Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/06/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 tot vaststelling van sommige bijzondere bepalingen om de uitvoering, binnen het Fonds voor Arbeidsongevallen, van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut te waarborgen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 tot vaststelling van sommige bijzondere bepalingen om de uitvoering, binnen het Fonds voor Arbeidsongevallen, van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut te waarborgen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997 fixant certaines dispositions particulières en vue d'assurer, au sein du Fonds des accidents du travail, l'exécution du statut du personnel de certains organismes d'intérêt public
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
14 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 14 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 22 oktober 1997 tot vaststelling van sommige 22 octobre 1997 fixant certaines dispositions particulières en vue
bijzondere bepalingen om de uitvoering, binnen het Fonds voor d'assurer, au sein du Fonds des accidents du travail, l'exécution du
Arbeidsongevallen, van het statuut van het personeel van sommige statut du personnel de certains organismes d'intérêt public
instellingen van openbaar nut te waarborgen
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op het wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; du 22 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1993 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1993 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 1er, § 1er,
openbaar nut, inzonderheid op artikel 1, § 1, I, 8e, en op artikel 3; I, 8e, et l'article 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds
de personeelsformatie van het Fonds voor Arbeidsongevallen; des accidents du travail;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997 fixant certaines
van sommige bijzondere bepalingen om de uitvoering binnen het Fonds dispositions particulières en vue d'assurer, au sein du Fonds des
voor Arbeidsongevallen van het statuut van het personeel van sommige accidents du travail, l'exécution du statut du personnel de certains
instellingen van openbaar nut te waarborgen; organismes d'intérêt public;
Gelet op het advies van de directieraad van het Fonds voor Arbeidsongevallen; Vu l'avis du conseil de direction du Fonds des accidents du travail;
Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor
Arbeidsongevallen;
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail;
10 maart 1999; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 mars
Gelet op het protocol van 30 april 1999 waarin de conclusies van de 1999; Vu le protocole du 30 avril 1999 dans lequel sont consignées les
onderhandeling gevoerd binnen het sectorcomité XII werden vermeld; conclusions de la négociation menée au sein du comité de secteur XII;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld het personeelsreglement
aan te passen aan de wijzigingen aangebracht aan het koninklijk Considérant qu'il s'indique d'adapter sans retard le règlement du
besluit van 16 oktober 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan personnel aux modifications apportées à l'arrêté royal du 16 octobre
van sommige ambtenaren bij het Fonds voor Arbeidsongevallen die 1997 portant simplification de la carrière de certains agents du Fonds
behoren tot de niveaus 1 en 2+, zodat sommige bepalingen van het des accidents du travail appartenant aux niveaux 1 et 2+ pour que
statuut zonder uitstel kunnen worden toegepast, certaines dispositions du statuts puissent être appliquées sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het artikel 4 van het ministerieel besluit van 22

Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté ministériel du 22 octobre

oktober 1997 tot vaststelling van sommige bijzondere bepalingen om de 1997 fixant certains dispositions particulières en vue d'assurer, au
uitvoering, binnen het Fonds voor Arbeidsongevallen, van het statuut sein du Fonds des accidents du travail, l'exécution du statut du
van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut te
waarborgen wordt de datum « 1 oktober 1977 » vervangen door « 1 personnel de certains organismes d'intérêt public la date « 1er
oktober 1997 ». octobre 1977 » est remplacée par « 1er octobre 1997 ».

Art. 2.In de bijlage 1 bij hetzelfde ministerieel besluit worden de

Art. 2.Dans l'annexe 1 du même arrêté ministériel, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de rubrieken betreffende de graden van sociaal inspecteur-directeur 1° les rubriques relatives aux grades d'inspecteur social-directeur et
en adviseur, worden gewijzigd zoals aangeduid op de tabel in bijlage de conseiller sont modifiées comme indiqué au tableau annexé au
bij dit besluit; présent arrêté;
2° de rubrieken betreffende de graden van sociaal inspecteur en 2° les rubriques relatives aux grades d'inspecteur social et de
adjunct-adviseur worden gewijzigd zoals aangeduid op diezelfde tabel; conseiller adjoint sont modifiées comme indiqué au même tableau;
3° de rubriek betreffende de graad van bestuursassistent wordt 3° la rubrique relative au grade d'assistant administratif est
gewijzigd zoals aangeduid op diezelfde tabel. modifiée comme indiqué au même tableau.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1997 met

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1997, à

uitzondering van het artikel 2, 1° en 2° dat uitwerking heeft op l'exception de l'article 2, 1° et 2°, qui produit ses effets à la même
dezelfde dag als het koninklijk besluit van 3 juni 1999 tot wijziging date que l'arrêté royal du 3 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 16
van het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 houdende
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren bij het Fonds octobre 1997 portant simplification de la carrière de certains agents
voor Arbeidsongevallen die behoren tot de niveaus 1 en 2+. du Fonds des accidents du travail appartenant aux niveaux 1 et 2+.
Brussel, 14 juni 1999. Mevr. M. DE GALAN Bruxelles, le 14 juin 1999. Mme M. DE GALAN
BIJLAGE ANNEXE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het Ministerieel besluit van 14 juni 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juin 1999.
De Minister van Sociale Zaken, Mevr. M. DE GALAN. La Ministre des Affaires sociales, Mme M. DE GALAN
^