← Terug naar "Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Edingen "
| Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Edingen | Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Enghien |
|---|---|
| WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 14 JUNI 2000. - Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Edingen (Lettelingen) De Minister van Begroting, Huisvesting en Openbare Werken, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 14 JUIN 2000. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Enghien (Petit-Enghien) Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
| instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 | modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet |
| en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; | 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; |
| Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
| hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemene nutte, | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment |
| inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
| Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen | Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause |
| wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse | d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional |
| Gewestexecutieve; | wallon; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1999 portant |
| regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 24; | règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 24; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 april 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 avril 2000, fixant la |
| vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
| regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel 5; | signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5; |
| Gelet op de wet van 29 juli 1991 en overwegende dat dit ministerieel | Vu la loi du 29 juillet 1991 et attendu que le présent arrêté |
| besluit met redenen omkleed is : | ministériel est motivé : |
| a) overwegende dat het algemeen nut de verhoging van de vlotte | a) considérant qu'il est d'utilité publique d'améliorer la fluidité du |
| doorstroming van het verkeer en de veiligheid van de weggebruikers | trafic et la sécurité des usagers; |
| vordert; b) overwegende dat die onteigeningen de bouw van de oostelijke rondweg | b) considérant que le but de ces expropriations est la construction du |
| om Edingen (Lettelingen) tot doel hebben; | contournement est d'Enghien (Petit-Enghien); |
| c) overwegende dat de inbezitneming onmiddellijk moet gebeuren; | c) considérant que la prise de possession immédiate est indispensable; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 12 september 1995 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 septembre 1995 relatif aux |
| onteigeningen die op het grondgebied van de stad Edingen (Lettelingen) | expropriations à réaliser sur le territoire de la ville de Enghien |
| uitgevoerd moeten worden, | (Petit-Enghien), |
| Besluit : | Arrête : |
| Enig artikel. Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming | Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de |
| van de onroerende goederen vereist voor de bouw, door het Waalse | prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la |
| Gewest, van de weg nr. N285A op het grondgebied van de stad Edingen | construction, par la Région wallonne, de la route n° N285A sur le |
| (Lettelingen), in het geel voorgesteld op het bijgaande en door de | territoire de la ville de Enghien (Petit-Enghien) figurés par une |
| Minister van Begroting, Huisvesting en Openbare Werken voor gezien | teinte jaune au plan n° H.N285A.A1-66 ci-annexé, visé par le Ministre |
| getekende plan nr. H.N285A.A1-66 dat het bij het ministerieel besluit | du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
| van 12 september 1995 gevoegde plan nr. H.N285A.A1-62 wijzigt en | rectificatif au plan n° H.N285A.A1-62 annexé à l'arrêté ministériel du |
| aanvult. | 12 septembre 1995. |
| Bijgevolg wordt de onteigeningsprocedure van bovenvermelde onroerende | En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités |
| goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 | sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet |
| juli 1962 en de huur ervan overeenkomstig artikel 13, tweede en | 1962 et leur occupation en location conformément aux alinéas 2 et |
| volgende leden, van de wet van 9 augustus 1955. | suivants de l'article 13 de la loi du 9 août 1955. |
| Namen, 14 juni 2000. | Namur, le 14 juin 2000. |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| TABEL VAN DE GRONDINNEMINGEN | TABLEAU DES EMPRISES |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| AAN TE KOPEN BEBOUWDE OPPERVLAKTE 04 A 13 Ca | SUPERFICIE BATIE A ACQUERIR 04 A 13 Ca |
| Het plan nr. H.N285A.A1-66 ligt ter inzage bij de "Direction des | Le plan n° H.N285A-A1-64 peut être consulté auprès de la Direction des |
| Routes de Mons", rue du Joncquois 118, 7000 Bergen. | Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons. |