← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 87 en 92 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, met het oog op de regeling van de procedure in geval van tijdelijke werkloosheid bij staking of lock-out "
Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 87 en 92 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, met het oog op de regeling van de procedure in geval van tijdelijke werkloosheid bij staking of lock-out | Arrêté ministériel modifiant les articles 87 et 92 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, afin de régler la procédure en cas de chômage temporaire lors d'une grève ou d'un lock-out |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 14 JUNI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 87 en 92 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, met het oog op de regeling van de procedure in geval van tijdelijke werkloosheid bij staking of lock-out De Minister van Werk, | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 14 JUIN 2017. - Arrêté ministériel modifiant les articles 87 et 92 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, afin de régler la procédure en cas de chômage temporaire lors d'une grève ou d'un lock-out Le Ministre de l'Emploi, |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; | travailleurs, article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du 14 février 1961; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering, artikel 138, eerste lid; | chômage, l'article 138, alinéa 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités |
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, | d'application de la réglementation du chômage, |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 1 december 2016; | le 1er décembre 2016; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 janvier 2017; |
januari 2017; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 maart 2017; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mars 2017; |
Gelet op advies 61.490/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juni | Vu l'avis 61.490/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er juin 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.- In artikel 87, eerste lid, 3°, van het ministerieel |
Article 1er.- A l'article 87, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté ministériel |
besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de | du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la |
werkloosheidsreglementering, vervangen bij het ministerieel besluit | |
van 22 juni 2004, worden de woorden "en 5°" opgeheven. | réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté ministériel du 22 |
juin 2004, les mots « et 5°" sont abrogés. | |
Art. 2.- In artikel 92, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.- A l'article 92, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 22 december 1995, 14 juni 2001 en 24 | ministériels du 22 décembre 1995, 14 juin 2001 et 24 septembre 2006, |
september 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1°) tussen het tweede en het derde lid wordt het volgende lid | 1°) l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 2 et 3 : |
ingevoegd : "In afwijking van het eerste lid, 2°, moet het dossier slechts | « Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, le dossier doit seulement |
toekomen binnen een termijn van zes maanden, ingaande de eerste dag | parvenir dans un délai de six mois, prenant cours le premier jour du |
van de maand volgend op deze waarvoor de uitkeringen worden | mois qui suit celui pour lequel les allocations sont demandées, s'il |
aangevraagd, indien het een aanvraag betreft door een werknemer wiens | s'agit d'une demande effectuée par un travailleur dont le chômage est |
werkloosheid het rechtstreekse of onrechtstreekse gevolg is van een | la conséquence directe ou indirecte d'une grève ou d'un lock-out. »; |
staking of een lock-out."; | |
2°) het derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt vervangen door de | 2°) l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, est remplacé par la |
volgende bepalingen : | disposition suivante : |
"Voor de werknemer bedoeld in artikel 78ter van het koninklijk besluit | « Pour le travailleur visé à l'article 78ter de l'arrêté royal qui |
die de integratie-uitkering vraagt, moet het dossier toekomen op het | sollicite l'allocation d'intégration, le dossier doit parvenir au |
werkloosheidsbureau voor het einde van de tewerkstelling in een | bureau du chômage avant la fin de l'occupation dans un programme de |
doorstromingsprogramma.". | transition professionnelle. ». |
Art. 3.- Dit besluit in werking op de datum van de inwerkingtreding |
Art. 3.- Le présent arrêté entre en vigueur à la date de l'entrée en |
van het koninklijk besluit van 14 juni 2017 tot wijziging van de | vigueur de l'arrêté royal du 14 juin 2017 modifiant les articles 118, |
artikelen 118, 133 en 137 van het koninklijk besluit van 25 november | 133 et 137 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
1991 houdende de werkloosheidsreglementering, met het oog op de | réglementation du chômage, afin de régler la procédure en cas de |
regeling van de procedure in geval van tijdelijke werkloosheid bij staking of lock-out. | chômage temporaire lors d'une grève ou d'un lock-out. |
Brussel, 14 juni 2017. | Bruxelles, le 14 juin 2017. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |