← Terug naar "Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 genomen ter uitvoering van de artikelen 96/2, 96/3 en 96/8 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 genomen ter uitvoering van de artikelen 96/2, 96/3 en 96/8 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2018 pris en exécution des articles 96/2, 96/3 et 96/8 de la loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
14 JUNI 2018. - Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 7 van | 14 JUIN 2018. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 7 de |
het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 genomen ter | l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2018 pris en exécution des |
uitvoering van de artikelen 96/2, 96/3 en 96/8 van de organieke wet | articles 96/2, 96/3 et 96/8 de la loi organique des centres publics |
van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk | d'action sociale du 8 juillet 1976 organique des centres publics |
welzijn | d'action sociale |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastucturen, | sportives, |
Gelet op het decreet van 29 maart 2018 houdende wijziging van sommige | Vu le décret du 29 mars 2018 modifiant certaines dispositions de la |
bepalingen van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de | loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976 |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn met het oog op een | |
sterker bestuur en een sterkere transparantie in de uitvoering van de | en vue de renforcer la gouvernance et la transparence dans l'exécution |
openbare mandaten, artikel 22; | des mandats publics, l'article 22; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2018 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 29 maart 2018 houdende wijziging van | décret du 29 mars 2018 modifiant certaines dispositions de la loi |
sommige bepalingen van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de | organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976 en |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn met het oog op een | |
sterker bestuur en een sterkere transparantie in de uitvoering van de | vue de renforcer la gouvernance et la transparence dans l'exécution |
openbare mandaten, artikel 7; | des mandats publics, l'article 7; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017, portant règlement |
regeling van de werking van de Regering, | du fonctionnement du Gouvernement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt, in bijlage, de modellen van jaarlijkse |
Article 1er.Le présent arrêté fixe, en annexe, les modèles de |
bezoldigingsverslagen die aan de Regering overgemaakt moeten worden op | rapports annuels de rémunération qui doivent être transmis au |
basis van artikel 22 van het decreet van 29 maart 2018 houdende | Gouvernement sur pied de l'article 22 du décret du 29 mars 2018 |
modifiant certaines dispositions de la loi organique des centres | |
wijziging van sommige bepalingen van de organieke wet van 8 juli 1976 | publics d'action sociale du 8 juillet 1976 en vue de renforcer la |
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn met het | gouvernance et la transparence dans l'exécution des mandats publics, |
oog op een sterker bestuur en een sterkere transparantie in de | au plus tard pour le 1er juillet de chaque année. |
uitvoering van de openbare mandaten, uiterlijk op 1 juli van elk jaar. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en |
van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 tot uitvoering | vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2018 portant |
van het decreet van 29 maart 2018 houdende wijziging van sommige | exécution du décret du 29 mars 2018 modifiant certaines dispositions |
bepalingen van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de | de la loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn met het oog op een | |
sterker bestuur en een sterkere transparantie in de uitvoering van de | 1976 en vue de renforcer la gouvernance et la transparence dans |
openbare mandaten. | l'exécution des mandats publics. |
Namen, 14 juni 2018. | Namur, le 14 juin 2018. |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |