| Ministerieel besluit tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden in financiële aangelegenheden met betrekking tot de Dienst Regulering van het spoorwegvervoer en van de exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal | Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoirs en matières financières concernant le Service de Régulation du transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | 
| 14 MEI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de delegaties | 14 MAI 2012. - Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoirs | 
| van bevoegdheden in financiële aangelegenheden met betrekking tot de | en matières financières concernant le Service de Régulation du | 
| Dienst Regulering van het spoorwegvervoer en van de exploitatie van de | transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de | 
| luchthaven Brussel-Nationaal | Bruxelles-National | 
| De Minister van Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Ministre de l'Intérieur et le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | 
| Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | 
| en de comptabiliteit van de federale Staat; | comptabilité de l'Etat fédéral; | 
| Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | 
| overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fournitures et de services; | 
| leveringen en diensten; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de | 
| overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | |
| en de concessies voor openbare werken, gewijzigd bij de koninklijke | travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux | 
| besluiten van 8 november 1998, 25 maart 1999, 20 juli 2000, 22 april | publics, modifié par les arrêtés royaux des 8 novembre 1998, 25 mars | 
| 2002, 18 februari 2004 en 29 februari 2004, de programmawet van 9 juli | 1999, 20 juillet 2000, 22 avril 2002, 18 février 2004 et 29 février | 
| 2004, de koninklijke besluiten van 20 juli 2005, 12 januari 2006, 23 | 2004, la loi-programme du 9 juillet 2004, les arrêtés royaux des 20 | 
| november 2007 en 31 juli 2008; | juillet 2005, 12 janvier 2006, 23 novembre 2007 et 31 juillet 2008; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles | 
| de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de | |
| concessies voor openbare werken, gewijzigd bij de koninklijke | générales d'exécution des marchés publics et des concessions de | 
| besluiten van 15 februari 1999, 29 april 1999, 20 juli 2000, 4 juli | travaux publics, modifié par les arrêtés royaux des 15 février 1999, | 
| 2001, 22 april 2002, 17 december 2002, bij ministerieel besluit van 17 | 29 avril 1999, 20 juillet 2000, 4 juillet 2001, 22 avril 2002, 17 | 
| december 2003 en bij de koninklijke besluiten van 16 februari 2004 en | décembre 2002, par l'arrêté ministériel du 17 décembre 2003 et par les | 
| 17 december 2008; | arrêtés royaux des 16 février 2004 et 17 décembre 2008; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et | 
| voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de | aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des | 
| gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en | 
| werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies | matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral, | 
| voor openbare werken op federaal niveau, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 juli 2000; | modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1997 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1997 fixant la date d'entrée en | 
| de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 24 | vigueur de certaines dispositions de la loi du 24 décembre 1993 | 
| december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten | relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de | 
| voor aanneming van werken, leveringen en diensten en van hun | fournitures et de services et de leurs mesures d'exécution; | 
| uitvoeringsmaatregelen; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2004 créant le Service de Régulation | 
