Ministerieel besluit tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden in financiële aangelegenheden met betrekking tot de Dienst Regulering van het spoorwegvervoer en van de exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal | Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoirs en matières financières concernant le Service de Régulation du transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
14 MEI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de delegaties | 14 MAI 2012. - Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoirs |
van bevoegdheden in financiële aangelegenheden met betrekking tot de | en matières financières concernant le Service de Régulation du |
Dienst Regulering van het spoorwegvervoer en van de exploitatie van de | transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de |
luchthaven Brussel-Nationaal | Bruxelles-National |
De Minister van Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Ministre de l'Intérieur et le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en de comptabiliteit van de federale Staat; | comptabilité de l'Etat fédéral; |
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fournitures et de services; |
leveringen en diensten; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | |
en de concessies voor openbare werken, gewijzigd bij de koninklijke | travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux |
besluiten van 8 november 1998, 25 maart 1999, 20 juli 2000, 22 april | publics, modifié par les arrêtés royaux des 8 novembre 1998, 25 mars |
2002, 18 februari 2004 en 29 februari 2004, de programmawet van 9 juli | 1999, 20 juillet 2000, 22 avril 2002, 18 février 2004 et 29 février |
2004, de koninklijke besluiten van 20 juli 2005, 12 januari 2006, 23 | 2004, la loi-programme du 9 juillet 2004, les arrêtés royaux des 20 |
november 2007 en 31 juli 2008; | juillet 2005, 12 janvier 2006, 23 novembre 2007 et 31 juillet 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles |
de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de | |
concessies voor openbare werken, gewijzigd bij de koninklijke | générales d'exécution des marchés publics et des concessions de |
besluiten van 15 februari 1999, 29 april 1999, 20 juli 2000, 4 juli | travaux publics, modifié par les arrêtés royaux des 15 février 1999, |
2001, 22 april 2002, 17 december 2002, bij ministerieel besluit van 17 | 29 avril 1999, 20 juillet 2000, 4 juillet 2001, 22 avril 2002, 17 |
december 2003 en bij de koninklijke besluiten van 16 februari 2004 en | décembre 2002, par l'arrêté ministériel du 17 décembre 2003 et par les |
17 december 2008; | arrêtés royaux des 16 février 2004 et 17 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et |
voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de | aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en |
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies | matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral, |
voor openbare werken op federaal niveau, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 juli 2000; | modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1997 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1997 fixant la date d'entrée en |
de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 24 | vigueur de certaines dispositions de la loi du 24 décembre 1993 |
december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten | relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de |
voor aanneming van werken, leveringen en diensten en van hun | fournitures et de services et de leurs mesures d'exécution; |
uitvoeringsmaatregelen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2004 créant le Service de Régulation |
de Dienst Regulering van het spoorwegvervoer en van de exploitatie van | du transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de |
de luchthaven Brussel-Nationaal, tot vaststelling van zijn | Bruxelles-National, fixant sa composition ainsi que les statuts |
samenstelling en het administratief en geldelijk statuut dat van | administratif et pécuniaire applicables à ses membres, |
toepassing is op zijn leden, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
- « wet » : « de wet van 24 december 1993 betreffende de | - « loi » : « la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten »; | et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services »; |
- « koninklijk besluit van 8 januari 1996 » : « het koninklijk besluit | - « arrêté royal du 8 janvier 1996 » : « l'arrêté royal du 8 janvier |
van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming | 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de |
van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare | services et aux concessions de travaux publics et ses modifications »; |
