Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/05/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de inlichtingenformulieren A bedoeld in artikel 89, § 1, van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de inlichtingenformulieren A bedoeld in artikel 89, § 1, van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen Arrêté ministériel déterminant les modèles du formulaire de renseignements A visé à l'article 89, § 1er, de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
14 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen 14 MAI 2014. - Arrêté ministériel déterminant les modèles du
van de inlichtingenformulieren A bedoeld in artikel 89, § 1, van het formulaire de renseignements A visé à l'article 89, § 1er, de l'arrêté
koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de
uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen des travailleurs indépendants
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 17, des travailleurs indépendants, l'article 17, modifié en dernier lieu
laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013 en artikel 22, laatst par la loi du 22 novembre 2013 et l'article 22, modifié en dernier
gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; lieu par la loi du 23 décembre 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en
reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, statut social des travailleurs indépendants, l'article 89, § 1er,
artikel 89, § 1, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 mai 2014;
2014; Gelet op het ministerieel besluit van 27 maart 1995 houdende Vu l'arrêté ministériel du 27 mars 1995 déterminant le modèle du
vaststelling van het model van het inlichtingsformulier A bedoeld in formulaire de renseignements A visé à l'article 89 de l'arrêté royal
artikel 89 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté
algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van
27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des
zelfstandigen; travailleurs indépendants;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 maart 1999 houdende Vu l'arrêté ministériel du 12 mars 1999 déterminant pour les dispenses
vaststelling, voor de vrijstelling van de sociale bijdragen gevraagd de cotisations sociales demandées par un indépendant le modèle du
door een zelfstandige, van het model van het inlichtingsformulier A formulaire de renseignements A visé à l'article 89 de l'arrêté royal
bedoeld in artikel 89 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté
houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit
nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des
der zelfstandigen; travailleurs indépendants;
Gelet op het advies nr. 55.932/1 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis n° 55.932/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2014, en
april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het inlichtingenformulier A, bedoeld in artikel 89 van het

Article 1er.Le formulaire de renseignements A, visé à l'article 89 de

koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en
uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, wordt statut social des travailleurs indépendants, est établi conformément
vastgesteld overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde modellen. aux modèles annexés au présent arrêté.

Art. 2.Voor de toepassing van artikel 89 van het koninklijk besluit

Art. 2.Pour l'application de l'article 89 de l'arrêté royal du 19

van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal
koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs
sociaal statuut der zelfstandigen, wordt de aanvraag geacht niet te indépendants, la demande est réputée ne pas avoir été introduite si le
zijn ingediend wanneer het inlichtingenformulier A niet is ondertekend formulaire de renseignements A n'est pas signé et ne mentionne pas les
en de diverse gegevens betreffende de aanvrager (deel 1 van bijlage 1, diverses données relatives au demandeur (partie 1 de l'annexe 1re,
delen 1 en 2 van bijlage 2), de bijdragen die het voorwerp uitmaken parties 1 et 2 de l'annexe 2), les cotisations faisant l'objet de la
van de aanvraag (deel 2 van bijlage 1, deel 3 van bijlage 2) en de demande (partie 2 de l'annexe 1re, partie 3 de l'annexe 2) et la
motivering van de aanvraag (deel 3 van bijlage 1 en deel 4 van bijlage motivation de la demande (partie 3 de l'annexe 1re et partie 4 de
2) niet vermeldt, evenals, voor de zelfstandigen die een vrijstelling l'annexe 2) ainsi que, pour les travailleurs indépendants demandant
of een ontheffing van de hoofdelijke aansprakelijkheid vragen, een une dispense ou une levée de responsabilité solidaire, une estimation
raming van hun beroepsinkomsten voor het jaar waarin ze hun aanvraag de leurs revenus professionnels pour l'année au cours de laquelle ils
font leur demande, une estimation ou le montant des revenus
indienen, een raming of het bedrag van de beroepsinkomsten van de twee professionnels des deux années qui la précèdent pour autant qu'il soit
jaren die dat jaar voorafgaan voor zover er in die jaren sprake is van question dans ces années d'une activité professionnelle exercée, les
een uitgeoefende beroepsactiviteit, de onroerende en roerende revenus immobiliers et mobiliers, et le montant éventuel des revenus
inkomsten en het eventuele bedrag van de vervangingsinkomsten (deel 5 de remplacement (partie 5 de l'annexe 1re).
van bijlage 1). De aanvraag wordt eveneens geacht niet te zijn ingediend als er niet La demande est également réputée n'avoir pas été introduite s'il n'est
wordt geantwoord op de andere vragen van de delen 1 en 4 tot 6 van het pas répondu aux autres questions des parties 1 et 4 à 6 du formulaire
inlichtingenformulier A dat moet worden ingevuld door de aanvrager van de renseignements A à compléter par le demandeur d'une dispense ou
een vrijstelling of een ontheffing van de hoofdelijke
aansprakelijkheid (bijlage 1) en op de andere vragen van de delen 2 en d'une levée de responsabilité solidaire (annexe 1re), et aux autres
3 van het inlichtingenformulier A dat moet worden ingevuld door een questions des parties 2 et 3 du formulaire de renseignements A à
vennootschap (bijlage 2). compléter par une société (annexe 2).

Art. 3.Het ministerieel besluit van 27 maart 1995 houdende

Art. 3.L'arrêté ministériel du 27 mars 1995 déterminant le modèle du

vaststelling van het model van het inlichtingenformulier A bedoeld in formulaire de renseignements A visé à l'article 89 de l'arrêté royal
artikel 89 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté
algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van
27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des
zelfstandigen en het ministerieel besluit van 12 maart 1999 houdende travailleurs indépendants et l'arrêté ministériel du 12 mars 1999
vaststelling, voor de vrijstelling van de sociale bijdragen gevraagd déterminant pour les dispenses de cotisations sociales demandées par
door een zelfstandige, van het model van het inlichtingsformulier A un indépendant le modèle du formulaire de renseignements A visé à
bedoeld in artikel 89 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 l'article 89 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement
houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit
nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967
der zelfstandigen worden opgeheven. organisant le statut social des travailleurs indépendants sont abrogés.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2014.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2014.

Brussel, 14 mei 2014. Bruxelles, le 14 mai 2014.
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^