| de Dienst Regulering van het spoorwegvervoer en van de exploitatie van | du transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de | 
| de luchthaven Brussel-Nationaal, tot vaststelling van zijn | Bruxelles-National, fixant sa composition ainsi que les statuts | 
| samenstelling en het administratief en geldelijk statuut dat van | administratif et pécuniaire applicables à ses membres, | 
| toepassing is op zijn leden, | |
| Besluit : | Arrête : | 
| HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | 
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :  | 
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :  | 
| - « wet » : « de wet van 24 december 1993 betreffende de | - « loi » : « la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics | 
| overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten »; | et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services »; | 
| - « koninklijk besluit van 8 januari 1996 » : « het koninklijk besluit | - « arrêté royal du 8 janvier 1996 » : « l'arrêté royal du 8 janvier | 
| van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming | 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de | 
| van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare | services et aux concessions de travaux publics et ses modifications »; | 
| werken en zijn wijzigingen »; | |
| - « koninklijk besluit van 26 september 1996 » : » het koninklijk | - « arrêté royal du 26 septembre 1996 » : « l'arrêté royal du 26 | 
| besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene | septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des | 
| uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor | marchés publics et des concessions de travaux publics »; | 
| openbare werken »; | |
| - « bevoegde overheid » : de Minister die bevoegd is voor de Dienst | - « autorité compétente » : le Ministre qui est compétent pour le | 
| Regulering van het spoorwegvervoer en van de exploitatie van de | Service de Régulation du transport ferroviaire et de l'exploitation de | 
| luchthaven Brussel-Nationaal; | l'aéroport de Bruxelles-National; | 
| - « Directeur » : de persoon die wordt aangeduid om in toepassing van | - « Directeur » : la personne qui est désignée pour exercer la | 
| het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 tot oprichting van de | direction du service en application de l'arrêté royal du 25 octobre | 
| Dienst Regulering van het spoorwegvervoer en van de exploitatie van de | 2004 créant le Service de Régulation du transport ferroviaire et de | 
| luchthaven Brussel-Nationaal, tot vaststelling van zijn samenstelling | l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National, fixant sa | 
| en het administratief en geldelijk statuut dat van toepassing is op | composition ainsi que les statuts administratif et pécuniaire | 
| zijn leden, de leiding van de dienst te nemen. | applicables à ses membres. | 
| HOOFDSTUK II. - Delegaties inzake voorbereidende | CHAPITRE II. - Délégations en matière | 
| handelingen, gunning en uitvoering van overheidsopdrachten | d'actes préparatoires, de passation et d'exécution des marchés publics | 
Art. 2.Dit hoofdstuk is van toepassing op de gunning en de uitvoering  | 
Art. 2.Le présent chapitre est applicable à la passation et à  | 
| van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en | l'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de | 
| diensten die voor rekening van de Dienst Regulering van het | services qui sont réalisés pour le compte du Service de Régulation du | 
| spoorwegvervoer en van de exploitatie van de luchthaven | transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de | 
| Brussel-Nationaal worden gegeven. | Bruxelles-National. | 
Art. 3.In de financiële grenzen van de in dit besluit en zijn bijlage  | 
Art. 3.Dans les limites financières des délégations prévues par le  | 
| bedoelde overdrachten is de belasting over de toegevoegde waarde niet | présent arrêté et son annexe, la taxe sur la valeur ajoutée n'est pas | 
| inbegrepen, tenzij anders vermeld. | comprise, sauf mention contraire. | 
Art. 4.§ 1 De hieronder beschreven bevoegdheden worden toegekend aan  | 
Art. 4.§ 1er. Les pouvoirs décrits ci-après sont attribués aux  | 
| titulaires des fonctions reprises à l'annexe du présent arrêté, dans | |
| de titularissen van de in bijlage van dit besluit vermelde ambten, | les limites financières mentionnées en regard de chacune de ces | 
| binnen de naast elk ambt aangegeven financiële grenzen : | fonctions : | 
| - het bestek goedkeuren, de gunningwijze kiezen en de procedure | - approuver le cahier spécial des charges, choisir le mode de | 
| inzetten; | passation et engager la procédure; | 
| - de inschrijvers bij een open procedure en de kandidaten bij een | - sélectionner les soumissionnaires dans une procédure ouverte et les | 
| beperkte of onderhandelingsprocedure selecteren; | candidats dans une procédure restreinte ou une procédure négociée; | 
| - de offertes evalueren en deze die niet aanvaardbaar zijn afwijzen; | - évaluer les offres et refuser celles qui ne sont pas recevables; | 
| - het gunningverslag goedkeuren en de keuze motiveren; | - approuver le rapport d'adjudication et motiver le choix; | 
| - de contracten of de goedgekeurde offerte ondertekenen; | - signer les contrats ou l'offre approuvée; | 
| - beslissen om van een opdracht af te zien en een procedure te | - décider de renoncer à passer un marché et de recommencer une | 
| herbeginnen in toepassing van artikel 18 van de wet van 24 december | procédure en application de l'article 18 de la loi du 24 décembre | 
| 1993; | 1993; | 
| - bij gemotiveerde beslissing, termijnverlengingen verlenen op grond | - accorder, par décision motivée, des prolongations de délais sur la | 
| van de bepalingen vervat in artikel 16 van de algemene | base des dispositions prévues à l'article 16 du cahier général des | 
| aannemingsvoorwaarden, bijgevoegd bij het koninklijk besluit van 26 | charges, annexé à l'arrêté royal du 26 septembre 1996; | 
| september 1996; | |
| - de verrekeningen en de verwijlintresten goedkeuren voor zover het | - approuver les décomptes et les intérêts de retard pour autant que le | 
| totaal bedrag van de aannemingssom, de bijkomende uitgaven en de | montant total constitué par le montant initial du marché, les | 
| verwijlintresten samen de financiële grenzen van de in de bijlage aan | décomptes et les intérêts de retard, ne dépasse pas les limites | 
| dit besluit bevoegdheden niet overschrijdt. | financières des pouvoirs visés à l'annexe du présent arrêté. | 
| § 2. Er wordt geen delegatie verleend voor : | § 2. Il n'y a pas de délégation pour : | 
| - de aankoop en leasing van wagens; | - l'achat et le leasing des voitures; | 
| - de gunning van overheidsopdrachten van diensten voor | - la passation de marchés publics de services de représentation en | 
| vertegenwoordiging in gerechtelijke procedures; | procédures judiciaires; | 
| - het van ambtswege de maatregelen treffen die bedoeld zijn in | |
| artikelen 20 § 6 en 48 § 3 van de algemene aannemingsvoorwaarden, | - prendre d'office les mesures prévues aux articles 20, § 6 et 48, § 3 | 
| bijgevoegd bij het koninklijk besluit van 26 september 1996; | du cahier général des charges, annexé à l'arrêté royal du 26 septembre 1996; | 
| - het afwijken van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde opdracht; | - déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu; | 
| - het aangaan van een dading; | - transiger; | 
| - het kwijtschelden van boetes wegens laattijdige uitvoering. | - remettre les amendes pour retard d'exécution. | 
| § 3. Na goedkeuring van de gunningbeslissing van de opdracht hetzij in | § 3. Après approbation de la décision d'attribution de marché soit en | 
| toepassing van § 1, hetzij door de Minister, beschikt de Directeur | application du § 1er, soit par le Ministre, le Directeur dispose du | 
| over de bevoegdheid : | pouvoir de : | 
| - om de opdracht te notificeren; | - notifier le marché; | 
| - om de beslissingen mee te delen aan de niet-weerhouden | - communiquer les décisions aux candidats/soumissionnaires non | 
| kandidaten/inschrijvers. | retenus. | 
| Hij kan deze bevoegdheid overdragen aan één of meerdere | Il peut déléguer ce pouvoir à un ou plusieurs subordonnés qu'ils | 
| ondergeschikten die hij individueel aanwijst. | désigne individuellement. | 
Art. 5.§ 1. De bij artikel 4, § 1 overgedragen bevoegdheden worden  | 
Art. 5.§ 1er. Les pouvoirs délégués à l'article 4, § 1er sont exercés  | 
| uitgeoefend voor zover de bevoegde overheid vooraf het voorwerp van de | pour autant que l'autorité compétente ait approuvé au préalable | 
| opdracht heeft goedgekeurd. | l'objet du marché. | 
| § 2. De goedkeuring van de bevoegde overheid is echter niet vereist | § 2. L'approbation de l'autorité compétente n'est toutefois pas | 
| indien de uitgave de bedragen vermeld in artikel 120 van het | requise lorsque la dépense ne dépasse pas les montants fixés à | 
| koninklijk besluit van 8 januari 1996 niet overschrijdt. | l'article 120 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996. | 
| HOOFDSTUK III. - Delegaties in verband met diverse uitgaven | CHAPITRE III. - Délégations en matière de dépenses diverses | 
Art. 6.De bevoegdheid om contractuele, al dan niet gereglementeerde  | 
Art. 6.Le pouvoir d'autoriser des dépenses diverses contractuelles,  | 
| diverse uitgaven en niet-contractuele, al dan niet gereglementeerde | réglementées ou non, et des dépenses diverses non contractuelles, | 
| diverse uitgaven die niet tot de overheidsopdrachten behoren, goed te | réglementées ou non, qui ne relèvent pas des marchés publics, est | 
| keuren, wordt toegekend aan de titularissen van de in bijlage van dit | attribué aux titulaires des fonctions reprises à l'annexe du présent | 
| besluit, vermelde ambten, binnen de erin vermelde financiële grenzen. | arrêté, dans les limites financières qui y sont mentionnées. | 
Art. 7.De bevoegdheid om contracten af te sluiten in het kader van  | 
Art. 7.Le pouvoir de conclure des contrats dans le cadre d'EGOV et  | 
| EGOV en in het kader van FOD-overschrijdende raamcontracten, wordt | dans le cadre des contrats-cadre Multi SPF est attribué aux titulaires | 
| toegekend aan de titularissen van de in bijlage van dit besluit, | des fonctions reprises à l'annexe du présent arrêté, dans les limites | 
| vermelde ambten, binnen de erin vermelde financiële grenzen. | financières qui y sont mentionnées. | 
| HOOFDSTUK IV. - Delegaties in verband met de samenwerking | CHAPITRE IV. - Délégations concernant la collaboration | 
| met andere diensten van de FOD mobiliteit en vervoer | avec les autres services du SPF Mobilité et Transports | 
Art. 8.De delegaties die toegekend werden door de artikels 8, 13, 15,  | 
Art. 8.Les délégations attribuées par les articles 8, 13, 15, 16, 17,  | 
| 16, 17, 18 het Ministerieel besluit van 19 januari 2011 tot | 18 de l'arrêté ministériel du 19 janvier 2011 fixant les délégations | 
| vaststelling van de delegaties van bevoegdheden in financiële | |
| aangelegenheden van de FOD Mobiliteit en Vervoer zijn eveneens van | de pouvoirs en matières financières du SPF Mobilité et Transports sont | 
| toepassing voor de dossiers die de Dienst Regulering van het | également d'application pour les dossiers du Service de Régulation du | 
| spoorwegvervoer en van de exploitatie van de luchthaven | transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de | 
| Brussel-Nationaal betreffen. | Bruxelles-National. | 
| HOOFDSTUK V. - Delegaties in verband met de ontvangsten | CHAPITRE V. - Délégations en matière de recettes | 
Art. 9.De ordonnateur ontvangsten is verantwoordelijk voor het  | 
Art. 9.L'ordonnateur des recettes est chargé de la constatation des  | 
| vaststellen van de te innen ontvangsten (vastgestelde en contante | recettes à percevoir (droits constatés et au comptant). | 
| rechten). De Directeur wordt aangeduid als gedelegeerd ordonnateur ontvangsten. | Le Directeur est désigné comme ordonnateur délégué. | 
| Hij kan deze bevoegdheid overdragen aan één of meerdere | Il peut déléguer ce pouvoir à un ou plusieurs subordonnés qu'il | 
| ondergeschikten die hij individueel aanwijst. | désigne individuellement. | 
| HOOFDSTUK VI. - Bijzondere bepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions particulières | 
| betreffende het uitoefenen van de delegaties | relatives à l'exercice des délégations | 
Art. 10.De verantwoordelijke voor de kleine uitgaven wordt  | 
Art. 10.Le responsable des menues dépenses est désigné  | 
| individueel aangeduid door de Directeur. | individuellement par le Directeur. | 
Art. 11.§ 1. De overdracht van bevoegdheid die in dit besluit wordt  | 
Art. 11.§ 1er. La délégation de pouvoir accordée par le présent  | 
| verleend aan de titularis van een functie, wordt mede overgedragen aan | arrêté au titulaire d'une fonction, est également attribuée à tous les | 
| alle hiërarchische meerderen van die titularis. | supérieurs hiérarchiques de ce titulaire. | 
| § 2. Wanneer de functie geen titularis heeft, wordt de bij het ambt | § 2. Lorsque la fonction n'a pas de titulaire, le pouvoir inhérent à | 
| behorende bevoegdheid overgedragen aan de ambtenaar die individueel | la fonction est délégué au fonctionnaire qui est désigné | 
| aangeduid wordt door de Minister. | individuellement par le Ministre. | 
| § 3. Wanneer de titularis van een functie afwezig of verhinderd is | § 3. Lorsque le titulaire d'une fonction est absent ou empêché les | 
| worden de bevoegdheden die bij dit besluit zijn toegekend aan de | pouvoirs consentis par le présent arrêté au Directeur sont exercés par | 
| Directeur uitgeoefend door de persoon die individueel door hem | la personne qu'il a désigné individuellement. | 
| aangeduid is.   Art. 12.Tweemaandelijks wordt aan de Minister een lijst meegedeeld  | 
Art. 12.Tous les deux mois une liste des décisions prises en  | 
| van de beslissingen die genomen werden met toepassing van de | application des chapitres II et III de cet arrêté de délégation, est | 
| hoofdstukken II en III van dit delegatiebesluit. | communiqué au Ministre. | 
| Brussel, 14 mei 2012. | Bruxelles, le 14 mai 2012. | 
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, | 
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET | 
| De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | 
| M. WATHELET | M. WATHELET | 
| Bijlage | Annexe | 
| Bijlage houdende aanduiding van de ambten waarvan de titularissen | Annexe désignant les fonctions dont les titulaires sont habilités à | 
| gemachtigd zijn om beslissingen te nemen inzake financiële | prendre des décisions en matière financière. | 
| aangelegenheden. | |
| Openbare aanbesteding | Openbare aanbesteding | 
| Algemene offertevraag | Algemene offertevraag | 
| - | - | 
| Beperkte aanbesteding | Beperkte aanbesteding | 
| Beperkte offertevraag | Beperkte offertevraag | 
| Onderhandelings-procedure met bekendmaking | Onderhandelings-procedure met bekendmaking | 
| - | - | 
| Onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking Diverse uitgaven (hoofdst | Onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking Diverse uitgaven (hoofdst | 
| III) | III) | 
| - | - | 
| Adjudication | Adjudication | 
| publique | publique | 
| Appel d'offre général | Appel d'offre général | 
| Adjudication restreinte | Adjudication restreinte | 
| Appel d'offre restreint | Appel d'offre restreint | 
| Procédure négociée avec publicité | Procédure négociée avec publicité | 
| Procédure négociée sans publicité Dépenses diverses (chapitre III) | Procédure négociée sans publicité Dépenses diverses (chapitre III) | 
| Directeur | Directeur | 
| 87.000  | 87.000  | 
| 62.000  | 62.000  | 
| 37.000  | 37.000  | 
| Directeur | Directeur | 
| De aangeduide verantwoordelijke voor de kleine uitgaven | De aangeduide verantwoordelijke voor de kleine uitgaven | 
| 5.500  | 5.500  | 
| Le responsable désigné pour les menues dépenses | Le responsable désigné pour les menues dépenses | 
| Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 14 mei 2012. | Vu pour être annexé à l'arrêté du 14 mai 2012. | 
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, | 
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET | 
| De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | 
| M. WATHELET | M. WATHELET |