Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/06/2018
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland Arrêté ministeriel modifiant l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du royaume
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 14 JUNI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland De Minister van Defensie, Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, artikel 10bis, § 2, tweede lid, ingevoegd bij de wet MINISTERE DE LA DEFENSE 14 JUIN 2018. - Arrêté ministeriel modifiant l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du royaume Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des
van 27 maart 2003; militaires, l'article 10bis, § 2, alinéa 2, inséré par la loi du 27
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling mars 2003 ; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation
van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à
dienstreizen volbrengen in het buitenland, artikel 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2016; l'extérieur du Royaume, l'article 4, modifié par l'arrêté royal du 29 janvier 2016 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter Vu l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de
uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation
vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à
die dienstreizen volbrengen in het buitenland; l'extérieur du Royaume ;
Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 11 militaire, conclu le 11 décembre 2017 ;
december 2017; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 januari 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 26 februari 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 13 maart 2018; Gelet op het advies 63.252/4 van de Raad van State, gegeven op 18 april 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2018 ; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 26 février 2018 ; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 13 mars 2018 ; Vu l'avis 63.252/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2018 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1ter, eerste en vijfde lid, van het ministerieel

Article 1er.Dans l'article 1erter, alinéas 1er et 5, de l'arrêté

besluit van 3 februari 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du
besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux
vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du
volbrengen in het buitenland, ingevoegd bij het ministerieel besluit Royaume, inséré par l'arrêté ministériel du 1er janvier 1980 et
van 1 januari 1980 en vervangen bij het ministerieel besluit van 4 remplacé par l'arrêté ministériel du 4 juin 2008, les mots "aux
juni 2008, worden de woorden "de tabellen 1, 2, 3 en 6" vervangen door tableaux 1, 2, 3 et 6" sont remplacés par les mots "aux tableaux 1b, 2
de woorden "de tabellen 1b, 2 en 3". et 3".

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 1 februari 1980 en 4 juni 2008, worden de ministériels des 1er février 1980 et 4 juin 2008, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
a) in paragraaf 1, worden de woorden "zijn vastgesteld in tabel 1.a. a) dans le paragraphe 1er, les mots "sont fixés au tableau 1.a. de
van de bijlage bij dit besluit voor het land waar hij zich werkelijk l'annexe au présent arrêté pour le pays où il se trouvait réellement
gedurende de beschouwde periode bevond." vervangen door de woorden pendant la période considérée." sont remplacés par les mots "sont
"voor het land waar hij zich werkelijk gedurende de beschouwde periode fixés sur la base de l'arrêté ministériel en vigueur portant
bevond, zijn vastgesteld op basis van het geldende ministerieel l'établissement d'indemnités de séjour octroyées aux représentants et
besluit houdende vaststelling van verblijfsvergoedingen toegekend aan aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires
afgevaardigden en ambtenaren van de Federale Overheidsdienst étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement qui se
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingshulp die zich rendent à l'étranger ou qui siègent dans des commissions
in officiële opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in internationales, pour le pays où il se trouvait réellement pendant la
internationale commissies."; période considérée." ;
b) in paragraaf 2, worden de woorden "vastgesteld voor de bezochte b) dans le paragraphe 2, les mots "fixés pour les pays traversés au
landen in tabel 1.a. van de bijlage bij dit besluit." vervangen door tableau 1.a. de l'annexe au présent arrêté" sont remplacés par les
de woorden "van de bezochte landen."; mots "des pays traversés." ;
c) paragraaf 3, opgeheven bij het ministerieel besluit van 1 februari c) le paragraphe 3, abrogé par l'arrêté ministériel du 1er février
1980, wordt hersteld als volgt: 1980, est rétabli comme suit :
" § 3. Het basisbedrag voor de opperofficier wordt vastgesteld op de " § 3. Le montant de base pour l'officier général est fixé de la façon
volgende wijze: suivante :
1° zevenenzeventig en een half procent van de dagelijks forfaitaire 1° septante-sept et demi pour cent de l'indemnité forfaitaire
verblijfsvergoeding voor categorie 1 van het geldende ministerieel journalière de séjour pour la catégorie 1 fixée dans l'arrêté
besluit houdende vaststelling van verblijfsvergoedingen toegekend aan ministériel en vigueur, portant l'établissement d'indemnités de séjour
afgevaardigden en ambtenaren van de Federale Overheidsdienst octroyées aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingshulp die zich public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération
in officiële opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in au Développement qui se rendent à l'étranger ou qui siègent dans des
internationale commissies vanaf de eerste wijziging van het voornoemde commissions internationales, à partir de la première modification en
ministerieel besluit in 2018; 2018 de l'arrêté ministériel précité ;
2° tachtig procent van de dagelijks forfaitaire verblijfsvergoeding 2° quatre-vingt pour cent de l'indemnité forfaitaire journalière de
voor categorie 1 van het geldende ministerieel besluit houdende séjour pour la catégorie 1 fixée dans l'arrêté ministériel en vigueur,
vaststelling van verblijfsvergoedingen toegekend aan afgevaardigden en portant l'établissement d'indemnités de séjour octroyées aux
ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingshulp die zich in officiële fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in internationale Développement qui se rendent à l'étranger ou qui siègent dans des
commissies vanaf de eerste wijziging van het voornoemde ministerieel commissions internationales, à partir de la première modification en
besluit in 2019. 2019 de l'arrêté ministériel précité.
In afwijking van het eerste lid, 1°, wordt het basisbedrag evenwel Toutefois, en dérogation à l'alinéa 1er, 1°, le montant de base est
vastgesteld op tachtig procent van de dagelijks forfaitaire fixé à quatre-vingt pour cent de l'indemnité forfaitaire journalière
verblijfsvergoeding voor categorie 1 van het geldende ministerieel de séjour pour la catégorie 1 fixée dans l'arrêté ministériel en
besluit houdende vaststelling van verblijfsvergoedingen toegekend aan vigueur, portant l'établissement d'indemnités de séjour octroyées aux
afgevaardigden en ambtenaren van de Federale Overheidsdienst représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingshulp die zich fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
in officiële opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in Développement qui se rendent à l'étranger ou qui siègent dans des
internationale commissies in Argentinië (Argentina), Benin, China, de commissions internationales en Argentine (Argentina), au Bénin
Democratische Republiek Congo (Congo Democratic Republic), Estland (Benin), en Chine (China), en République Démocratique du Congo (Congo
Democratic Republic), en Estonie (Estonia), au Gabon, au Japon
(Estonia), Gabon, Japan, Jordanië (Jordan), Portugal, Rusland (Russian (Japan), en Jordanie (Jordan), au Portugal, en Russie (Russian
Federation), Senegal, Zuid-Afrika (South-Africa), Zwitserland Federation), au Sénégal (Senegal), en Afrique du Sud (South-Africa),
(Switzerland), Turkije (Turkey) en de Verenigde Staten van Amerika en Suisse (Switzerland), en Turquie (Turkey) et aux Etats-Unis
(the United States of America) vanaf de eerste wijziging van het d'Amérique (the United States of America), à partir de la première
voornoemde ministerieel besluit in 2018. modification en 2018 de l'arrêté ministériel précité.
Het basisbedrag voor de hoofdofficier, de lager officier, de Le montant de base pour l'officier supérieur, l'officier subalterne,
onderofficier en de vrijwilliger is het basisbedrag voor de le sous-officier et le volontaire est le montant de base pour
opperofficier verminderd met respectievelijk vijf procent, tien l'officier général, diminué respectivement de cinq pour cent, dix pour
procent, vijftien procent en twintig procent."; cent, quinze pour cent et vingt pour cent." ;
d) hetzelfde artikel wordt aangevuld met een paragraaf luidende: d) le même article est complété par un paragraphe rédigé comme suit :
" § 4. De forfaitaire maaltijdvergoeding bedraagt vijfendertig procent " § 4. L'indemnité forfaitaire de repas s'élève à trente-cinq pour
van het basisbedrag bepaald in de vorige paragraaf.". cent du montant de base fixé dans le paragraphe précédent.".

Art. 3.In artikel 4, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 3.Dans l'article 4, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé

vervangen bij het ministerieel besluit van 22 mei 1987 en gewijzigd par l'arrêté ministériel du 22 mai 1987 et modifié par l'arrêté
bij het ministerieel besluit van 4 juni 2008, worden de woorden "tegen ministériel du 4 juin 2008, les mots "fixés aux tableaux 6.a. et" sont
de bedragen vastgesteld in de tabellen 6.a. en" vervangen door de remplacés par les mots "sur base de quinze pour cent du montant de
woorden "op basis van vijftien procent van het basisbedrag bepaald in
artikel 3, § 3 of tegen de bedragen vastgesteld in de tabel". base déterminé dans l'article 3, § 3 ou suivant les montants
déterminés dans le tableau".

Art. 4.In artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 4.Dans l'article 5, § 3, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

ministerieel besluit van 1 februari 1980 en gewijzigd bij het ministériel du 1er février 1980 et modifié par l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 4 juni 2008, worden de woorden "is 4 juin 2008, les mots "est fixé au tableau 6.b. de l'annexe au présent
vastgesteld in tabel 6.b. van de bijlage bij dit besluit" vervangen
door de woorden "vijftien procent van het basisbedrag bepaald in arrêté" sont remplacés par les mots "s'élève à quinze pour cent du
artikel 3, § 3, bedraagt". montant de base déterminé dans l'article 3, § 3".

Art. 5.In artikel 5bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 5.Dans l'article 5bis du même arrêté, inséré par l'arrêté

ministerieel besluit van 10 januari 1978 en gewijzigd bij het ministériel du 10 janvier 1978 et modifié par l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 4 juni 2008, worden de woorden "vastgesteld 4 juin 2008, les mots " fixé au tableau 6.b. de l'annexe au présent
in tabel 6.b. van de bijlage bij dit besluit" vervangen door de
woorden "waarvan het bedrag vijftien procent van het basisbedrag arrêté" sont remplacés par les mots "dont le montant s'élève à quinze
bepaald in artikel 3, § 3, bedraagt". pour cent du montant de base déterminé dans l'article 3, § 3".

Art. 6.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen

Art. 6.Dans l'article 18, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par

bij het ministerieel besluit van 22 mei 1987, worden de woorden l'arrêté ministériel du 22 mai 1987, les mots "fixée au tableau 6 de
"vastgesteld in tabel 6 van de bijlage bij dit besluit," vervangen l'annexe au présent arrêté," sont remplacés par les mots "déterminée
door de woorden "bepaald in artikel 4, § 1, eerste lid,". dans l'article 4, § 1er, alinéa 1er, ".

Art. 7.In artikel 19, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 7.Dans l'article 19, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

ministerieel besluit van 22 mei 1987, worden de woorden "vastgesteld ministériel du 22 mai 1987, les mots "fixés au tableau 6 de l'annexe
in tabel 6 van de bijlage bij dit besluit" vervangen door de woorden du présent arrêté" sont remplacés par les mots "déterminés dans
"bepaald in artikel 4, § 1, eerste lid". l'article 4, § 1er, alinéa 1er, ".

Art. 8.De tabel 1.a van de bijlage bij het hetzelfde besluit,

Art. 8.Le tableau 1.a de l'annexe au même arrêté, remplacé par

vervangen bij het ministerieel besluit van 4 juni 2008, wordt l'arrêté ministériel du 4 juin 2008, est abrogé.
opgeheven.

Art. 9.De tabel 6 van de bijlage bij het hetzelfde besluit, vervangen

Art. 9.Le tableau 6 de l'annexe au même arrêté, remplacé par l'arrêté

bij het ministerieel besluit van 4 juni 2008, wordt opgeheven. ministériel du 4 juin 2008, est abrogé.
Brussel, 14 juni 2018. Bruxelles, le 14 juin 2018.
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
^