner les avocats chargés de la défense des affaires pour
rekening van het departement aan te duiden; le compte du département;
2° om elke briefwisseling en alle documenten van alle rechtscolleges 2° pour signer et recevoir toute la correspondance et tous les
te ondertekenen en in ontvangst te nemen. documents de toutes les juridictions.
3° om kwijtingen in verband met schadeloosstellingen te ondertekenen; 3° pour signer les quittances en relation avec les indemnisations;
4° om zich burgerlijk partij te stellen; 4° pour se constituer partie civile;
5° om klacht in te dienen bij de onderzoeksrechter met burgerlijke 5° pour déposer plainte auprès du juge d'instruction avec constitution
partijstelling; de partie civile;
6° om een vordering in tussenkomst en vrijwaring in te stellen; 6° pour intenter une action en intervention et en garantie;
7° om te beslissen om in bepaalde gevallen geen vordering in te stellen; 7° pour décider dans certains cas de ne pas intenter d'action;
8° om te beslissen om hoger beroep in te stellen; 8° pour décider d'interjeter appel;
9° om te beslissen om cassatieberoep in te stellen; 9° pour décider d'introduire de pourvoi en cassation;
10° om vonnissen en arresten te laten betekenen en te laten uitvoeren 10° pour faire signifier et faire exécuter les jugements et les arrêts
door een gerechtsdeurwaarder; par un huissier de justice;
11° om een volmacht te verlenen aan een advocaat teneinde een dossier 11° pour donner une procuration à un avocat afin de pouvoir consulter
op de griffie van de rechtbank te kunnen raadplegen; un dossier au greffe du tribunal;
12° om een geschil te beëindigen door een minnelijke schikking. 12° pour mettre fin à un litige par une transaction.
HOOFDSTUK 1 1. - ALGEMENE BEPALINGEN CHAPITRE 1 1. - DISPOSITIONS GENERALES

Art. 22.De administratiechefs en dienstchefs worden gemachtigd :

Art. 22.Les chefs d'administration et les chefs du service sont autorisés :

1° om de briefwisseling te ondertekenen voor de Minister, wanneer het 1° à signer, pour le Ministre, en raison d'affaires ressortissant de
zaken betreft ressorterende onder hun respectievelijke diensten en in leurs services respectifs, la correspondance concernant les actes
verband met de gewone akten van onderrichtingen, de aanvragen om ordinaires d'instruction, les demandes de renseignements, les lettres
inlichtingen, de herinneringsbrieven en de bulletins of brieven van de rappel et les bulletins ou lettres de transmission;
overmaking; 2° om afschriften en uittreksels, berustend in de archieven van hun 2° à certifier conformes les copies et extraits des documents déposés
dienst, voor eensluidend te verklaren; aux archives de leur service;
3° om het jaarlijks vakantieverlof te verlenen aan het onder hun gezag 3° à accorder les congés annuels de vacances aux membres du personnel
geplaatste personeel; relevant de leur autorité;
4° om, in samenspraak met de Voorzitter van het Directiecomité, het 4° pour muter, en concertation avec le Président du Comité de
personeel van niveau B, C en D te muteren, hetzij van het hoofdbestuur Direction, le personnel des niveaux B, C et D, soit de la direction
naar een buitendienst, hetzij van een buitendienst naar het générale vers un service externe, soit d'un service externe vers la
hoofdbestuur, hetzij van een buitendienst naar een andere direction générale, soit d'un service externe vers un autre service
buitendienst; externe;
5° om hun bevoegdheden schriftelijk te (sub)delegeren aan 5° à (sub) déléguer leurs compétences par écrit aux membres du
personeelsleden van hun administratie. personnel de leur administration.

Art. 23.Het ministerieel besluit van 9 januari 2004 houdende

Art. 23.L'arrêté ministériel du 9 janvier 2004 portant délégation de

delegatie van bevoegdheden wordt opgeheven. compétences est abrogé

Art. 24.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn ondertekening.

Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Brussel, 14 mei 2014. Bruxelles, le 14 mai 2014
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^