Ministerieel besluit tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het Belgisch secundair onderwijs van de « Ecole internationale du SHAPE » voor het schooljaar 2012-2013 | Arrêté ministériel fixant le régime des vacances et des congés dans la section secondaire belge de l'Ecole internationale du SHAPE pour l'année scolaire 2012-2013 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 MEI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de vakantie- | 14 MAI 2012. - Arrêté ministériel fixant le régime des vacances et des |
en verlofdagen in het Belgisch secundair onderwijs van de « Ecole | congés dans la section secondaire belge de l'Ecole internationale du |
internationale du SHAPE » voor het schooljaar 2012-2013 | SHAPE pour l'année scolaire 2012-2013 |
De Minister van Leerplichtonderwijs, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
Gelet op artikel 8 van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene | Vu l'article 8 de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure |
structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, zoals | générale et à l'organisation de 1'Enseignement secondaire, tel que |
gewijzigd; | modifié; |
Gelet op artikel 9, § 1, van het besluit van de Executieve van 22 | Vu l'article 9, § 1er, de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 |
maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het | fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement |
onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap; | organisé par la Communauté française; |
Gelet op de aanvraag tot afwijking ingediend door de « Ecole | Considérant la demande de dérogation introduite par l'Ecole |
internationale du SHAPE », afdeling Belgisch secundair onderwijs, | internationale du SHAPE, section secondaire belge, sise avenue de |
gelegen Avenue de Paris, 705 te 7010 SHAPE; | Paris 705, à 7010 SHAPE; |
Overwegende dat deze aanvraag aan de voorwaarden voldoet bepaald bij | Considérant que cette demande remplit les conditions prévues à |
artikel 9, § 1, van het voornoemde besluit van de Executieve van 22 maart 1984, | l'article 9, § 1er, de l'arrêté de 1'Exécutif du 22 mars 1984 précité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de « Ecole internationale |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'Ecole internationale du |
du SHAPE », afdeling Belgisch secundair onderwijs. | SHAPE, section secondaire belge. |
Art. 2.Het aantal klasdagen wordt op 181 bepaald voor het schooljaar |
Art. 2.Le nombre de jours de classe est fixé à 181 jours pour l'année |
2012-2013. | scolaire 2012-2013. |
Art. 3.De eerste schooldag wordt vastgelegd op 29 augustus 2012 voor |
Art. 3.La rentrée scolaire est fixée au 29 août 2012 pour l'année |
het schooljaar 2012-2013. | scolaire 2012-2013. |
Art. 4.De vakantie- en verlofdagen worden als volgt vastgelegd voor |
Art. 4.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année |
het schooljaar 2012-2013 : | scolaire 2012-2013 : |
1° Feest van de Franse Gemeenschap : donderdag 27 september 2012; | 1° Fête de la Communauté française : le jeudi 27 septembre 2012; |
2° Herfstvakantie : van maandag 29 oktober 2012 tot en met vrijdag 2 | 2° Congé d'automne : du lundi 29 octobre 2012 au vendredi 2 novembre |
november 2012 inbegrepen; | 2012 inclus; |
3° Shape Holiday : maandag 12 november 2012; | 3° Shape Holiday : le lundi 12 novembre 2012; |
4° Wintervakantie : van maandag 24 december 2012 tot en met vrijdag 4 | 4° Vacances d'hiver : du lundi 24 décembre 2012 au vendredi 4 janvier |
januari 2013 inbegrepen; | 2013 inclus; |
5° Krokusvakantie : van maandag 11 februari 2013 tot en met vrijdag 15 | 5° Congé de Carnaval : du lundi 11 février 2013 au vendredi 15 février |
februari 2013 inbegrepen; | 2013 inclus; |
6° Lentevakantie : van maandag 1 april 2013 tot en met vrijdag 12 | 6° Vacances de printemps : du lundi 1er avril 2013 au vendredi 12 |
april 2013 inbegrepen; | avril 2013 inclus; |
7° Feest van 1 mei : woensdag 1 mei 2013; | 7° Fête du 1er mai : le mercredi 1er mai 2013; |
8° Hemelvaart : donderdag 9 mei 2013; | 8° Ascension : le jeudi 9 mai 2013; |
9° Verlof : vrijdag 10 mei 2013; | 9° Congé : le vendredi 10 mai 2013; |
10° Pinksteren : maandag 20 mei 2013. | 10° Pentecôte : le lundi 20 mai 2013. |
Art. 5.De zomervakantie begint op maandag 1 juli 2013. |
Art. 5.Les vacances d'été débutent le lundi 1er juillet 2012. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 29 augustus 2012. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 août 2012. |
Brussel, 14 mei 2012. | Bruxelles, le 14 mai 2012. |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |