← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanwijzing van leden van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid "
Ministerieel besluit houdende aanwijzing van leden van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid | Arrêté ministériel portant désignation de membres du Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
14 JUNI 2010. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van leden van | 14 JUIN 2010. - Arrêté ministériel portant désignation de membres du |
de Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid | Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
De Minister van Werk | La Ministre de l'Emploi |
en | et |
De Minister van Pensioenen | Le Ministre des Pensions |
Gelet op de wet van 16 juni 1960 dat de organismen belast met het | Vu la loi du 16 juin 1960 plaçant sous la garantie de l'Etat belge les |
beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch Congo | organismes gérant la sécurité sociale des employés du Congo belge et |
en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische | du Ruanda-Urundi, et portant garantie par l'Etat belge des prestations |
Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische staat van de | sociales assurées en faveur de ceux-ci; |
maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd; | |
Gelet op de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale | Vu la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale |
zekerheid; | d'outre-mer; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, artikel 16, vervangen door het koninklijk besluit van 5 | certains organismes d'intérêt public, l'article 16, remplacé par |
september 2002 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 augustus | l'arrêté royal du 5 septembre 2002, et modifié par l'arrêté royal du 4 |
2004; | août 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
bij wet van 12 december 1997, artikel 3, § 2, laatst gewijzigd bij het | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
koninklijk besluit van 23 januari 2004, en artikel 19, § 1, laatst | l'article 3, § 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 23 |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april 2003; | janvier 2004, et l'article 19, § 1er, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 avril 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu |
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 20 december 2007; | par l'arrêté royal du 20 décembre 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à |
aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties | l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à |
alsook de aanduiding en de uitoefening van staffuncties en | la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de |
directiefuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid, | fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité |
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 2008; | sociale, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 novembre |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 2009 tot vaststelling van | 2008; Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 déterminant la composition du |
de samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese | Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, |
sociale zekerheid, artikel 2; | l'article 2; |
Overwegende dat de directieraad van de Dienst voor de overzeese | Considérant que le Conseil de direction de l'Office de sécurité |
sociale zekerheid samengesteld volgens artikel 1 van het ministerieel | sociale d'outre-mer composé sur la base de l'article 1er de l'arrêté |
besluit van 6 mei 2009 tot vaststelling van de samenstelling van de | ministériel du 6 mai 2009 déterminant la composition du Conseil de |
Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, in de | direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, ne serait, dans |
huidige omstandigheden slechts uit twee effectieve leden zou bestaan, | les circonstances actuelles, composé que de deux membres, de telle |
zodat het vereiste minimum van drie leden niet zou worden bereikt; | sorte que le minimum requis de trois membres ne serait pas atteint; |
Overwegende dat artikel 2 van het ministerieel besluit van 6 mei 2009 | Considérant que l'article 2 de l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 |
tot vaststelling van de samenstelling van de Directieraad van de | déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office de |
Dienst voor de overzeese sociale zekerheid voorziet dat in dit geval | sécurité sociale d'outre-mer prévoit que dans ce cas, le ministre |
de minister op voorstel van het beheerscomité van de Dienst, twee | adjoint, sur proposition du Comité de gestion de l'Office, deux |
titularissen toevoegt die gekozen zijn uit de vaste ambtenaren bekleed | titulaires choisis parmi les agents définitifs dotés de la classe A3, |
met klasse A3, met uitsluiting van de ambtenaren die op datum van 1 | à l'exclusion des agents qui ont été intégrés, à la date du 1er |
december 2004 in de klasse A3 vanuit een graad van rang 10 werden | décembre 2004, dans la classe A3 au départ d'un grade du rang 10; |
opgenomen; Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomite van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office de |
de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, gegeven op 23 april 2008; | sécurité sociale d'outre-mer, donné le 23 avril 2008; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale |
overzeese sociale zekerheid, gegeven op 27 oktober 2009, | d'outre-mer, donné le 27 octobre 2009, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.De volgende vaste ambtenaren van de Dienst voor de |
Article 1er.Les agents définitifs suivants de l'Office de sécurité |
overzeese sociale zekerheid worden aangewezen om het mandaat uit te | social d'outre-mer sont désignés en vue d'exercer le mandat de membre |
oefenen van lid van de directieraad van genoemde instelling : | du conseil de direction de l'organisme précité : |
de heer Walter Vanhorenbeeck, adviseur; | M. Walter Vanhorenbeeck, conseiller; |
de heer Patrick Roelstraete, adviseur. | M. Patrick Roelstraete, conseiller. |
Art. 2.De aanwijzing geldt tot de datum waarop de directieraad |
Art. 2.La désignation est valable jusqu'au moment où le Conseil de |
samengesteld op basis van artikel 1 van het ministerieel besluit van 6 | direction, composé sur la base de l'article 1er de l'arrêté |
mei 2009 tot vaststelling van de samenstelling van de Directieraad van | ministériel du 6 mai 2009 déterminant la composition du Conseil de |
de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, opnieuw uit ten minste | direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, est à nouveau |
drie leden bestaat. | composé d'au moins trois membres. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 14 juni 2010. | Bruxelles, le 14 juin 2010. |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |