Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/06/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering in het kader van de jeugdvakantie "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering in het kader van de jeugdvakantie Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage dans le cadre de vacances jeunes
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
14 JUNI 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 14 JUIN 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering in het kader van de jeugdvakantie (1) réglementation du chômage dans le cadre de vacances jeunes (1)
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10
13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22 octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du
januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het 24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juin
koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart 1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois
1997, 13 februari 1998, 22 december 1998, 26 maart 1999, 12 augustus des 13 mars 1997, 13 février 1998, 22 décembre 1998, 26 mars 1999, 12
2000 en 22 mei 2001; août 2000 et 22 mai 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op de artikelen 37,
gewijzigd bij het koninklijk besluit 30 april 1999, 81, gewijzigd bij chômage, notamment les articles 37, modifié par l'arrêté royal du 30
de koninklijke besluiten van 22 juni 1992, 8 maart 1995 en 22 november avril 1999, 81, modifié par les arrêtés royaux des 22 juin 1992, 8
1995 en 138, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 april 1999; mars 1995 et 22 novembre 1995 et 138, modifié par l'arrêté royal du 30 avril 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op d'application de la réglementation du chômage, notamment les articles
de artikelen 7, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 22 7, modifié par les arrêtés ministériels des 22 novembre 1995 et 28
november 1995 en 28 februari 1997, 56, § 1, gewijzigd bij de février 1997, 56, § 1er, modifié par les arrêtés ministériels des 23
ministeriële besluiten van 23 juni 1992, 30 november 1995, 17 april juin 1992, 30 novembre 1995, 17 avril 1996, 11 août 1997 et 13 juin
1996, 11 augustus 1997 en 13 juni 1999, 87, gewijzigd bij de
ministeriële besluiten van 12 januari 1993, 27 mei 1993, 22 december 1999, 87, modifié par les arrêtés ministériels des 12 janvier 1993, 27
1995 en 11 augustus 1997, en 92, § 2, ingevoegd bij het ministerieel mai 1993, 22 décembre 1995 et 11 août 1997, et 92, § 2, inséré par
besluit van 22 december 1995 en vervangen bij het ministerieel besluit l'arrêté ministériel du 22 décembre 1995 et remplacé par l'arrêté
van 11 augustus 1997; ministériel du 11 août 1997;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné
arbeidsvoorziening, gegeven op 25 januari 2001; le 25 janvier 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 22 mei 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mai 2001;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 mai 2001;
mei 2001; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, ingevoegd bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, inséré par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit modifié par la loi du 4 août 1996;
besluit deel uitmaakt van de teksten genomen ter uitvoering van het Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté fait partie des
interprofessioneel akkoord 2001-2002, meer specifiek wat betreft het textes pris en exécution de l'accord interprofessionnel 2001-2002 plus
nieuwe stelsel van jeugdvakantie; dat de bepalingen van dit besluit spécifiquement en ce qui concerne le nouveau système des vacances des
hun wettelijke basis vinden in de besluitwet van 28 december 1944 jeunes; que les dispositions du présent arrêté trouvent leur base
waarbij de wet die hieraan de nodige wettelijke wijzigingen légale dans l'arrêté-loi du 28 décembre 1944, dont la loi y apportant
aangebracht heeft, met terugwerkende kracht op 1 januari 2001, slechts les modifications légales nécessaires, avec effet rétroactif au 1er
ondertekend werd op 22 mei 2001 maar dat de normale vakantieperiode nu janvier 2001, a seulement été signée le 22 mai 2001 alors que la
begint en dat dus zowel de werkgevers, de werknemers als de période normale des vacances annuelles arrive et qu'il faut donc aussi
instellingen belast met de uitvoering van de bepalingen van dit bien que les employeurs, les travailleurs et les organismes chargés de
besluit er onverwijld dienen van op de hoogte gesteld te worden, l'éxécution des dispositions du présent arrêté soient mis au courant sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 7, vierde lid, van het ministerieel besluit van 26

Article 1er.L'article 7, alinéa 4, de l'arrêté ministériel du 26

november 1991 houdende de toepassingsregelen van de novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation
werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de ministeriële besluiten du chômage, modifié par les arrêtés ministériels des 22 novembre 1995
van 22 november 1995 en 28 februari 1997, wordt opgeheven. et 28 février 1997, est abrogé.

Art. 2.Artikel 56, § 1, vijfde lid, 1°, van hetzelfde besluit,

Art. 2.L'article 56, § 1er, alinéa 5, 1°, du même arrêté, remplacé

vervangen bij het ministerieel besluit van 11 augustus 1997, wordt par l'arrêté ministériel du 11 août 1997, est remplacé par la
vervangen door de volgende bepaling : disposition suivante :
« 1° van tewerkstelling als mindervalide werknemer overeenkomstig « 1° d'occupation comme travailleur handicapé conformément à l'article
artikel 78 van het koninklijk besluit, van tewerkstelling in het kader 78 de l'arrêté royal, d'occupation dans le cadre d'un programme de
van een doorstromingsprogramma overeenkomstig artikel 78ter van het transition professionnelle conformément à l'article 78ter de l'arrêté
koninklijk besluit, van tewerkstelling in een erkende arbeidspost royal, d'occupation dans un poste de travail reconnu conformément à
overeenkomstig artikel 78quater van het koninklijk besluit, van l'article 78quater de l'arrêté royal, d'occupation dans un contrat de
tewerkstelling met een arbeidsovereenkomst overeenkomstig artikel
78quinquies van het koninklijk besluit of als coöperant-jonge travail conformément à l'article 78quinquies de l'arrêté royal ou
werkzoekende overeenkomstig artikel 97 van het koninklijk besluit; ». comme coopérant-jeune demandeur d'emploi conformément à l'article 97
de l'arrêté royal; ».

Art. 3.In artikel 87 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 3.A l'article 87 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 12 januari 1993, 27 mei 1993, 22 december ministériels des 12 janvier 1993, 27 mai 1993, 22 décembre 1995 et 11
1995 en 11 augustus 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht : août 1997, sont apportées les modifications suivantes :
A) het 5° wordt vervangen door de volgende bepaling : A) le 5°, est remplacé par la disposition suivante :
« 5° de "persoonlijke werkloosheidsverklaring" C 109, alsmede een « 5° la "déclaration personnelle de chômage" C 109, accompagnéed'une
kopie van de arbeidsovereenkomst voor de werknemer bedoeld in artikel copie du contrat de travail pour le travailleur visé à l'article
78ter, 78quater of 78quinquies van het koninklijk besluit. In geval 78ter, 78quater ou 78quinquies de l'arrêté royal. En cas de
van verlenging van de initiële tewerkstelling, is de werkloze prolongation de l'occupation initiale, le chômeur est tenu
verplicht opnieuw een kopie van de arbeidsovereenkomst in te dienen d'introduire à nouveau une copie du contrat pour la période pour
voor de periode waarmee de tewerkstelling wordt verlengd. »; laquelle l'occupation a été prolongée. »;
B) het 7° wordt vervangen door een 7° en een 8°, luidend als volgt : B) le 7° est remplacé par un 7° et un 8°, rédigés comme suit :
« 7° het "bewijs van jeugdvakantie" C 103 jeugdvakantie, voor de « 7° le"certificat de vacances jeunes" C 103 vacances jeunes pour le
werkloze die een aanvraag om jeugdvakantie-uitkeringen bedoeld in chômeur qui introduit une demande d'allocations-vacances jeunes visée
artikel 78bis van het koninklijk besluit, indient; à l'article 78bis de l'arrêté royal;
8° de"persoonlijke werkloosheidsverklaring" C 109, afgelegd door de 8° la "déclaration personnelle de chômage" C 109, souscrite par le
werkloze die : chômeur qui :
a) voorafgaand aan zijn uitkeringsaanvraag niet was tewerkgesteld als a) préalablement à sa demande d'allocations, n'a pas été occupé en
loontrekkende; tant que salarié;
b) de formulieren bedoeld in de voorgaande nummers niet of niet tijdig b) ne peut obtenir ou ne peut obtenir en temps requis les formulaires
kan bekomen; visés aux numéros précédents;
c) verhuist en de gemeente van de nieuwe gewone verblijfplaats onder c) déménage lorsque la commune de la nouvelle résidence habituelle
een ander werkloosheidsbureau ressorteert; relève du ressort d'un autre bureau du chômage;
d) een aanvraag om overbruggings- of wachtuitkeringen indient. » d) introduit une demande d'allocations de transition ou d'attente. »

Art. 4.Artikel 92, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 4.L'article 92, § 2, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

bij het ministerieel besluit van 22 december 1995 en vervangen bij het l'arrêté ministériel du 22 décembre 1995 et remplacé par l'arrêté
ministerieel besluit van 11 augustus 1997, wordt vervangen door de ministériel du 11 août 1997, est remplacé par la disposition suivante
volgende bepaling : :
« Voor de werknemer bedoeld in artikel 78ter van het koninklijk « Pour le travailleur visé à l'article 78ter de l'arrêté royal qui
besluit die de integratie-uitkering vraagt, voor de werknemer bedoeld demande l'allocation d'intégration, pour le travailleur visé à
in artikel 78quater van het koninklijk besluit die de l'article 78quater de l'arrêté royal qui demande l'allocation de
herinschakelingsuitkering vraagt en voor de werknemer bedoeld in
artikel 78quinquies van het koninklijk besluit die de réinsertion et pour le travailleur visé à l'article 78quinquies de
banenplanuitkering vraagt, moet het dossier toekomen op het l'arrêté royal qui demande l'allocation d'embauche, le dossier doit
werkloosheidsbureau voor het einde van de tewerkstelling in een parvenir au bureau de chômage avant la fin de l'occupation dans un
doorstromingsprogramma, van de tewerkstelling in een erkende programme de transition professionnelle ou de l'occupation dans un
arbeidspost of van de tewerkstelling overeenkomstig artikel poste de travail reconnu conformément à l'article 78quinquies de
78quinquies van het koninklijk besluit. » l'arrêté royal. »

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Brussel, 14 juni 2001. Bruxelles, le 14 juin 2001.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944;
Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951; Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951;
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961;
Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963; Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963;
Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967; Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967;
Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967; Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967;
Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre
31 oktober 1978; 1978;
Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982; Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982;
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985; Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985;
Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989; Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989;
Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992; Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992;
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994; Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994;
Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996;
december 1996;
Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997; Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997;
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998;
Wet van 22 december 1998, Belgisch Staatsblad van 10 april 1999; Loi du 22 décembre 1998, Moniteur belge du 10 avril 1999;
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999; Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999;
Wet van 12 augustus 2000, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000; Loi du 12 août 2000, Moniteur belge du 31 août 2000;
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991;
december 1991;
Koninklijk besluit van 22 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni Arrêté royal du 22 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992;
1992; Koninklijk besluit van 8 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1995; Arrêté royal du 8 mars 1995, Moniteur belge du 21 mars 1995;
Koninklijk besluit van 22 november 1995, Belgisch Staatsblad van 8 Arrêté royal du 22 novembre 1995, Moniteur belge du 8 décembre 1995;
december 1995;
Koninklijk besluit van 30 april 1999, Belgisch Staatsblad van 29 mei Arrêté royal du 30 avril 1999, Moniteur belge du 29 mai 1999;
1999; Ministerieel besluit van 26 november 1991, Belgisch Staatsblad van 25 Arrêté ministériel du 26 novembre 1991, Moniteur belge du 25 janvier
januari 1992; 1992;
Ministerieel besluit van 23 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992; Arrêté ministériel du 23 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992;
Ministerieel besluit van 12 januari 1993, Belgisch Staatsblad van 21 Arrêté ministériel du 12 janvier 1993, Moniteur belge du 21 janvier
januari 1993; 1993;
Ministerieel besluit van 27 mei 1993, Belgisch Staatsblad van 10 juni Arrêté ministériel du 27 mai 1993, Moniteur belge du 10 juin 1993;
1993; Ministerieel besluit van 22 november 1995, Belgisch Staatsblad van 13 Arrêté ministériel du 22 novembre 1995, Moniteur belge du 13 janvier
januari 1996; 1996;
Ministerieel besluit van 30 november 1995, Belgisch Staatsblad van 20 Arrêté ministériel du 30 novembre 1995, Moniteur belge du 20 décembre
december 1995; 1995;
Ministerieel besluit van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 13 Arrêté ministériel du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 13 janvier
januari 1996; 1996;
Ministerieel besluit van 17 april 1996, Belgisch Staatsblad van 7 mei Arrêté ministériel du 17 avril 1996, Moniteur belge du 7 mai 1996;
1996; Ministerieel besluit van 28 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 20 maart 1997; Arrêté ministériel du 28 février 1997, Moniteur belge du 20 mars 1997;
Ministerieel besluit van 11 augustus 1997, Belgisch Staatsblad van 9 Arrêté ministériel du 11 août 1997, Moniteur belge du 9 septembre
september 1997; 1997;
Ministerieel besluit van 13 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 3 juli Arrêté ministériel du 13 juin 1999, Moniteur belge du 3 juillet 1999.
1999.
^