← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 2, 6, 10 en 17 van het ministerieel besluit van 30 juli 2008 tot bepaling van nadere regels voor het vaststellen, de wijze van bijhouden, de inhoud en het actualiseren van het inschrijvingsregister voor kandidaat-huurders "
Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 2, 6, 10 en 17 van het ministerieel besluit van 30 juli 2008 tot bepaling van nadere regels voor het vaststellen, de wijze van bijhouden, de inhoud en het actualiseren van het inschrijvingsregister voor kandidaat-huurders | Arrêté ministériel modifiant les articles 2, 6, 10 et 17 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2008 portant les règles pour la détermination, les modalités de tenue à jour, le contenu et l'actualisation du registre d'inscription pour des candidats locataires |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Omgeving 14 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 2, 6, 10 en 17 van het ministerieel besluit van 30 juli 2008 tot bepaling van nadere regels voor het vaststellen, de wijze van bijhouden, de inhoud en het actualiseren van het inschrijvingsregister voor kandidaat-huurders De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel 94; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode, artikel 7, gewijzigd bij het besluit van | AUTORITE FLAMANDE Environnement et Aménagement du Territoire 14 MARS 2019. - Arrêté ministériel modifiant les articles 2, 6, 10 et 17 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2008 portant les règles pour la détermination, les modalités de tenue à jour, le contenu et l'actualisation du registre d'inscription pour des candidats locataires La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, l'article 94 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement, l'article 7, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 4 oktober 2013; | flamand du 4 octobre 2013; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 juli 2008 tot bepaling van | Vu l'arrêté ministériel du 30 juillet 2008 portant les règles pour la |
nadere regels voor het vaststellen, de wijze van bijhouden, de inhoud | détermination, les modalités de tenue à jour, le contenu et |
en het actualiseren van het inschrijvingsregister voor | l'actualisation du registre d'inscription pour des candidats |
kandidaat-huurders; | locataires ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 5 februari 2019; | rendu le 5 février 2019 ; |
Gelet op advies 65.385/3 van de Raad van State, gegeven op 11 maart | Vu l'avis 65.385/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 2, § 2, tweede lid, 2°, van het ministerieel |
Article 1er.A l'article 2, § 2, alinéa 2, 2° de l'arrêté ministériel |
besluit van 30 juli 2008 tot bepaling van nadere regels voor het | du 30 juillet 2008 portant les règles pour la détermination, les |
vaststellen, de wijze van bijhouden, de inhoud en het actualiseren van | modalités de tenue à jour, le contenu et l'actualisation du registre |
het inschrijvingsregister voor kandidaat-huurders wordt de zinsnede ", | d'inscription pour des candidats locataires est apporté le membre de |
zoals van kracht vóór 1 maart 2017" toegevoegd. | phrase « , tels qu'en vigueur avant le 1er mars 2017 ». |
Art. 2.In artikel 6, zesde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.Dans l'article 6, alinéa 6, du même arrêté, modifié par |
het ministerieel besluit van 19 maart 2012, wordt de zin "Er wordt een | l'arrêté ministériel du 19 mars 2012, la phrase « Une copie |
elektronische kopie van alle oude inschrijvingsregisters en van de | électronique de tous les vieux registres d'inscription et des tables |
concordantietabellen bezorgd aan de VMSW." opgeheven. | de concordance sera remise à la Société flamande du Logement social (« |
Art. 3.In artikel 10 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
VMSW ») » est abrogée. Art. 3.A l'article 10 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het ministerieel besluit van 2 december 2013, worden de volgende | l'arrêté ministériel du 2 décembre 2013, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "minstens aan de | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase « au moins |
kandidaat-huurders die in het tweede kalenderjaar voor het jaar van | au candidats locataires déjà inscrits dans la deuxième année |
actualisering al waren ingeschreven, behalve de kandidaat-huurders die | calendaire précédant l'année de l'actualisation, excepté les candidats |
na 1 januari van het vorige kalenderjaar al gecontroleerd zijn op de | locataires déjà contrôlés après le 1er janvier de l'année calendaire |
inschrijvingsvoorwaarde, vermeld in artikel 3, § 1, eerste lid, 2°, | précédente en matière de la condition d'inscription, mentionnée dans |
van het kaderbesluit sociale huur of, in voorkomend geval, vermeld in | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 2° de l'arrêté-cadre portant sur le |
artikel 29, § 2, van het kaderbesluit sociale huur" vervangen door de | loyer social ou, le cas échéant, mentionnée dans l'article 29, § 2, de |
l'arrêté-cadre portant sur le loyer social » est remplacé par le | |
membre de phrase « aux candidats locataires, mentionnés dans l'article | |
zinsnede "aan de kandidaat-huurders, vermeld in artikel 8 van het | 8 de l'arrêté-cadre portant sur le loyer social » ; |
kaderbesluit sociale huur"; | |
2° aan paragraaf, 1, eerste lid, 1°, wordt de zinsnede ", zoals van | 2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, est ajouté le membre de phrase « |
kracht vóór 1 maart 2017" toegevoegd; | , tels qu'en vigueur avant le 1er mars 2017 »; |
3° in paragraaf 2, eerste lid, 4°, wordt tussen de zinsnede "artikel | 3° au paragraphe 2, alinéa 1er, 4°, le membre de phrase « alinéa 1er » |
2, § 2," en de zinsnede "3° " de zinsnede "eerste lid," ingevoegd; | est inséré entre le membre de phrase « article 2, § 2, » et le membre |
4° in paragraaf 2, derde lid, wordt het woord "mededeling" vervangen | de phrase « 3° » ; 4° au paragraphe 2, alinéa 3, le mot « annonce » est remplacé par les |
door de woorden "postdatum van de brief waarin de mededeling is | mots « date de la poste de la lettre dans laquelle l'annonce a été |
gedaan"; | faite »; |
5° er worden een paragraaf 2/1 en een paragraaf 2/2 ingevoegd, die | 5° il est inséré un paragraphe 2/1 et un paragraphe 2/2, rédigés comme |
luiden als volgt: | suit : |
" § 2/1. Een verhuurder kan beslissen dat een kandidaat-huurder niet | « § 2/1. Un bailleur peut décider qu'un candidat locataire n'est pas |
hoeft te reageren op de brief over de actualisering als hij akkoord | obligé de répondre à une lettre portant sur l'actualisation s'il est |
gaat met de door de verhuurder verkregen elektronische informatie over | d'accord avec l'information électronique concernant son revenu et la |
zijn inkomen en gezinssamenstelling, en als hij geen wijzigingen wil | composition de sa famille qu'il a obtenue du bailleur et s'il ne vise |
aanbrengen aan zijn voorkeur, vermeld in artikel 2, § 2, eerste lid, | pas à modifier sa préférence, mentionnée dans l'article 2, § 2, alinéa |
3°, 4° en 5°. In dat geval bevat de brief over de actualisering geen | 1er, 3°, 4° et 5°. Dans ce cas, la lettre portant sur l'actualisation |
mededelingen als vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 2° en 5°, maar | ne comporte pas d'annonces, telles que visées au paragraphe 1er, |
wel de mededeling dat als de kandidaat-huurder niet reageert binnen de | alinéa 1er, 2° et 5°, mais l'annonce stipulant que si le candidat |
termijn die de verhuurder bepaalt, er wordt aangenomen dat de | locataire ne réagit pas dans le délai déterminé par le bailleur, |
elektronisch verkregen informatie correct is en dat er geen | l'information reçue par voie électronique est censée correcte et les |
wijzigingen van voorkeur zijn. Die termijn bedraagt minimaal vijftien | préférences inchangées. Le délai s'élève au minimum à quinze jours |
werkdagen vanaf de postdatum van de brief. | ouvrables à compter de la date de la poste de la lettre. |
Als uit de elektronisch verkregen informatie blijkt dat de | S'il s'avère de l'information reçue par voie électronique que le |
kandidaat-huurder niet meer aan de inkomensvoorwaarde voldoet, wordt | candidat locataire ne remplit plus la condition de revenus, on lui |
hem in de brief over de actualisering meegedeeld dat hij alleen | communique dans la lettre portant sur l'actualisation que la seule |
ingeschreven kan blijven als hij binnen de termijn, vermeld in het | manière de rester inscrit est de présenter dans le délai, mentionné au |
eerste lid, bewijskrachtige documenten voorlegt, waaruit blijkt dat | premier alinéa, des documents probants attestant que ses revenus |
zijn huidige inkomen wel onder de inkomensgrens valt. | actuels se trouvent en dessous du plafond de revenus. |
§ 2/2. De verhuurder vermeldt in zijn intern huurreglement welke wijze | « § 2/2. Dans son règlement interne de location, le bailleur mentionne |
van actualisering hij hanteert."; | le mode d'actualisation qu'il applique. »; |
6° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de zin "Ten laatste op 1 oktober | 6° au § 3, alinéa 2, la phrase « Le bailleur fait parvenir une copie |
bezorgt de verhuurder een elektronische kopie van het geactualiseerde | électronique du registre d'inscription actualisé à la VMSW le 1er |
inschrijvingsregister aan de VMSW." opgeheven; | octobre au plus tard. » est abrogée ; |
7° in paragraaf 3 wordt het derde lid opgeheven. | 7° dans le § 3, l'alinéa 3 est abrogé. |
Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.A l'article 17 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 19 maart 2012, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 19 mars 2012, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° er wordt een lid voor het enige lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | 1° il est inséré un alinéa avant l'alinéa unique, rédigé comme suit : |
"De verhuurder bezorgt de VMSW jaarlijks uiterlijk op 31 januari een | « Le bailleur remet à la VMSW tous les ans et le 31 janvier au plus |
elektronische kopie van het register met de situatie op 31 december | tard une copie électronique du registre reflétant la situation au 31 |
voor statistische doeleinden tenzij de verhuurder die gegevens al | décembre à des fins statistiques à moins que le bailleur n'ait déjà |
elektronisch heeft bezorgd aan de VMSW in het kader van andere | fait parvenir ces données à la VMSW par voie électronique dans le |
gegevensuitwisselingen."; | cadre d'autres échanges électroniques. » ; |
2° in het bestaande enige lid, dat het tweede lid wordt, wordt de | 2° dans l'alinéa unique actuel qui devient l'alinéa 2, le membre de |
zinsnede ", die zorgt voor de verzameling van de elektronische kopieën | phrase « , qui assure la collecte des copies électroniques des |
van de concordantietabellen en de geactualiseerde | tableaux de concordance et les registres d'inscription actualisés, » |
inschrijvingsregisters," opgeheven. | est abrogé. |
Brussel, 14 maart 2019. | Bruxelles, le 14 mars 2019. |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |