Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/05/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de benaming van een inrichting ingericht door het Onderwijs van de Franse Gemeenschap "
Ministerieel besluit tot wijziging van de benaming van een inrichting ingericht door het Onderwijs van de Franse Gemeenschap Arrêté ministériel modifiant la dénomination d'un établissement organisé par l'Enseignement de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 14 MEI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de benaming van een inrichting ingericht door het Onderwijs van de Franse Gemeenschap De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 14 MAI 2013. - Arrêté ministériel modifiant la dénomination d'un établissement organisé par l'Enseignement de la Communauté française La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à
de organisatie van het rijkssecundair onderwijs; l'organisation de l'enseignement secondaire de l'Etat;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 décembre
december 1989 betreffende de benaming van de inrichtingen van het 1989 relatif à la dénomination des établissements d'enseignement
onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd, organisé par la Communauté française tel que modifié,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het Institut d'enseignement de Promotion sociale de la

Article 1er.L'Institut d'Enseignement de Promotion sociale de la

Communauté Française de SOUMAGNE, gelegen rue Charles DELIEGE 9, te Communauté française de SOUMAGNE, sis rue Charles DELIEGE 9, à 4623
4623 FLERON-MAGNEE (nummer 6303007) zal voortaan de benaming Institut FLERON-MAGNEE (matricule 6303007) porte désormais l'appellation
d'enseignement de Promotion sociale de la Communauté Française de Institut d'Enseignement de Promotion sociale de la Communauté
FLERON-CHENEE dragen. française de FLERON-CHENEE.

Art. 2.Alle vorige bepalingen die in strijd met dit besluit zouden

Art. 2.Toutes les dispositions antérieures, contraires au présent

kunnen zijn, worden opgeheven. arrêté sont abrogées.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Brussel, 14 mei 2013. Bruxelles, le 14 mai 2013.
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^