← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 107, § 5, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen "
Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 107, § 5, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen | Arrêté ministériel portant exécution de l'article 107, § 5, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
14 MEI 2000. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 107, § | 14 MAI 2000. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 107, |
5, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen | § 5, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général |
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der | relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs |
zelfstandigen | indépendants |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de |
betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, | retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment |
inzonderheid artikel 9, § 1, 1°; | l'article 9, § 1er, 1°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algmeen | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général |
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der | relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs |
zelfstandigen, inzonderheid artikel 107, § 5; | indépendants, notamment l'article 107, § 5; |
Gelet op het advies nr. 1288 van de Nationale Arbeidsraad van 17 november 1999; | Vu l'avis n° 1288 du Conseil national du Travail du 17 novembre 1999; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 september 1999; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 septembre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 14 janvier 2000; |
januari 2000; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par le loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte une |
dit besluit een maatregel bevat die ingaat op 1 janauri 1999; | mesure qui entre en vigueur le 1er janvier 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De in artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 |
Article 1er.Les montants visés à l'article 107 de l'arrêté royal du |
december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en | 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de |
overlevingspensioen der zelfstandigen vastgestelde bedragen worden | retraite et de survie des travailleurs indépendants sont majorés, pour |
voor het jaar 1999 verhoogd met de coëfficiënt 1,0404. | l'année 1999, du coefficient 1,0404. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 1999. |
Brussel, 14 mei 2000. | Bruxelles, le 14 mai 2000. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |