← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid en hun plaatsvervangers in het Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid "
Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid en hun plaatsvervangers in het Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | Arrêté ministériel portant désignation du président et des membres de la délégation de l'autorité et de leurs suppléants au sein du Comité de concertation de base pour l'ensemble du personnel du Service Public Fédéral Sécurité Sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
14 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de | 14 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant désignation du président et |
voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid en hun | des membres de la délégation de l'autorité et de leurs suppléants au |
plaatsvervangers in het Basisoverlegcomité voor het geheel van de | sein du Comité de concertation de base pour l'ensemble du personnel du |
personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | Service Public Fédéral Sécurité Sociale |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974, organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités en |
artikel 42, § 1, 2e lid; | particulier l'article 42, § 1er, alinéa 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 maart 2004 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 30 mars 2004 portant création d'un Comité |
oprichting van een Basisoverlegcomité voor de Federale Overheidsdienst | de concertation de base pour le Service public fédéral Sécurité |
Sociale Zekerheid; | sociale; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 april 2016 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 21 avril 2016 portant désignation du |
aanwijzing van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de | président et des membres de la délégation de l'autorité et de leurs |
overheid, en hun plaatsvervangers in het Basisoverlegcomité voor het | suppléants au sein du Comité de concertation de base pour l'ensemble |
geheel van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, | du personnel du Service Public Fédéral Sécurité Sociale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De heer Frank VAN MASSENHOVE, Voorzitter van de |
Article 1er.§ 1er. M. Frank VAN MASSENHOVE, Président du Service |
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt aangewezen als | Public Fédéral Sécurité Sociale, est désigné en qualité de Président |
voorzitter van bovengenoemde comité. | du Comité de concertation de base dudit service public fédéral. |
§ 2. De heer Jean-Claude HEIRMAN, Directeur P&O a.i., wordt aangewezen | § 2. M. Jean-Claude HEIRMAN, Directeur P&O a.i., est désigné en |
als plaatsvervangend voorzitter van bovengenoemd comité. | qualité de président suppléant dudit comité. |
Art. 2.§ 1. Worden aangeduid als effectief lid van het |
Art. 2.§ 1er. Sont désignés comme membres effectifs du Comité de |
basisoverlegcomité van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid : | concertation de base du Service Public Fédéral Sécurité Sociale : |
De heer Tom AUWERS, | M. Tom AUWERS, |
Directeur-generaal (Beleidsondersteuning); | Directeur général (Appui stratégique); |
De heer Jean-Claude HEIRMAN, | M. Jean-Claude HEIRMAN, |
Directeur-generaal (Sociaal Inspectie) | Directeur général (Inspection sociale) |
& Directeur a. i. (Personeel & Organisatie); | & Directeur a. i. (Personnel & Organisation); |
De heer André GUBBELS, | M. André GUBBELS, |
Directeur-generaal (Personen met een handicap); | Directeur général (Personnes handicapées); |
De heer Bernard VANDECAVEY, | M. Bernard VANDECAVEY, |
Directeur-generaal wnd.; | Directeur général ff.; |
Mevr. Geneviève LURQUIN, | Mme Geneviève LURQUIN, |
Adviseur-generaal wnd.; | Conseillère général ff.; |
De heer Dries GELLYNCK, Adviseur; | M. Dries GELLYNCK, Conseiller; |
De heer Amaury LEGRAIN, Expert. | M. Amaury LEGRAIN, Expert. |
§ 2. Worden aangeduid als plaatsvervangend lid van het | § 2. Sont désignés comme membres suppléants du Comité de concertation |
basisoverlegcomité van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid : | de base du service public fédéral Sécurité sociale : |
De heer Pierre DANTINNE, attaché; | M. Pierre DANTINNE, attaché; |
Mevr. Ghislaine PLASKY, attaché; | Mme Ghislaine PLASKY, attachée; |
Mevr. Els VAN NIEUWENHOVE, adviseur; | Mme Els VAN NIEUWENHOVE, conseillère; |
Mevr. Saskia GHEYSENS, attaché | Mme Saskia GHEYSENS, attachée; |
Mevr. Yaël BIEBER, adviseur-generaal; | Mme Yaël BIEBER, conseillère-général; |
De heer Guido WYNS, adviseur-generaal; | M. Guido WYNS, conseiller-général; |
Mevr. Alexandra MATAGNE, attaché; | Mme Alexandra MATAGNE, attachée; |
De heer Guy VAN ACHTER, adviseur; | M. Guy VAN ACHTER, conseiller; |
De heer Kris BOUTEN, adviseur-generaal | M. Kris BOUTEN, conseiller général. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 21 april 2016 houdende aanwijzing |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 21 avril 2016 portant désignation du |
van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, en | président et des membres de la délégation de l'autorité et de leurs |
hun plaatsvervangers in het Basisoverlegcomité voor het geheel van de | suppléants au sein du Comité de concertation de base pour l'ensemble |
personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | du personnel du Service Public Fédéral Sécurité Sociale est abrogé. |
wordt opgeheven . | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après |
de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 14 juni 2016. | Bruxelles, le 14 juin 2016. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |