← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de inlichtingenformulieren A bedoeld in artikel 89, § 1, van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de inlichtingenformulieren A bedoeld in artikel 89, § 1, van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen | Arrêté ministériel déterminant les modèles du formulaire de renseignements A visé à l'article 89, § 1er, de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
14 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen | 14 MAI 2014. - Arrêté ministériel déterminant les modèles du |
van de inlichtingenformulieren A bedoeld in artikel 89, § 1, van het | formulaire de renseignements A visé à l'article 89, § 1er, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in | royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de |
uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen | des travailleurs indépendants |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 17, | des travailleurs indépendants, l'article 17, modifié en dernier lieu |
laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013 en artikel 22, laatst | par la loi du 22 novembre 2013 et l'article 22, modifié en dernier |
gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; | lieu par la loi du 23 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | statut social des travailleurs indépendants, l'article 89, § 1er, |
artikel 89, § 1, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 mai 2014; |
2014; Gelet op het ministerieel besluit van 27 maart 1995 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 27 mars 1995 déterminant le modèle du |
vaststelling van het model van het inlichtingsformulier A bedoeld in | formulaire de renseignements A visé à l'article 89 de l'arrêté royal |
artikel 89 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende | du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté |
algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van | |
27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der | royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des |
zelfstandigen; | travailleurs indépendants; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 maart 1999 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 12 mars 1999 déterminant pour les dispenses |
vaststelling, voor de vrijstelling van de sociale bijdragen gevraagd | de cotisations sociales demandées par un indépendant le modèle du |
door een zelfstandige, van het model van het inlichtingsformulier A | formulaire de renseignements A visé à l'article 89 de l'arrêté royal |
bedoeld in artikel 89 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 | du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté |
houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit | |
nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut | royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des |
der zelfstandigen; | travailleurs indépendants; |
Gelet op het advies nr. 55.932/1 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis n° 55.932/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2014, en |
april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het inlichtingenformulier A, bedoeld in artikel 89 van het |
Article 1er.Le formulaire de renseignements A, visé à l'article 89 de |
koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in | l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, wordt | statut social des travailleurs indépendants, est établi conformément |
vastgesteld overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde modellen. | aux modèles annexés au présent arrêté. |
Art. 2.Voor de toepassing van artikel 89 van het koninklijk besluit |
Art. 2.Pour l'application de l'article 89 de l'arrêté royal du 19 |
van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het | décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal |
koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het | n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs |
sociaal statuut der zelfstandigen, wordt de aanvraag geacht niet te | indépendants, la demande est réputée ne pas avoir été introduite si le |
zijn ingediend wanneer het inlichtingenformulier A niet is ondertekend | formulaire de renseignements A n'est pas signé et ne mentionne pas les |
en de diverse gegevens betreffende de aanvrager (deel 1 van bijlage 1, | diverses données relatives au demandeur (partie 1 de l'annexe 1re, |
delen 1 en 2 van bijlage 2), de bijdragen die het voorwerp uitmaken | parties 1 et 2 de l'annexe 2), les cotisations faisant l'objet de la |
van de aanvraag (deel 2 van bijlage 1, deel 3 van bijlage 2) en de | demande (partie 2 de l'annexe 1re, partie 3 de l'annexe 2) et la |
motivering van de aanvraag (deel 3 van bijlage 1 en deel 4 van bijlage | motivation de la demande (partie 3 de l'annexe 1re et partie 4 de |
2) niet vermeldt, evenals, voor de zelfstandigen die een vrijstelling | l'annexe 2) ainsi que, pour les travailleurs indépendants demandant |
of een ontheffing van de hoofdelijke aansprakelijkheid vragen, een | une dispense ou une levée de responsabilité solidaire, une estimation |
raming van hun beroepsinkomsten voor het jaar waarin ze hun aanvraag | de leurs revenus professionnels pour l'année au cours de laquelle ils |
font leur demande, une estimation ou le montant des revenus | |
indienen, een raming of het bedrag van de beroepsinkomsten van de twee | professionnels des deux années qui la précèdent pour autant qu'il soit |
jaren die dat jaar voorafgaan voor zover er in die jaren sprake is van | question dans ces années d'une activité professionnelle exercée, les |
een uitgeoefende beroepsactiviteit, de onroerende en roerende | revenus immobiliers et mobiliers, et le montant éventuel des revenus |
inkomsten en het eventuele bedrag van de vervangingsinkomsten (deel 5 | de remplacement (partie 5 de l'annexe 1re). |
van bijlage 1). De aanvraag wordt eveneens geacht niet te zijn ingediend als er niet | La demande est également réputée n'avoir pas été introduite s'il n'est |
wordt geantwoord op de andere vragen van de delen 1 en 4 tot 6 van het | pas répondu aux autres questions des parties 1 et 4 à 6 du formulaire |
inlichtingenformulier A dat moet worden ingevuld door de aanvrager van | de renseignements A à compléter par le demandeur d'une dispense ou |
een vrijstelling of een ontheffing van de hoofdelijke | |
aansprakelijkheid (bijlage 1) en op de andere vragen van de delen 2 en | d'une levée de responsabilité solidaire (annexe 1re), et aux autres |
3 van het inlichtingenformulier A dat moet worden ingevuld door een | questions des parties 2 et 3 du formulaire de renseignements A à |
vennootschap (bijlage 2). | compléter par une société (annexe 2). |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 27 maart 1995 houdende |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 27 mars 1995 déterminant le modèle du |
vaststelling van het model van het inlichtingenformulier A bedoeld in | formulaire de renseignements A visé à l'article 89 de l'arrêté royal |
artikel 89 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende | du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté |
algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van | |
27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der | royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des |
zelfstandigen en het ministerieel besluit van 12 maart 1999 houdende | travailleurs indépendants et l'arrêté ministériel du 12 mars 1999 |
vaststelling, voor de vrijstelling van de sociale bijdragen gevraagd | déterminant pour les dispenses de cotisations sociales demandées par |
door een zelfstandige, van het model van het inlichtingsformulier A | un indépendant le modèle du formulaire de renseignements A visé à |
bedoeld in artikel 89 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 | l'article 89 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement |
houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit | |
nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut | général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 |
der zelfstandigen worden opgeheven. | organisant le statut social des travailleurs indépendants sont abrogés. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2014. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2014. |
Brussel, 14 mei 2014. | Bruxelles, le 14 mai 2014. |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |