Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/03/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende regeling van overplaatsing van Mevr. Marie-Madeleine Spehl-Robeyns bij de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden "
Ministerieel besluit houdende regeling van overplaatsing van Mevr. Marie-Madeleine Spehl-Robeyns bij de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Arrêté ministériel réglant le détachement de Mme Marie-Madeleine Spehl-Robeyns auprès des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 14 MAART 2001. - Ministerieel besluit houdende regeling van overplaatsing van Mevr. Marie-Madeleine Spehl-Robeyns bij de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Gelet op de wet van 12 augustus 1981 houdende oprichting van een publiekrechtelijke rechtspersoon genaamd « Paleis voor Schone Kunsten », inzonderheid op artikel 13; SERVICES DU PREMIER MINISTRE 14 MARS 2001. - Arrêté ministériel réglant le détachement de Mme Marie-Madeleine Spehl-Robeyns auprès des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Le Ministre de la Recherche scientifique, Vu la loi du 12 août 1981 portant création d'une personne juridique de droit publique dénommée « Palais des Beaux-Arts », notamment l'article 13;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut des membres du
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van personnel de certains organismes d'intérêt public.
openbaar nut; Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et absences
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat,
rijksbesturen, inzonderheid op artikel 101, notamment l'article 101,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Mevr. Marie-Madeleine Spehl-Robeyns, directeur-generaal van

Article 1er.Mme Marie-Madeleine Spehl-Robeyns, Directeur général du

het Paleis voor Schone Kunsten (rang 16), wordt gedetacheerd van het Palais des Beaux-Arts (rang 16), est détachée du Palais des Beaux-Arts
Paleis voor Schone Kunsten en belast met een opdracht bij de Federale et chargée d'une mission auprès des Services fédéraux des affaires
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele scientifiques, techniques et culturelles.
aangelegenheden.

Art. 2.Er wordt aan Mevr. Marie-Madeleine Spehl-Robeyns een opdracht toevertrouwd voor het verrichten van een studie betreffende de dienstverlening aan het publiek, de uitstraling en de promotie van de federale culturele en wetenschappelijke instellingen alsmede een opdracht voor het zoeken naar sponsoring en mecenaat ten bate van deze instellingen. Mevr. Marie-Madeleine Spehl-Robeyns wordt daartoe onder het gezag geplaatst van de Secretaris-generaal van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden. Zij oefent geen enkel hiërarchisch gezag uit ten aanzien van de personeelsleden van de Diensten.

Art. 2.Il est confié à Mme Marie-Madeleine Spehl-Robeyns une mission d'étude sur le service au public, le rayonnement et la promotion des institutions culturelles fédérales et des établissements scientifiques fédéraux, ainsi qu'une mission de recherche de sponsoring et du mécénat au profit de ces organismes. Mme Marie-Madeleine Spehl-Robeyns est placée à cet effet sous l'autorité du Secrétaire général des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles. Elle n'exerce aucune autorité hiérarchique à l'égard des agents des Services.

Art. 3.Haar wedde van Directeur-generaal van het Paleis voor Schone

Art. 3.Son traitement de Directeur général du Palais des Beaux-Arts

Kunsten en haar huidige vergoedingen worden gedragen door de Naamloze et ses allocations actuelles sont pris en charge par la Société
vennootschap « Paleis voor Schone Kunsten ». anonyme « Palais des Beaux-Arts ».
De kosten die betrekking hebben op de opdracht bedoeld in artikel 2 Les frais relatifs à la mission visée à l'article 2 sont pris en
worden gedragen door de Federale diensten voor wetenschappelijke, charge par les Services fédéraux des affaires scientifiques,
technische en culturele aangelegenheden. techniques et culturelles.
Ten die einde wordt een overeenkomst gesloten tussen de Belgische A ces fins, une convention est conclue entre l'Etat belge et la
Staat en de Naamloze vennootschap « Paleis voor Schone Kunsten ». Société anonyme « Palais des Beaux-Arts ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag van de indiensttreding

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en

van de Directeur-generaal van de Naamloze vennootschap « Paleis voor fonction du Directeur général de la Société anonyme « Palais des
Schone Kunsten ». Beaux-Arts ».

Art. 5.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor

Art. 5.Le Secrétaire général des Services fédéraux des affaires

wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden is belast scientifiques, techniques et culturelles est chargé de l'exécution du
met de uitvoering van dit besluit en met de bekendmaking ervan in het présent arrêté et de sa publication au Moniteur belge.
Belgisch Staatsblad .
Brussel, 14 maart 2001. Bruxelles, le 14 mars 2001.
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^