← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de taalexamencommissie voor de zittijd van mei 2002 "
Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de taalexamencommissie voor de zittijd van mei 2002 | Arrêté ministériel relatif à la constitution du jury des examens linguistiques pour la session de mai 2002 |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
14 MEI 2002. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van | 14 MAI 2002. - Arrêté ministériel relatif à la constitution du jury |
de taalexamencommissie voor de zittijd van mei 2002 | des examens linguistiques pour la session de mai 2002 |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij | Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des. langues à |
het leger, inzonderheid op artikel 7, gewijzigd door de wetten van 30 | l'armée, notamment l'article 7, modifié par les lois des 30 juillet |
juli 1955, 10 juni 1970 en 28 december 1990; | 1955, 10 juin 1970 et 28 décembre 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1984 houdende inrichting | Vu 1'arrété royal du 15 mars 1984 portant organisation des jurys |
van de examencommissies belast met het afnemen van de proeven van de | d'examen chargés de faire subir les épreuves des examens linguistiques |
taalexamens bepaald door de wet van 30 juli 1938 betreffende het | définis par la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à |
gebruik der talen bij het leger, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1993, | l'armée, modifié par l'arrété royal du 3 mai 1993, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een examen over de grondige kennis van de tweede landstaal, |
Article 1er.Un examen portant sur la connaissance approfondie de la |
bepaald door de wet van 30 juni 1938, zal plaatsvinden vanaf 7 mei | seconde langue nationale, défini par la loi du 30 juillet 1938, aura |
2002. | lieu à partir du 7 mai 2002. |
Art. 2.De op de bijgevoegde bijlage vermelde personen worden |
Art. 2.Les personnes indiquées à l'annexe ci-jointe sont désignées |
aangeduid om deel uit te maken van de examencommissie voor het examen | pour faire partie du jury pour l'examen visé à l'article 1er. |
bedoeld in artikel 1. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 7 mei 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 mai 2002. |
Brussel, 14 mei 2002. | Bruxelles, le 14 mai 2002. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Bijlage aan het ministerieel besluit nr. 82836 van 14 mei 2002 | Annexe à l'arrêté ministériel n° 82836 du 14 mai 2002 relatif à la |
betreffende de samenstelling van de taalexamencommissie voor de | constitution du jury des examens linguistiques pour la session de mai |
zittijd van mei 2002. | 2002. |
1° Voorzitter | 1° Président |
Generaal-majoor Jennart, H. | Général-major Jennart, H. |
2° Ondervoorzitters | 2° Vice-présidents |
- Kolonel van het vliegwezen Larbanois, C. | - Colonel d'aviation Larbanois, C. |
- Kolonel stafbrevethouder Degezelle, P. | - Colonel breveté d'état-major Degezelle, P. |
3° Militaire leden | 3° Membres militaires |
- Majoor stafbrevethouder Cuvelier, Y. | - Major breveté d'état-major Cuvelier, Y. |
- Majoor vlieger Roose, A. | - Major aviateur Roose, A. |
- Majoor militair administrateur Vanhoutte, J. | - Major administrateur militaire Vanhoutte, J. |
- Majoor militair administrateur Delcor, H. | - Major administrateur militaire Delcor, H. |
- Korvetkapitein ingenieur van het militair materieel Dupont, Y. | - Capitaine de corvette ingénieur du matériel militaire Dupont, Y. |
4° Burgerleden | 4° Membres civils |
(a) Voor de examens over de Franse taal | (a) Pour les épreuves de langue français |
De heer Devreker, R. | M. Devreker, R. |
Westmeers 118 | Westmeers 118 |
8000 Brugge | 8000 Brugge |
Mevr. Malotaux, C. | Mme Malotaux, C. |
Algemene directie juridische steun en bemiddeling | Direction générale appui juridique et médiation |
Kwartier Koningin Elisabeth | Quartier Reine Elisabeth |
Eversestraat | rue d'Evere |
1140 Brussel | 1140 Bruxelles |
(b) Voor de examens over de Nederlandse taal | (b) Pour les épreuves de langue néerlandaise |
De heer Weemaels, R. | M. Weemaels, R. |
Laarheide 282 | Laarheide 282 |
1650 Beersel | 1650 Beersel |
De heer Ervyn, J. | M. Ervyn, J. |
Algemene directie juridische steun en bemiddeling | Direction générale appui juridique et médiation |
Kwartier Koningin Elisabeth | Quartier Reine Elisabeth |
Eversestraat | rue d'Evere |
1140 Brussel | 1140 Bruxelles |
5° Examinatoren | 5° Examinateurs |
(a) Voor de examens over de Franse taal | (a) Pour les épreuves de langue française |
De heer Hargot, J. | M. Hargot, J. |
Taalcentrum Koninklijke Militaire School | Centre linguistique Ecole royale militaire |
(b) Voor de examens over de Nederlandse taal | (b) Pour les épreuves de langue néerlandaise |
De heer Wauters, W. | M. Wauters, W. |
Taalcentrum Koninklijke Militaire School | Centre linguistique Ecole royale militaire |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit nr. 82836 van | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel n° 82836 du 14 mai 2002 |
14 mei 2002 betreffende de samenstelling van de taalexamencommissie | relatif à la constitution du jury des examens linguistiques pour la |
voor de zittijd van mei 2002. | session de mai 2002. |
Brussel, 14 mei 2002. | Bruxelles, le 14 mai 2002. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |