Ministerieel besluit tot goedkeuring van het reglement van de Raad van Bestuur van de Brussels International Airport Company, N.V. van publiek recht, tot wijzing van het reglement van 14 december 2001 tot regeling op de luchthaven Brussel-Nationaal van de vergoedingen bedoeld in artikel 181 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | Arrêté ministériel portant approbation du règlement du Conseil d'administration de la Brussels International Airport Company, S.A. de droit public, modifiant le règlement du 14 décembre 2001 en vue de régler à l'aéroport de Bruxelles National les redevances visées à l'article 181 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
14 MEI 2003. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het reglement | 14 MAI 2003. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement du |
van de Raad van Bestuur van de Brussels International Airport Company, | Conseil d'administration de la Brussels International Airport Company, |
N.V. van publiek recht, tot wijzing van het reglement van 14 december | S.A. de droit public, modifiant le règlement du 14 décembre 2001 en |
2001 tot regeling op de luchthaven Brussel-Nationaal van de | vue de régler à l'aéroport de Bruxelles National les redevances visées |
vergoedingen bedoeld in artikel 181 van de wet van 21 maart 1991 | à l'article 181 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines |
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | entreprises publiques économiques |
De Minister belast met Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre chargée de la Mobilité et des Transports, |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 194 en 195; | publiques économiques, notamment les articles 194 et 195; |
Gelet op het beheerscontract afgesloten tussen de Belgische Staat en | Vu le contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et la société |
de naamloze vennootschap "Brussels Airport Terminal Company" op 14 | anonyme "Brussels Airport Terminal Company" le 14 août 1998, approuvé |
augustus 1998, goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 25 augustus | par l'arrêté royal du 25 août 1998, tel que modifié par l'avenant |
1998, zoals gewijzigd bij wijziging van 7 april 2003 tussen dezelfde | conclu le 7 avril 2003 entre les mêmes parties, approuvé par l'arrêté |
partijen, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 8 april 2003, | royal du 8 avril 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het bij dit besluit gevoegde reglement van de raad van | Article unique. Le règlement du conseil d'administration de la BIAC du |
bestuur van BIAC van 28 februari 2003 tot wijziging van het reglement | 28 février 2003, annexé au présent arrêté, modifiant le règlement du |
van 14 december 2001 tot regeling op de luchthaven Brussel-Nationaal | 14 décembre 2001 fixant à l'aéroport de Bruxelles-National les |
van de vergoedingen bedoeld in artikel 181 van de wet van 21 maart | redevances visées à l'article 181 de la loi du 21 mars 1991 portant |
1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt goedgekeurd. | réforme de certaines entreprises publiques économiques est approuvé. |
Brussel, 14 mei 2003. | Bruxelles, le 14 mai 2003. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage | Annexe |
B.I.A.C., N.V. van publiek recht | B.I.A.C., S.A. de droit public |
Reglement van de Raad van Bestuur tot wijziging van het reglement van | Règlement du Conseil d'Administration modifiant le règlement du 14 |
14 december 2001 tot regeling op de luchthaven Brussel-Nationaal van | décembre 2001 en vue de régler à l'aéroport de Bruxelles-National les |
de vergoedingen bedoeld in artikel 181 van de wet van 21 maart 1991 | redevances visées à l'article 181 de la loi du 21 mars 1991 portant |
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven. | réforme de certaines entreprises publiques économiques |
De raad van bestuur, | Le conseil d'administration, |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 181, 194, 195 en 196; | publiques économiques, notamment les articles 181, 194, 195 et 196; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 augustus 1998 tot goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 25 août 1998 portant approbation du contrat de |
van het beheerscontract afgesloten op 14 augustus 1998 tussen de Staat | gestion conclu le 14 août 1998 entre l'Etat et la société anonyme |
en de naamloze vennootschap "Brussels Airport Terminal Company" en op | "Brussels Airport Terminal Company" et les arrêtés royaux des 4 mars |
de koninklijke besluiten van 4 maart 2001, 22 februari 2002 en 18 juli | 2001, 22 février 2002 et 18 juillet 2002 portant approbation de |
2002 tot goedkeuring van respectievelijk de eerste, de tweede en de | respectivement le premier, le deuxième et le troisième avenant au |
derde wijziging van het beheerscontract tussen de Staat en de naamloze | contrat de gestion conclu entre l'Etat et la société anonyme de droit |
vennootschap van publiek recht Brussels International Airport Company; | public Brussels International Airport Company; |
Gelet op het reglement van de Raad van Bestuur van 14 december 2001 | Vu le règlement du Conseil d'Administration du 14 décembre 2001 en vue |
tot regeling op de luchthaven Brussel-Nationaal van de vergoedingen | de régler à l'aéroport de Bruxelles-National les redevances visées à |
bedoeld in artikel 181 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de | l'article 181 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines |
hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, gewijzigd bij het reglement van 21 juni 2002; | entreprises publiques économiques, modifié par le règlement du 21 juin 2002; |
Gelet op de beraadslaging van de Raad van Bestuur van heden, | Vu la délibération du Conseil d'Administration de ce jour, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het reglement van de Raad van |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, du règlement du Conseil |
Bestuur van 14 december 2001 tot regeling op de luchthaven | d'Administration du 14 décembre 2001 en vue de régler à l'aéroport de |
Brussel-Nationaal van de vergoedingen bedoeld in artikel 181 van de | Bruxelles-National les redevances visées à l'article 181 de la loi du |
wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige | 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques |
economische overheidsbedrijven, gewijzigd bij het reglement van 21 | économiques, modifié par le règlement du 21 juin 2002, le montant de « |
juni 2002, wordt het bedrag « 1,42 euro » vervangen door « 1,44 euro » | 1,42 euros » est remplacé par « 1,44 euros » et le montant de « 2,32 |
en wordt het bedrag « 2,32 euro » vervangen door « 2,35 euro ». | euros » est remplacé par « 2,35 euros ». |
In artikel 1, § 2, van hetzelfde reglement wordt het bedrag « 11,38 | Dans l'article 1er, § 2, du règlement le montant « 11,38 euros » est |
euro » vervangen door « 11,54 euro ». | remplacé par « 11,54 euros ». |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde reglement wordt vervangen door de |
Art. 2.L'article 3 du même règlement est remplacé par les |
volgende bepalingen : « De vergoeding voor het stationeren van een | dispositions suivantes : « La redevance pour le stationnement d'un |
luchtvaartuig wordt vastgesteld op 0,54 euro per ton en per uur. Deze | aéronef est fixée à 0,54 euros par tonne et par heure. Cette redevance |
vergoeding wordt slechts geheven vanaf het derde uur voor | n'est perçue qu'à partir de la troisième heure pour les aéronefs avec |
luchtvaartuigen met een gewicht beneden de 100 ton en vanaf het vijfde | un poids inférieur à 100 tonnes et à partir de la cinquième heure pour |
uur voor luchtvaartuigen met een gewicht van 100 ton of meer. Deze | les aéronefs avec un poids de 100 tonnes ou plus. La redevance n'est |
vergoeding is evenwel niet verschuldigd voor de periode tussen 23 uur en 6 uur (lokale tijd) ». | pas due pour la période entre 23 heures et 6 heures (heure locale) ». |
Art. 3.In artikel 4, § 1, eerste lid, van hetzelfde reglement wordt |
Art. 3.Dans l'article 4, § 1er, premier alinéa, du même règlement le |
het bedrag « 13,30 euro » vervangen door « 14,39 euro ». | montant « 13,30 euros » est remplacé par « 14,39 euros ». |
In artikel 4, § 1, tweede lid, van hetzelfde reglement wordt het | Dans l'article 4, § 1er, deuxième alinéa, du même règlement le montant |
bedrag « 6,32 euro » vervangen door « 7,32 euro ». | « 6,32 euros » est remplacé par « 7,32 euros ». |
In artikel 4, § 1, derde lid, van hetzelfde reglement worden de | Dans l'article 4, § 1er, troisième alinéa, du même règlement les |
bedragen « 4,11 euro » en « 3,94 euro » respectievelijk vervangen door | montants « 4,11 euros » et « 3,94 euros » sont remplacés |
« 6,17 euro » en « 5,91 euro ». | respectivement par « 6,17 euros » et « 5,91 euros ». |
Art. 4.In artikel 5, § 1, van hetzelfde reglement wordt het bedrag « |
Art. 4.Dans l'article 5, § 1er, du même règlement le montant « 12,64 |
12,64 euro » vervangen door « 12,81 euro ». | euros » est remplacé par « 12,81 euros ». |
In artikel 5, § 2, van hetzelfde reglement worden de bedragen « 5,59 | Dans l'article 5, § 2, du même règlement les montants « 5,59 euros », |
euro », « 8,88 euro » en »12,21 euro » respectievelijk vervangen door | « 8,88 euros » et « 12,21 euros » sont remplacés respectivement par » |
"5,67 euro », « 9,00 euro » en « 12,38 euro ». | 5,67 euros », « 9,00 euros » et « 12,38 euros ». |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde reglement worden « december 2001 |
Art. 5.Dans l'article 10 du même règlement « décembre 2001 », « 1er |
», « 1 januari » en « december » respectievelijk vervangen door « | janvier » et « décembre » sont remplacés respectivement par « |
september 2002 », « 15 oktober » en « september ». | septembre 2002 », « 15 octobre » et « septembre ». |
Art. 6.Het huidige reglement treedt in werking op 1 september 2003. |
Art. 6.Le présent règlement entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
Zaventem, 28 februari 2003. | Zaventem, le 28 février 2003. |
Namens de Raad van Bestuur : | Au nom du Conseil d'Administration : |
De Voorzitter, | Le Président, |
J. HAEK | J. HAEK |