werken en zijn wijzigingen »; | |
- « koninklijk besluit van 26 september 1996 » : » het koninklijk | - « arrêté royal du 26 septembre 1996 » : « l'arrêté royal du 26 |
besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene | septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des |
uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor | marchés publics et des concessions de travaux publics »; |
openbare werken »; | |
- « bevoegde overheid » : de Minister die bevoegd is voor de Dienst | - « autorité compétente » : le Ministre qui est compétent pour le |
Regulering van het spoorwegvervoer en van de exploitatie van de | Service de Régulation du transport ferroviaire et de l'exploitation de |
luchthaven Brussel-Nationaal; | l'aéroport de Bruxelles-National; |
- « Directeur » : de persoon die wordt aangeduid om in toepassing van | - « Directeur » : la personne qui est désignée pour exercer la |
het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 tot oprichting van de | direction du service en application de l'arrêté royal du 25 octobre |
Dienst Regulering van het spoorwegvervoer en van de exploitatie van de | 2004 créant le Service de Régulation du transport ferroviaire et de |
luchthaven Brussel-Nationaal, tot vaststelling van zijn samenstelling | l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National, fixant sa |
en het administratief en geldelijk statuut dat van toepassing is op | composition ainsi que les statuts administratif et pécuniaire |
zijn leden, de leiding van de dienst te nemen. | applicables à ses membres. |
HOOFDSTUK II. - Delegaties inzake voorbereidende | CHAPITRE II. - Délégations en matière |
handelingen, gunning en uitvoering van overheidsopdrachten | d'actes préparatoires, de passation et d'exécution des marchés publics |
Art. 2.Dit hoofdstuk is van toepassing op de gunning en de uitvoering |
Art. 2.Le présent chapitre est applicable à la passation et à |
van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en | l'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de |
diensten die voor rekening van de Dienst Regulering van het | services qui sont réalisés pour le compte du Service de Régulation du |
spoorwegvervoer en van de exploitatie van de luchthaven | transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de |
Brussel-Nationaal worden gegeven. | Bruxelles-National. |
Art. 3.In de financiële grenzen van de in dit besluit en zijn bijlage |
Art. 3.Dans les limites financières des délégations prévues par le |
bedoelde overdrachten is de belasting over de toegevoegde waarde niet | présent arrêté et son annexe, la taxe sur la valeur ajoutée n'est pas |
inbegrepen, tenzij anders vermeld. | comprise, sauf mention contraire. |
Art. 4.§ 1 De hieronder beschreven bevoegdheden worden toegekend aan |
Art. 4.§ 1er. Les pouvoirs décrits ci-après sont attribués aux |
titulaires des fonctions reprises à l'annexe du présent arrêté, dans | |
de titularissen van de in bijlage van dit besluit vermelde ambten, | les limites financières mentionnées en regard de chacune de ces |
binnen de naast elk ambt aangegeven financiële grenzen : | fonctions : |
- het bestek goedkeuren, de gunningwijze kiezen en de procedure | - approuver le cahier spécial des charges, choisir le mode de |
inzetten; | passation et engager la procédure; |
- de inschrijvers bij een open procedure en de kandidaten bij een | - sélectionner les soumissionnaires dans une procédure ouverte et les |
beperkte of onderhandelingsprocedure selecteren; | candidats dans une procédure restreinte ou une procédure négociée; |
- de offertes evalueren en deze die niet aanvaardbaar zijn afwijzen; | - évaluer les offres et refuser celles qui ne sont pas recevables; |
- het gunningverslag goedkeuren en de keuze motiveren; | - approuver le rapport d'adjudication et motiver le choix; |
- de contracten of de goedgekeurde offerte ondertekenen; | - signer les contrats ou l'offre approuvée; |
- beslissen om van een opdracht af te zien en een procedure te | - décider de renoncer à passer un marché et de recommencer une |
herbeginnen in toepassing van artikel 18 van de wet van 24 december | procédure en application de l'article 18 de la loi du 24 décembre |
1993; | 1993; |
- bij gemotiveerde beslissing, termijnverlengingen verlenen op grond | - accorder, par décision motivée, des prolongations de délais sur la |
van de bepalingen vervat in artikel 16 van de algemene | base des dispositions prévues à l'article 16 du cahier général des |
aannemingsvoorwaarden, bijgevoegd bij het koninklijk besluit van 26 | charges, annexé à l'arrêté royal du 26 septembre 1996; |
september 1996; | |
- de verrekeningen en de verwijlintresten goedkeuren voor zover het | - approuver les décomptes et les intérêts de retard pour autant que le |
totaal bedrag van de aannemingssom, de bijkomende uitgaven en de | montant total constitué par le montant initial du marché, les |
verwijlintresten samen de financiële grenzen van de in de bijlage aan | décomptes et les intérêts de retard, ne dépasse pas les limites |
dit besluit bevoegdheden niet overschrijdt. | financières des pouvoirs visés à l'annexe du présent arrêté. |
§ 2. Er wordt geen delegatie verleend voor : | § 2. Il n'y a pas de délégation pour : |
- de aankoop en leasing van wagens; | - l'achat et le leasing des voitures; |
- de gunning van overheidsopdrachten van diensten voor | - la passation de marchés publics de services de représentation en |
vertegenwoordiging in gerechtelijke procedures; | procédures judiciaires; |
- het van ambtswege de maatregelen treffen die bedoeld zijn in | |
artikelen 20 § 6 en 48 § 3 van de algemene aannemingsvoorwaarden, | - prendre d'office les mesures prévues aux articles 20, § 6 et 48, § 3 |
bijgevoegd bij het koninklijk besluit van 26 september 1996; | du cahier général des charges, annexé à l'arrêté royal du 26 septembre 1996; |
- het afwijken van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde opdracht; | - déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu; |
- het aangaan van een dading; | - transiger; |
- het kwijtschelden van boetes wegens laattijdige uitvoering. | - remettre les amendes pour retard d'exécution. |
§ 3. Na goedkeuring van de gunningbeslissing van de opdracht hetzij in | § 3. Après approbation de la décision d'attribution de marché soit en |
toepassing van § 1, hetzij door de Minister, beschikt de Directeur | application du § 1er, soit par le Ministre, le Directeur dispose du |
over de bevoegdheid : | pouvoir de : |
- om de opdracht te notificeren; | - notifier le marché; |
- om de beslissingen mee te delen aan de niet-weerhouden | - communiquer les décisions aux candidats/soumissionnaires non |
kandidaten/inschrijvers. | retenus. |
Hij kan deze bevoegdheid overdragen aan één of meerdere | Il peut déléguer ce pouvoir à un ou plusieurs subordonnés qu'ils |
ondergeschikten die hij individueel aanwijst. | désigne individuellement. |
Art. 5.§ 1. De bij artikel 4, § 1 overgedragen bevoegdheden worden |
Art. 5.§ 1er. Les pouvoirs délégués à l'article 4, § 1er sont exercés |
uitgeoefend voor zover de bevoegde overheid vooraf het voorwerp van de | pour autant que l'autorité compétente ait approuvé au préalable |
opdracht heeft goedgekeurd. | l'objet du marché. |
§ 2. De goedkeuring van de bevoegde overheid is echter niet vereist | § 2. L'approbation de l'autorité compétente n'est toutefois pas |
indien de uitgave de bedragen vermeld in artikel 120 van het | requise lorsque la dépense ne dépasse pas les montants fixés à |
koninklijk besluit van 8 januari 1996 niet overschrijdt. | l'article 120 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996. |
HOOFDSTUK III. - Delegaties in verband met diverse uitgaven | CHAPITRE III. - Délégations en matière de dépenses diverses |
Art. 6.De bevoegdheid om contractuele, al dan niet gereglementeerde |
Art. 6.Le pouvoir d'autoriser des dépenses diverses contractuelles, |
diverse uitgaven en niet-contractuele, al dan niet gereglementeerde | réglementées ou non, et des dépenses diverses non contractuelles, |
diverse uitgaven die niet tot de overheidsopdrachten behoren, goed te | réglementées ou non, qui ne relèvent pas des marchés publics, est |
keuren, wordt toegekend aan de titularissen van de in bijlage van dit | attribué aux titulaires des fonctions reprises à l'annexe du présent |
besluit, vermelde ambten, binnen de erin vermelde financiële grenzen. | arrêté, dans les limites financières qui y sont mentionnées. |
Art. 7.De bevoegdheid om contracten af te sluiten in het kader van |
Art. 7.Le pouvoir de conclure des contrats dans le cadre d'EGOV et |
EGOV en in het kader van FOD-overschrijdende raamcontracten, wordt | dans le cadre des contrats-cadre Multi SPF est attribué aux titulaires |
toegekend aan de titularissen van de in bijlage van dit besluit, | des fonctions reprises à l'annexe du présent arrêté, dans les limites |
vermelde ambten, binnen de erin vermelde financiële grenzen. | financières qui y sont mentionnées. |
HOOFDSTUK IV. - Delegaties in verband met de samenwerking | CHAPITRE IV. - Délégations concernant la collaboration |
met andere diensten van de FOD mobiliteit en vervoer | avec les autres services du SPF Mobilité et Transports |
Art. 8.De delegaties die toegekend werden door de artikels 8, 13, 15, |
Art. 8.Les délégations attribuées par les articles 8, 13, 15, 16, 17, |
16, 17, 18 het Ministerieel besluit van 19 januari 2011 tot | 18 de l'arrêté ministériel du 19 janvier 2011 fixant les délégations |
vaststelling van de delegaties van bevoegdheden in financiële | |
