Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de campagne 2014 | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, pour la campagne 2014 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 14 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 14 MAI 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, pour la |
campagne 2014 | campagne 2014 |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, en | l'Agriculture et de la Ruralité, et |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la |
Gelet op verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 | Culture, Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 |
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen | établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct |
inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van | dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde | régimes de soutien en faveur des agriculteurs, modifiant les |
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG) | |
nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking | Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007 et |
van Verordening (EG) nr. 1782/2003, het laatst gewijzigd bij | abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié en dernier lieu par |
uitvoeringsverordening (EU) nr. 929/2013 van de Commissie van 26 | le Règlement d'exécution (UE) n° 929/2013 de la Commission du 26 |
september 2013; | septembre 2013 ; |
Gelet op verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30 | Vu le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 30 novembre 2009 |
november 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van | |
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de | fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du |
randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en | Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la modulation et le |
controlesysteem in het kader van de bij die verordening ingestelde | système intégré de gestion et de contrôle dans le cadre des régimes de |
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter | soutien direct en faveur des agriculteurs prévus par ce règlement |
uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft | ainsi que les modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 |
de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de | du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans le cadre du |
wijnsector, het laatst gewijzigd bij verordening (EU) nr. 426/2013 van | régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole, modifié dernièrement |
de Commissie van 8 mei 2013; | par le Règlement d'exécution (UE) n° 426/2013 de la Commission du 8 |
Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een | mai 2013 ; Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
landbouwbeleid, artikel 3, § 3; | l'agriculture, notamment l'article 3, § 3 ; |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 4, 1° ; | et de la pêche, notamment l'article 4, 1° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des |
houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke | dispositions relatives à la création d'une identification commune |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, artikel 4, § 3; | de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, notamment l'article 4, § 3 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling | Vu l' arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de |
van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid; | politique de l'agriculture ; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de permanente | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de |
werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO) op 18 | travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale |
december 2013; | (GTP-CMI) du 18 décembre 2013 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 januari 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 janvier 2014 ; |
Gelet op advies 55.093/3 van de Raad van State, gegeven op 19 februari | Vu l'avis 55.093/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluiten : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2, eerste lid van het ministerieel besluit van 19 |
|
augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 19 août 2009 |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot | instaurant un régime de paiement unique et établissant certains |
toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van | régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la |
de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een | conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique |
landbouwbeleid, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 7 juni | relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, modifié par |
2010 en 20 juni 2011, wordt vervangen door wat volgt: | les arrêtés ministériels des 7 juin 2010 et 20 juin 2011, est remplacé |
par la disposition suivante : | |
"Het referentieperceel, vermeld in artikel 2, 27, van de verordening, | « La parcelle de référence, visée à l'article 2, 27, du Règlement, est |
wordt door middel van een referentienummer uniek gedefinieerd in het | définie de manière unique au moyen d'un numéro de référence dans le |
geïntegreerd beheers- en controlesysteem of GBCS, op basis van de | système intégré de gestion et de contrôle, ou SIGC, sur la base de la |
geconsolideerde grafische intekening van het landbouwgebruiksperceel, | figuration graphique consolidée de la parcelle à utilisation agricole, |
met als basis het campagnejaar 2004." | la campagne 2004 étant prise comme base. » |
Art. 2.In artikel 3/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.Dans l'article 3/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
ministerieel besluit van 16 mei 2012 en gewijzigd bij het ministerieel | ministériel du Gouvernement flamand du 16 mai 2012 et modifié par |
besluit van 6 maart 2013, wordt het vierde lid opgeheven. | l'arrêté ministériel du 6 mars 2013, l'alinéa quatre est abrogé. |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 7 juni 2010, 20 juni 2011, 16 mei 2012, 11 | ministériels des 7 juin 2010, 20 juin 2011, 16 mai 2012, 11 octobre |
oktober 2012 en 6 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2012 et 6 mars 2013, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 worden het tweede lid en derde lid vervangen door | 1° dans le paragraphe 1er, les alinéas deux et trois sont remplacés |
wat volgt: | par les dispositions suivantes : |
« L'agriculteur remplit dûment la demande unique, comprenant toutes | |
"De landbouwer vult de verzamelaanvraag naar behoren in met alle | les informations requises, l'introduit au moyen du formulaire |
vereiste informatie, dient ze in met het elektronische formulier dat | électronique mis à disposition par l'ALV par le biais du guichet |
het ALV via het e-loket Landbouw en Visserij ter beschikking stelt, en | électronique de l'Agriculture et de la Pêche, et signe la demande |
ondertekent de verzamelaanvraag conform artikel 5septies van het | unique conformément à l'article 5septies de l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een | flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et |
bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | application de la conditionnalité. Une feuille de préparation pour la |
randvoorwaarden. Een voorbereidingsblad voor de verzamelaanvraag 2014 is opgenomen in bijlage II, die bij dit besluit is gevoegd. Landbouwers die niet beschikken over de nodige informaticamiddelen om de verzamelaanvraag elektronisch in te dienen kunnen zich voor de elektronische aangifte wenden tot de buitendienst of mandaat geven aan derden. Het ALV stelt een gepersonaliseerde papieren verzamelaanvraag alleen ter beschikking aan landbouwers die geen Belgische identiteitskaart of vreemdelingenkaart bezitten. De papieren verzamelaanvraag wordt met alle informatie ingevuld, ondertekend en ingediend bij het ALV."; 2° in paragraaf 1 wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In alle gevallen moeten bij de verzamelaanvraag de nodige bewijsstukken, vermeld in de toelichting bij de verzamelaanvraag gevoegd zijn. Die bewijsstukken worden ingediend via het e-loket of nagestuurd overeenkomstig de instructies die zijn opgenomen in toelichting bij de verzamelaanvraag."; 3° in paragraaf 2 worden de woorden "of bij de buitendiensten" opgeheven; 4° in paragraaf 2 worden de zinnen "De verzamelaanvraag kan ook tegen | demande unique 2014 est reprise en annexe II, jointe au présent arrêté. Les agriculteurs qui ne disposent pas des moyens informatiques nécessaires pour pouvoir introduire la demande unique par voie électronique, peuvent s'adresser au service extérieur ou donner un mandat à des tiers pour la déclaration électronique. L'ALV ne met une demande unique personnalisée sur papier à disposition qu'aux agriculteurs qui ne disposent pas d'une carte d'identité belge ou d'une carte pour étrangers. La demande unique sur papier est complétée comprenant toutes les informations, signée et introduite auprès de l'ALV. » ; 2° dans le paragraphe 1er, il est inséré entre les alinéas trois et quatre, un nouvel alinéa, rédigé comme suit : « Dans tous les cas, la demande unique doit être accompagnée des pièces justificatives nécessaires, visées dans la notice explicative de la demande unique. Ces pièces justificatives sont introduites par le biais du guichet électronique ou transmises suivant les instructions reprises dans la notice explicative de la demande unique. » ; 3° dans le paragraphe 2, les mots « ou auprès des services extérieurs » sont abrogés ; 4° dans le paragraphe 2, les phrases « La demande unique peut également être remise contre récépissé auprès des services extérieurs |
ontvangstbewijs afgegeven worden bij de buitendiensten uiterlijk om 17 | au plus tard à 17 heures le dernier jour ouvrable avant la date limite |
uur op de laatste werkdag voor de uiterste indieningsdatum of ten | d'introduction, ou être envoyée par lettre recommandée au service |
laatste op de uiterste indieningsdatum aangetekend verzonden worden | extérieur au plus tard à la date limite d'introduction. Dans ce cas, |
naar de buitendienst. De postdatum geldt dan als bewijs." opgeheven; | la date de la poste fait foi. » sont abrogées ; |
5° in paragraaf 4, derde lid, wordt tussen de woorden "een gemotiveerd | 5° dans le paragraphe 4, alinéa trois, le membre de phrase « par le |
verzoekschrift in" en de woorden "bij de bevoegde buitendienst van het | biais du guichet électronique ou, dans les cas, visés au paragraphe 1er, |
ALV" de zinsnede "via het e-loket of, in de gevallen, vermeld in | alinéa trois, » est inséré entre les mots « une requête motivée » et |
paragraaf 1, derde lid," ingevoegd | les mots « auprès du service extérieur compétent de l'ALV » ; |
6° paragraaf 5 wordt opgeheven. | 6° le paragraphe 5 est abrogé. |
Art. 4.In artikel 4/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.A l'article 4/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
ministerieel besluit van 16 mei 2012 en gewijzigd bij het ministerieel | ministériel du 16 mai 2012 et modifié par l'arrêté ministériel du 6 |
besluit van 6 maart 2013, worden volgende wijzigingen aangebracht: | mars 2013, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in de inleidende zin wordt de zinsnede ", tweede lid, 4° " | 1° dans la phrase introductive, le membre de phrase « , alinéa deux, |
opgeheven; | 4° » est abrogé ; |
2° in punt 1° wordt de zinsnede "communautaire | 2° dans le point 1°, le membre de phrase « à des régimes |
voedselkwaliteitsregelingen als vermeld in hoofdstuk 2 van het besluit | communautaires de qualité alimentaire, telles que visées au chapitre 2 |
van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot het verlenen van | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi |
steun met toepassing van het Vlaams Programma voor | d'aide en application du Programme flamand de Développement rural |
Plattelandsontwikkeling voor deelname aan Europees erkende | relatif à la participation à des régimes agréés de qualité alimentaire |
voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende | |
afzetbevorderingsacties" vervangen door de zinsnede "de | et à des actions connexes de promotion de produits agricoles » est |
voedselkwaliteitsregeling die is ingesteld bij verordening (EG) nr. | remplacé par le membre de phrase « au régime de qualité alimentaire |
834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de biologische productie | instauré par le Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 |
en de etikettering van biologische producten en tot intrekking van | relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits |
Verordening (EEG) nr. 2092/91"; | biologiques et abrogeant le Règlement (CEE) n° 2092/91 » ; |
3° in punt 2° worden tussen de woorden "nieuwe verbintenissen" en de | 3° dans le point 2° les mots « ou des prolongations d'engagements » |
woorden "in het kader van" de woorden "of verlengingen van | sont insérés entre les mots « nouveaux engagements » et les mots « |
verbintenissen" ingevoegd. | dans le cadre ». |
Art. 5.Bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 5.L'annexe Ire au même arrêté, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 6 maart 2013, wordt vervangen door bijlage 1, | ministériel du 6 mars 2013, est remplacée par l'annexe 1re, jointe au |
die bij dit besluit is gevoegd. | présent arrêté. |
Art. 6.Bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 6.L'annexe II au même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 6 maart 2013, wordt vervangen door bijlage 2, | du 6 mars 2013, est remplacée par l'annexe 2, jointe au présent |
die bij dit besluit is gevoegd. | arrêté. |
Art. 7.Bijlage III bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 7.L'annexe III au même arrêté, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 6 maart 2013, wordt vervangen door bijlage 3, | ministériel du 6 mars 2013, est remplacée par l'annexe 3, jointe au |
die bij dit besluit is gevoegd. | présent arrêté. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Brussel, 14 mei 2014. | Bruxelles, le 14 mai 2014. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 14 mei 2014 tot wijziging | Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van | ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et |
een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2014 | l'agriculture, pour la campagne 2014 |
Bijlage I | Annexe Ire |
Agromilieumaatregelen en andere plattelandsmaatregelen als vermeld in | Mesures agri-environnementales et autres mesures rurales, telles que |
artikel 3 | visées à l'article 3 |
1. Agromilieumaatregelen en andere plattelandsmaatregelen waarvoor een | 1. Mesures agri-environnementales et autres mesures rurales pour |
verzamelaanvraag dient als betalingsaanvraag | lesquelles une demande unique tient lieu de demande de paiement |
code | code |
categorie | catégorie |
BIO | BIO |
biologische productiemethode | méthode de production biologique |
MOB | MOB |
mechanische onkruidbestrijding | désherbage mécanique |
VLI | VLI |
vlinderbloemige gewassen | légumineuses |
SI2, SE2 of SB2 | SI2, SE2 ou SB2 |
sierteelt (intensieve sierteelt, extensieve sierteelt, beschutte | culture ornementale (culture ornementale intensive, culture |
sierteelt) | ornementale extensive, culture ornementale sous abri) |
VER | VER |
verwarringstechniek bij pitfruitteelt | technique de confusion dans les cultures de fruits à pépins |
BOS | BOS |
bebossing van landbouwgrond - onderhoud en inkomenscompensatie | boisement de terres agricoles - entretien et compensation de revenu |
HSB | HSB |
behoud genetische diversiteit hoogstambomen | préservation de la diversité génétique d'arbres à hautes tiges |
- | - |
behoud genetische diversiteit runderen | préservation de la diversité génétique de bovins |
- | - |
behoud genetische diversiteit schapen | préservation de la diversité génétique d'ovins |
BLS | BLS |
boslandbouwsystemen | systèmes agroforestiers |
- | - |
controlekost biologische landbouw | frais de contrôle agriculture biologique |
AV1 | AV1 |
akkervogelbeheer - leeuwerikvlakjes | gestion des oiseaux des champs - plans pour alouettes |
AV2 | AV2 |
akkervogelbeheer - faunaranden | gestion des oiseaux des champs - bords fauniques |
AV3 | AV3 |
akkervogelbeheer - graanranden | gestion des oiseaux des champs - bords céréaliers |
AV4 | AV4 |
akkervogelbeheer - winterstoppel | gestion des oiseaux des champs - chaumes d'hiver |
BW3 | BW3 |
verminderde bemesting in kwetsbare zones water | fertilisation réduite dans des zones eau vulnérables |
DI2 | DI2 |
erosiebestrijding - directe inzaai | lutte contre l'érosion - ensemencement direct |
NK2 | NK2 |
erosiebestrijding - niet-kerende bodembewerking | lutte contre l'érosion - traitement du sol sans le retourner |
WV1 | WV1 |
weidevogelbeheer met vluchtstroken | gestion des oiseaux des prés avec bandes d'arrêt d'urgence |
HAM | HAM |
hamsterbescherming - graanstrook en luzernestrook | protection des hamsters - bande de céréales et de luzerne |
2. Agromilieumaatregelen en andere plattelandsmaatregelen waarvoor een | 2. Mesures agri-environnementales et autres mesures rurales pour |
verzamelaanvraag dient als melding van percelen | lesquelles une demande unique tient lieu de notification de parcelles |
ER | ER |
erosiebestrijding - aanleg en onderhoud grasbufferstrook en grasgang | lutte contre l'érosion - aménagement et entretien de la bande-tampon |
herbeuse et du couloir herbeux | |
BB | BB |
botanisch beheer - grasland en akkerland | gestion botanique - pâturages et champs |
HKW | HKW |
kleine landschapselementen - aanplant en onderhoud van houtkant/wal | petits éléments paysagers - plantation et entretien d'un talus/bord boisé |
POE | POE |
kleine landschapselementen - (her)aanleg en onderhoud van poelen > 100 m2 | petits éléments paysagers - (ré)aménagement et entretien de mares > 100 m² |
PRB | PRB |
perceelsrandenbeheer | gestion tournières |
AKV | AKV |
akkervogelbeheer - vogelvoedselgewas en (opgeploegde) gemengde | gestion des oiseaux des champs - culture alimentaire pour oiseaux et |
grasstrook | bande herbeuse mixte (retournée) |
WV | WV |
weidevogelbeheer - (omzetten akkerland en) beweiden en maaien, | gestion des oiseaux des prés - (conversion de terres arables et) faire |
nestbescherming | paître et fauchage, protection des nids |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 modifiant |
2014 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 | l'arrêté ministériel du 19 aout 2009 instaurant un régime de paiement |
tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2014. | l'agriculture, pour la campagne 2014. |
Brussel, 14 mei 2014. | Bruxelles, le 14 mai 2014. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 14 mei 2014 tot wijziging | Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van | ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et |
een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2014 | l'agriculture, pour la campagne 2014 |
Bijlage II | Annexe II |
Voorbereidingsblad voor de verzamelaanvraag 2014 als vermeld in | Feuille de préparation pour la demande unique 2014 telle que visée à |
artikel 4, § 1 : | l'article 4, § 1er |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 modifiant |
2014 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 | l'arrêté ministériel du 19 aout 2009 instaurant un régime de paiement |
tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2014. | l'agriculture, pour la campagne 2014. |
Brussel, 14 mei 2014. | Bruxelles, le 14 mai 2014. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 14 mei 2014 tot wijziging | Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van | ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et |
een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2014 | l'agriculture, pour la campagne 2014 |
Bijlage III | Annexe III |
Uiterste datums voor de indiening van de bewijsstukken als vermeld in | Dates limites pour l'introduction des pièces justificatives, visées à |
artikel 4, § 2 | l'article 4, § 2 |
steun die wordt aangevraagd | aide demandée |
aanvullend document | document complémentaire |
uiterste indieningsdatum | date limite d'introduction |
DIRECTE STEUN, AGROMILIEUMAATREGELEN (ALV-verbintenissen en | AIDE DIRECTE, MESURES AGRI-ENVIRONNEMENTALES (engagements ALV et |
VLM-beheersovereenkomsten), ANDERE PLATTELANDSMAATREGELEN en | contrats de gestion VLM), AUTRES MESURES RURALES et OBLIGATION DE |
AANGIFTEPLICHT MESTBANK | DECLARATION A LA MESTBANK |
verzamelaanvraag* + fotoplannen of topografische kaarten* | demande unique* + photoplans ou cartes topographiques* |
21 april 2014** | 21 avril 2014** |
DIRECTE STEUN, AGROMILIEUMAATREGELEN (ALV-verbintenissen en | AIDE DIRECTE, MESURES AGRI-ENVIRONNEMENTALES (engagements ALV et |
VLM-beheersovereenkomsten) en ANDERE PLATTELANDSMAATREGELEN | contrats de gestion VLM) et AUTRES MESURES RURALES |
"Toevoegen, splitsen, wijzigen of schrappen van percelen" | « Ajouter, scinder, modifier ou supprimer des parcelles » |
31 mei 2014 | 31 mai 2014 |
DIRECTE STEUN | AIDE DIRECTE |
Aanvraag tot definitieve vermindering van het referentieareaal | Demande de réduction définitive de la superficie de référence en |
blijvende grasland | pâturages permanents. |
Aanvraag van tijdelijke overdracht van de instandhoudingsplicht van | Demande de transfert temporaire de l'obligation de maintien de |
blijvend grasland zonder overdracht van gronden | pâturages permanents sans transfert de terres |
31 mei 2015 | 31 mai 2015 |
* Aanvullende documenten kunnen naast het e-loket ook nog per post aangeleverd worden. ** Bij gebruik van percelen in het Waalse Gewest moet, in het kader van het gescheiden beheer : 1° een interregionale Vlaamse landbouwer (met hoofdbeherende dienst in Vlaanderen) het Vlaamse en Waalse gedeelte van de verzamelaanvraag indienen. Het Vlaamse gedeelte moet uiterlijk op 21 april 2014 ingediend worden. 2° een interregionale Waalse landbouwer (met hoofdbeherende dienst in Wallonië) het Waalse en Vlaamse gedeelte van de verzamelaanvraag | * Outre l'envoi par le biais du guichet électronique, des documents complémentaires peuvent également être fournis par la poste. *** En cas d'utilisation de parcelles en Région wallonne, vous devez, dans le cadre de la gestion territoriale : 1° introduire en tant qu'agriculteur interrégional flamand (dont le service extérieur gestionnaire principal est situé en Flandre) les volets flamand et wallon de la demande unique. Le volet flamand doit être introduit au plus tard le 21 avril 2014. 2° introduire en tant qu'agriculteur interrégional wallon (dont le service extérieur gestionnaire principal est situé en Wallonie) les volets flamand et wallon de la demande unique. Le volet wallon doit |
indienen. Het Waalse gedeelte moet uiterlijk op 31 maart 2014 | être introduit au plus tard le 31 mars 2014. |
ingediend. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 mai 2014 modifiant |
2014 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 | l'arrêté ministériel du 19 aout 2009 instaurant un régime de paiement |
tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
campagne 2014. | l'agriculture, pour la campagne 2014. |
Brussel, 14 mei 2014. | Bruxelles, le 14 mai 2014. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |