Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van publicatie en van de verkoopprijs van de brochures met de officiële uitslagen van de verkiezingen van het Europees Parlement en van de Kamer van Volksvertegenwoordigers gehouden op 26 mei 2019 | Arrêté ministériel déterminant le mode de publication et le prix de vente des brochures reprenant les résultats officiels des élections du Parlement européen et de la Chambre des représentants du 26 mai 2019 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
14 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze | 14 MARS 2019. - Arrêté ministériel déterminant le mode de publication |
van publicatie en van de verkoopprijs van de brochures met de | et le prix de vente des brochures reprenant les résultats officiels |
officiële uitslagen van de verkiezingen van het Europees Parlement en | des élections du Parlement européen et de la Chambre des représentants |
van de Kamer van Volksvertegenwoordigers gehouden op 26 mei 2019 | du 26 mai 2019 |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 relatif à la publication des |
bekendmaking van de verkiezingsuitslagen, | résultats électoraux, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Les résultats officiels des élections de la Chambre des |
|
Artikel 1.De officiële uitslagen van de verkiezingen van 26 mei 2019 |
représentants et du Parlement européen du 26 mai 2019 sont publiés par |
van de Kamer van Volksvertegenwoordigers en het Europees Parlement | |
worden door de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken bekendgemaakt in de vorm van vier brochures : | le Service public fédéral Intérieur sous la forme de quatre brochures : |
a) de eerste brochure bevat voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers, | a) la première brochure contient pour la Chambre des représentants, le |
het aantal ingeschreven kiezers, waarbij er onderscheid gemaakt wordt | nombre d'électeurs inscrits, en distinguant les électeurs belges |
tussen de Belgische kiezers die in België en deze die in het | résidant en Belgique et les électeurs belges résidant à l'étranger, le |
buitenland verblijven, het aantal neergelegde stembiljetten, het | nombre de bulletins déposés, le nombre de votes valables, blancs ou |
aantal geldige, blanco of ongeldige stemmen, alsmede het stemcijfer in | nuls, ainsi que le chiffre électoral des différentes listes, exprimé |
absolute cijfers en procenten uitgedrukt van de verschillende lijsten, | en chiffres absolus et en pourcentage, et le nombre de sièges obtenus |
en het aantal zetels behaald in 2014 en 2019, per kieskanton, per | par elles en 2014 et en 2019, par canton électoral, par |
kieskring en voor het Rijk; | circonscription électorale et pour le Royaume; |
b) de tweede brochure bevat voor het Europees Parlement, het aantal | b) la deuxième brochure contient pour le Parlement européen, le nombre |
ingeschreven kiezers waarbij er onderscheid gemaakt wordt tussen de | d'électeurs inscrits en distinguant les électeurs belges résidant en |
Belgische kiezers die in België en deze die in het buitenland | Belgique, les électeurs belges résidant à l'étranger ainsi que les |
verblijven en de Europese kiezers die in België verblijven, het aantal | électeurs européens résidant en Belgique, le nombre de bulletins |
neergelegde stembiljetten - in absolute waarde en in percentage in | déposés - en valeur absolue et en pourcentage par rapport au nombre |
verhouding tot het aantal ingeschreven kiezers - het aantal geldige, | d'électeurs inscrits -, le nombre de votes valables, blancs ou nuls, |
blanco of ongeldige stemmen alsmede het stemcijfer in absolute cijfers | ainsi que le chiffre électoral des différentes listes, exprimés en |
en procenten uitgedrukt van de verschillende lijsten, en het aantal | chiffres absolus et en pourcentage et le nombre de sièges obtenus par |
zetels behaald in 2014 en 2019, per kieskanton, per provincie, per | elles en 2014 et en 2019, par canton, par province, par collège |
kiescollege en voor het Rijk; | électoral et pour le Royaume; |
c) de derde brochure bevat voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers: | c) la troisième brochure contient pour la Chambre des représentants : |
- het bevolkingscijfer op 1 januari 2019, het aantal ingeschreven | - le chiffre de la population au 1er janvier 2019, le nombre |
kiezers, waarbij er onderscheid gemaakt wordt tussen de Belgische | d'électeurs inscrits, en distinguant les électeurs belges résidant en |
kiezers die in België en deze die in het buitenland verblijven, het | Belgique et les électeurs belges résidant à l'étranger, le nombre de |
aantal neergelegde stembiljetten, het aantal blanco en ongeldige | bulletins déposés, le nombre de bulletins blancs ou nuls et le nombre |
stembiljetten en het aantal geldige stembiljetten per kieskring en | de bulletins valables, par circonscription électorale et pour le |
voor het Rijk; | Royaume; |
- de stemcijfers van de onderscheidene lijsten per kanton, per | - les chiffres électoraux des différentes listes par canton, par |
kieskring en voor het Rijk ; | circonscription électorale et pour le Royaume; |
- de tabellen met de zetelverdeling; | - les tableaux de répartition des sièges; |
- het aantal naamstemmen verkregen door de kandidaten van elke lijst | - le nombre de votes nominatifs obtenus par les candidats de chacune |
per kanton en per kieskring; | des listes par canton et par circonscription électorale; |
- de berekeningen voor de aanwijzing van de gekozen kandidaten en de | - les calculs de désignation des élus et le classement de ceux-ci; |
rangschikking van dezen; | |
- de naamlijst van de rechtstreeks gekozen kandidaten met vermelding | - la liste nominative des élus directs aux mandats effectifs avec la |
van de politieke formatie en de kieskring; | mention de la formation politique et de la circonscription électorale; |
- de samenstelling van het bureau van de Kamer van Volksvertegenwoordigers. | - la composition du bureau de la Chambre des représentants. |
d) de vierde brochure bevat voor het Europees Parlement: | d) la quatrième brochure contient pour le Parlement européen: |
- het bevolkingscijfer op 1 januari 2019, het aantal ingeschreven | - le chiffre de la population au 1er janvier 2019, le nombre |
kiezers waarbij er onderscheid gemaakt wordt tussen de Belgische | |
kiezers die in België en deze die in het buitenland verblijven en de | d'électeurs inscrits, en distinguant les électeurs belges résidant en |
Europese kiezers die in België verblijven, het aantal neergelegde | Belgique, les électeurs belges résidant à l'étranger ainsi que les |
stembiljetten - in absolute waarde en in percentage in verhouding tot | électeurs européens résidant en Belgique, le nombre de bulletins |
het aantal ingeschreven kiezers - het aantal blanco en ongeldige | déposés - en valeur absolue et en pourcentage par rapport au nombre |
stembiljetten en het aantal geldige stembiljetten, per provincie en voor het Rijk; | d'électeurs inscrits -, le nombre de bulletins blancs ou nuls et le |
- de stemcijfers van de onderscheidene lijsten per kanton, per | nombre de bulletins valables, par province et pour le Royaume; |
- les chiffres électoraux des différentes listes par canton, par | |
provincie en per kiescollege en voor het Rijk; | province, par collège électoral et pour le Royaume; |
- de tabellen met de zetelverdeling; | - les tableaux de répartition des sièges; |
- het aantal naamstemmen verkregen door de kandidaat-titularissen en | - le nombre de votes nominatifs obtenus par les candidats titulaires |
door de kandidaat-opvolgers van elke lijst per kanton, per provincie | et suppléants de chacune des listes par canton, par province, et par |
en per kiescollege; | collège électoral; |
- de berekeningen voor de aanwijzing van de gekozen kandidaten en de | - les calculs de désignation des élus et le classement de ceux-ci. |
rangschikking van dezen. | |
Art. 2.De in artikel 1, a) en b) genoemde brochures kunnen ieder |
Art. 2.Les brochures visées à l'article 1er, a) et b), peuvent être |
verkregen worden tegen de prijs van 11, verzendingskosten | obtenues au prix de 11 chacune, frais d'envoi inclus. En cas d'achat |
inbegrepen. Bij aankoop van beide brochures bedraagt de prijs 16,5, | des deux brochures, le prix est de 16,5, frais d'envoi inclus. |
verzendingskosten inbegrepen. | |
De in artikel 1, c) en d) genoemde brochures kunnen ieder verkregen | Les brochures visées à l'article 1er, c) et d), peuvent être obtenues |
worden tegen de prijs van 49,5, verzendingskosten inbegrepen. Bij de | au prix de 49,5 chacune, frais d'envoi inclus. En cas d'achat des |
aankoop van beide brochures bedraagt de prijs 82,5, | deux brochures, le prix est de 82,5, frais d'envoi inclus. |
verzendingskosten inbegrepen. | Art. 3.Les résultats officiels des élections de la Chambre des |
Art. 3.De officiële uitslagen van de verkiezingen van 26 mei 2019 van |
représentants et du Parlement européen du 26 mai 2019 sont aussi |
de Kamer van Volksvertegenwoordigers en het Europees Parlement worden | |
eveneens bekendgemaakt in de vorm van een CD-rom. Deze CD-rom bevat | publiés sous la forme d'un CD-rom. Ce CD-rom contient également les |
ook de uitslagen per gemeente. | résultats par commune. |
Bij de aankoop van deze CD-rom bedraagt de prijs 16,5, | En cas d'achat de ce CD-rom, le prix est de 16,5, frais d'envoi |
verzendingskosten inbegrepen. | inclus. |
Art. 4.De in artikel 1 vermelde brochures, alsmede de CD-rom vermeld |
Art. 4.Les brochures visées à l'article 1er, ainsi que le CD-rom visé |
in artikel 3, kunnen, zolang de voorraad strekt, uitsluitend verkregen | à l'article 3, pourront, jusqu'à épuisement du stock, être obtenus |
worden door storting van het vereiste bedrag op bankrekening Nr. | exclusivement par versement du montant correspondant au compte |
679-2005791-25 van de Federale Overheidsdienst Binnen-landse Zaken, | bancaire n° 679-2005791-25 du Service Public Fédéral Intérieur, |
Verkiezingsontvangsten, Park Atrium Kolonïenstraat, 11, 1000 Brussel, | Recettes électorales, Park Atrium, rue des Colonies, 11, 1000 |
met vermelding van de naam en het adres van de aanvrager, alsmede het | BRUXELLES, avec l'indication du nom et de l'adresse du demandeur ainsi |
gewenste aantal brochures. | que du nombre de brochures souhaitées. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 25 april 2014 tot vaststelling |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 25 avril 2014 déterminant le mode de |
van de wijze van publicatie en van de verkoopprijs van de brochures | publication et le prix de vente des brochures reprenant les résultats |
met de officiële uitslagen van de verkiezingen van het Europees | |
Parlement en van de Kamer van Volksvertegenwoordigers gehouden op 25 | officiels des élections du Parlement européen et de la Chambre des |
mei 2014 wordt opgeheven. | représentants du 25 mai 2014 est abrogé. |
Brussel, 14 maart 2019. | Bruxelles, le 14 mars 2019. |
P. DE CREM | P. DE CREM |