aangelegenheden van de FOD Mobiliteit en Vervoer zijn eveneens van | de pouvoirs en matières financières du SPF Mobilité et Transports sont |
toepassing voor de dossiers die de Dienst Regulering van het | également d'application pour les dossiers du Service de Régulation du |
spoorwegvervoer en van de exploitatie van de luchthaven | transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de |
Brussel-Nationaal betreffen. | Bruxelles-National. |
HOOFDSTUK V. - Delegaties in verband met de ontvangsten | CHAPITRE V. - Délégations en matière de recettes |
Art. 9.De ordonnateur ontvangsten is verantwoordelijk voor het |
Art. 9.L'ordonnateur des recettes est chargé de la constatation des |
vaststellen van de te innen ontvangsten (vastgestelde en contante | recettes à percevoir (droits constatés et au comptant). |
rechten). De Directeur wordt aangeduid als gedelegeerd ordonnateur ontvangsten. | Le Directeur est désigné comme ordonnateur délégué. |
Hij kan deze bevoegdheid overdragen aan één of meerdere | Il peut déléguer ce pouvoir à un ou plusieurs subordonnés qu'il |
ondergeschikten die hij individueel aanwijst. | désigne individuellement. |
HOOFDSTUK VI. - Bijzondere bepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions particulières |
betreffende het uitoefenen van de delegaties | relatives à l'exercice des délégations |
Art. 10.De verantwoordelijke voor de kleine uitgaven wordt |
Art. 10.Le responsable des menues dépenses est désigné |
individueel aangeduid door de Directeur. | individuellement par le Directeur. |
Art. 11.§ 1. De overdracht van bevoegdheid die in dit besluit wordt |
Art. 11.§ 1er. La délégation de pouvoir accordée par le présent |
verleend aan de titularis van een functie, wordt mede overgedragen aan | arrêté au titulaire d'une fonction, est également attribuée à tous les |
alle hiërarchische meerderen van die titularis. | supérieurs hiérarchiques de ce titulaire. |
§ 2. Wanneer de functie geen titularis heeft, wordt de bij het ambt | § 2. Lorsque la fonction n'a pas de titulaire, le pouvoir inhérent à |
behorende bevoegdheid overgedragen aan de ambtenaar die individueel | la fonction est délégué au fonctionnaire qui est désigné |
aangeduid wordt door de Minister. | individuellement par le Ministre. |
§ 3. Wanneer de titularis van een functie afwezig of verhinderd is | § 3. Lorsque le titulaire d'une fonction est absent ou empêché les |
worden de bevoegdheden die bij dit besluit zijn toegekend aan de | pouvoirs consentis par le présent arrêté au Directeur sont exercés par |
Directeur uitgeoefend door de persoon die individueel door hem | la personne qu'il a désigné individuellement. |
aangeduid is. Art. 12.Tweemaandelijks wordt aan de Minister een lijst meegedeeld |
Art. 12.Tous les deux mois une liste des décisions prises en |
van de beslissingen die genomen werden met toepassing van de | application des chapitres II et III de cet arrêté de délégation, est |
hoofdstukken II en III van dit delegatiebesluit. | communiqué au Ministre. |
Brussel, 14 mei 2012. | Bruxelles, le 14 mai 2012. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage | Annexe |
Bijlage houdende aanduiding van de ambten waarvan de titularissen | Annexe désignant les fonctions dont les titulaires sont habilités à |
gemachtigd zijn om beslissingen te nemen inzake financiële | prendre des décisions en matière financière. |
aangelegenheden. | |
Openbare aanbesteding | Openbare aanbesteding |
Algemene offertevraag | Algemene offertevraag |
- | - |
Beperkte aanbesteding | Beperkte aanbesteding |
Beperkte offertevraag | Beperkte offertevraag |
Onderhandelings-procedure met bekendmaking | Onderhandelings-procedure met bekendmaking |
- | - |
Onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking Diverse uitgaven (hoofdst | Onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking Diverse uitgaven (hoofdst |
III) | III) |
- | - |
Adjudication | Adjudication |
publique | publique |
Appel d'offre général | Appel d'offre général |
Adjudication restreinte | Adjudication restreinte |
Appel d'offre restreint | Appel d'offre restreint |
Procédure négociée avec publicité | Procédure négociée avec publicité |
Procédure négociée sans publicité Dépenses diverses (chapitre III) | Procédure négociée sans publicité Dépenses diverses (chapitre III) |
Directeur | Directeur |
87.000 | 87.000 |
62.000 | 62.000 |
37.000 | 37.000 |
Directeur | Directeur |
De aangeduide verantwoordelijke voor de kleine uitgaven | De aangeduide verantwoordelijke voor de kleine uitgaven |
5.500 | 5.500 |
Le responsable désigné pour les menues dépenses | Le responsable désigné pour les menues dépenses |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 14 mei 2012. | Vu pour être annexé à l'arrêté du 14 mai 2012. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |