Ministerieel besluit betreffende de uitvaardiging van bepalingen met betrekking voor de oproep 2015 om aanvragen voor investerings- en projectsubsidies voor toeristische hefboomprojecten in te dienen | Arrêté ministériel relatif à la promulgation de dispositions afférentes à l'appel 2015 pour ce qui est de l'introduction de demandes en vue de l'obtention de subventions d'investissement et de projet en faveur de projets leviers dans le secteur du tourisme |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Internationaal Vlaanderen | Affaires Etrangères |
14 JULI 2015. - Ministerieel besluit betreffende de uitvaardiging van | 14 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel relatif à la promulgation de |
bepalingen met betrekking voor de oproep 2015 om aanvragen voor | dispositions afférentes à l'appel 2015 pour ce qui est de |
l'introduction de demandes en vue de l'obtention de subventions | |
investerings- en projectsubsidies voor toeristische hefboomprojecten | d'investissement et de projet en faveur de projets leviers dans le |
in te dienen | secteur du tourisme |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Vlaamse Rand, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Publics, de La |
Toerisme en Dierenwelzijn, | Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des |
Gelet op het decreet van 19 maart 2004 tot oprichting van het intern | Animaux, Vu le décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Toerisme | interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen », |
Vlaanderen", artikel 5, § 1, 2° en 3°, en § 2; | notamment l'article 5, § 1er, 2° et 3°, et § 2 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 relatif aux |
betreffende toerismesubsidies, artikel 4, eerste lid; | subventions au tourisme, notamment l'article 4, alinéa premier ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 en | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu les 12 et 27 mai 2015 ; |
27 mei 2015; Gelet op advies 57.668/1 van de Raad van State, gegeven op 13 juli | Vu l'avis 57.668/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 juillet 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 | Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 |
betreffende de algemene regels inzake subsidiëring, | relatif aux règles générales en matière de subventionnement ; |
Overwegende de beleidsnota toerisme 2014-2019, | Considérant la note d'orientation sur le Tourisme 2009-2014, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° investeringssubsidie: een subsidie ter ondersteuning van de | 1° subvention d'investissement : une subvention de soutien aux |
investeringen voor een structurele activiteit die een continu en | investissements en faveur d'une activité structurelle à caractère |
permanent karakter vertoont; | continu et permanent ; |
2° projectsubsidie: een subsidie ter ondersteuning van de specifieke | 2° subvention de projet : une subvention de soutien aux frais |
kosten die voortvloeien uit een activiteit die zowel qua opzet of | spécifiques qui découlent d'une activité qui peut être délimitée en ce |
doelstelling als in tijd kan worden afgebakend; | qui concerne son ampleur, son objectif et dans le temps ; |
3° hefboomproject: een project dat de vorm kan aannemen van | 3° projet levier : un projet qui peut prendre la forme d'une |
hefboominfrastructuur met investeringssubsidie of van een tijdelijke | infrastructure levier bénéficiant d'une subvention d'investissement ou |
activiteit met projectsubsidie. Hefboomprojecten hebben als doel om | d'une activité temporaire bénéficiant d'une subvention de projet. Les |
vanuit de positionering van Vlaanderen en zijn deelbestemmingen ten | projets de levier ont comme objectif d'accroître le niveau qualitatif |
aanzien van de concurrentie, en vanuit de vraag en de verwachting van | de l'offre touristique en Flandre, partant du positionnement de la |
potentiële bezoekers, het toeristische aanbod in Vlaanderen naar een | Flandre et de ses sous-destinations et par rapport à la concurrence et |
kwalitatief hoger niveau te brengen. Het is een reden voor de buitenlandse toerist om naar Vlaanderen te komen of om er langer te verblijven en het creëert een duurzaam multiplicatoreffect. Dat laatste houdt in dat dankzij het hefboomproject, als duurzaam effect, meer overnachtingen gerealiseerd worden, die extra omzet en extra werkgelegenheid voor een langere periode genereren. Hefboomprojecten moeten inhoudelijk betrekking hebben op een van drie gedefinieerde impulsprogramma's. Een hefboominfrastructuur met investeringssubsidie is een permanente infrastructuur voor de toerist en omvat het bouwen, verbouwen en inrichten van die permanente infrastructuur. Geïntegreerde dossiers waarbij hefboominfrastructuur gecombineerd wordt met een deelcomponent projectsubsidie zijn mogelijk. Een evenement kan deel uitmaken van het hefboomproject, maar het kan zelf geen hefboomproject zijn. Alleen onder het impulsprogramma Vlaamse Meesters kunnen evenementen op zich een hefboomproject zijn; 4° meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties: de infrastructuur voor het organiseren van internationale meetings en congressen in een historische erfgoedlocatie met een kwalitatieve dienstverlening en moderne technologische en audiovisuele faciliteiten. Die meetinginfrastructuur voldoet aan het driestoelenprincipe en creëert dus voor elke deelnemer een zitplaats in de plenaire ruimte, in een break-outruimte en in een zaal voor de lunch. | partant de la demande et des attentes de visiteurs potentiels. C'est une raison pour le touriste étranger pour venir en Flandre ou pour y séjourner plus longtemps et crée un effet multiplicateur durable. L'effet multiplicateur implique que, grâce au projet levier, plus de nuitées sont réalisées, générant comme effet durable, un chiffre d'affaires et de l'emploi supplémentaires pendant une période assez importante. Quant au contenu, les projets levier doivent avoir trait à un des trois programmes d'impulsion qui ont été définis. Une infrastructure levier à subvention d'investissement est une infrastructure permanente pour le touriste et comprend la construction, la transformation et l'aménagement de cette infrastructure permanente. Des dossiers intégrés sont possibles pour lesquels l'infrastructure levier est combinée avec une composante de subvention de projet. Un événement peut faire partie d'un projet levier mais ne peut pas être un projet levier en soi. Les événements ne peuvent être un projet levier en soi que sous le programme d'impulsion " Vlaamse Meesters " : 4° infrastructure de congrès dans des sites faisant partie du patrimoine : l'infrastructure pour l'organisation de réunions et de congrès internationaux dans un site faisant partie du patrimoine historique, disposant de services qualitatifs et de facilités technologiques et audiovisuelles modernes. Cette infrastructure de congrès répond au principe dit des "trois chaises" et prévoit alors pour chaque participant une place assise dans l'espace plénier, dans l'espace break-out et dans une salle où se tient le lunch. |
HOOFDSTUK 2. - Inhoud en doel van de oproep 2015 | CHAPITRE 2. - Contenu et objectif de l'appel 2015 |
Afdeling 1. - Thematische en geografische afbakening | Section 1re. - Délimitation thématique et géographique |
Art. 2.De oproep tot het indienen van aanvragen voor |
Art. 2.L'appel à l'introduction de demandes de subventions dans le |
toerismesubsidies voor hefboomprojecten in het jaar 2015 heeft | cadre du tourisme pour des projets levier dans l'année 2015 se |
betrekking op de volgende drie thematische impulsprogramma's: | rapporte aux programmes d'impulsion thématiques suivants : |
1° het impulsprogramma Vlaamse Meesters, met als geografische | 1° le programme d'impulsion "Vlaamse Meesters" (Maîtres flamands), |
afbakening het volledige Vlaamse Gewest en het tweetalige gebied | avec comme délimitation géographique la Région flamande tout entière |
Brussel-Hoofdstad; | et la zone bilingue de Bruxelles-Capitale ; |
2° het impulsprogramma kernattracties in de deelbestemmingen als | 2° le programme d'impulsion "kernattracties in de deelbestemmingen als |
internationale iconen, met als geografische afbakening het volledige | internationale iconen" (attractions clé dans les sous-destinations en |
tant qu'icônes internationaux ), avec comme délimitation géographique | |
Vlaamse Gewest en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; | la Région flamande tout entière et la zone bilingue de Bruxelles-Capitale ; |
3° het impulsprogramma meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor | 3° le programme d'impulsion "meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties |
de internationale meetingindustrie, met als geografische afbakening de | voor de internationale meetingindustrie" (infrastructure de congrès |
dans des sites faisant partie du patrimoine en faveur de l'industrie | |
internationale du congrès, avec comme délimitation géographique le | |
historische binnenstad van de stad Brugge, de historische binnenstad | centre historique de la ville de Bruges, le centre historique de la |
van de stad Gent en de historische binnenstad van de stad Leuven. | ville de Gand et le centre historique de la ville de Louvain. |
Afdeling 2. - Specifieke doelstellingen voor de drie thematische | Section 2. - Objectifs spécifiques pour les trois programmes |
impulsprogramma's | d'impulsion thématiques |
Art. 3.De hefboomprojecten in het kader van het impulsprogramma |
Art. 3.Les projets levier dans le cadre du programme d'impulsion |
Vlaamse Meesters hebben betrekking op: | "Vlaamse Meesters" se rapportent : |
1° infrastructuur; | 1° à l'infrastructure ; |
2° evenementen. | 2° aux événements. |
Art. 4.De hefboomprojecten in het kader van het impulsprogramma |
Art. 4.Les projets levier dans le cadre du programme d'impulsion |
kernattracties in de deelbestemmingen als internationale iconen hebben | "kernattracties in de deelbestemmingen als internationale iconen" se |
betrekking op de infrastructuur. | rapportent à l'infrastructure. |
Art. 5.De hefboomprojecten in het kader van het impulsprogramma |
Art. 5.Les projets levier dans le cadre du programme d'impulsion |
meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale | "meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale |
meetingindustrie hebben betrekking op de infrastructuur. | meetingindustrie" se rapportent à l'infrastructure. |
HOOFDSTUK 3. - Termijn, subsidiepercentage en subsidiabele uitgaven | CHAPITRE 3. - Délai d'introduction, pourcentage de subventionnement et |
dépenses éligibles | |
Afdeling 1. - Indieningstermijn | Section 1re. - Délai d'introduction |
Art. 6.Potentiële hefboomprojecten kunnen op zijn vroegst aangemeld |
Art. 6.Les projets levier potentiels peuvent être rentrés à partir du |
worden vanaf 15 juli 2015. De uiterste indieningsdatum voor de | 15 juillet 2015 au plus tôt. La date limite d'introduction est fixée |
aanmeldingen is 30 september 2015. | au 30 septembre 2015. |
Alle aangemelde hefboomprojecten worden beoordeeld door een jury op | Tous les projets levier rentrés sont évalués par un jury sur la base |
basis van de beoordelingscriteria. De door de jury gunstig beoordeelde | des critères d'évaluation. Les projets levier que le jury a évalués |
hefboomprojecten vormen, samen met de hefboomprojecten die vermeld | comme étant favorables, ensemble avec les projets levier mentionnés |
zijn in de beleidsnota toerisme in de zin van artikel 2, derde lid van | dans la note d'orientation sur le tourisme dans le sens de l'article |
het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 2012 betreffende | 2, alinéa trois de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre |
toerismesubsidies, de shortlist. | 2012 relatif aux subventions au tourisme, constituent la shortlist. |
Alleen voor de hefboomprojecten op de shortlist kan een businessplan | Un plan d'entreprise ne peut être introduit que pour les projets |
worden ingediend. Zodra een hefboomproject op de shortlist is | levier sur la shortlist. Dès qu'un projet levier a été intégré sur la |
opgenomen, kan op elk moment een businessplan worden ingediend. Per | shortlist, un plan d'entreprise peut à tout moment être introduit. Il |
jaar zijn er twee beoordelingsmomenten waarop de jury de ingediende | y a deux moments d'évaluation par an, lors desquels le jury évalue les |
businessplannen beoordeelt. De jury beraadslaagt in het voorjaar en in | plans d'entreprise qui ont été introduits. Le jury délibère au |
het najaar. | printemps et à l'automne. |
Afdeling 2. - Subsidiepercentage en subsidiabele uitgaven | Section 2. - Pourcentage de subventionnement et dépenses éligibles |
Art. 7.Binnen de begrotingskredieten bedraagt de financiële steun |
Art. 7.Dans les limites des crédits budgétaires l'aide financière |
maximaal 60% van de kosten die in aanmerking komen voor subsidiëring. | s'élève à au maximum 60% des frais éligibles au subventionnement. |
Voor de thematische oproep kernattracties in de deelbestemmingen als | Pour l'appel thématique "kernattracties in de deelbestemmingen als |
internationale iconen en voor de thematische oproep | internationale iconen" et pour l'appel thématique |
meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale | "meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale |
meetingindustrie komen alleen aanvraagdossiers in aanmerking waarvan | meetingindustrie" seuls les dossiers de demande sont éligibles dont |
de totale kosten die in aanmerking komen voor subsidiëring, minimaal | les frais totaux éligibles au subventionnement s'élèvent à au minimum |
1.000.000 euro bedragen. Van dat minimumbedrag kan alleen met een | 1.000.000 euros. Il ne peut être dérogé de ce montant minimum que |
grondige motivering afgeweken worden. | moyennant motivation circonstanciée. |
Alleen de kosten die gemaakt zijn na de datum van opname op de | Seuls les frais encourus après la date de l'intégration à la shortlist |
shortlist en vóór de einddatum van het hefboomproject, zoals | et avant la date de fin du projet levier, telle que fixée dans la |
vastgelegd in de subsidiebeslissing, komen voor subsidiëring in | décision de subvention, sont éligibles au subventionnement. |
aanmerking. Art. 8.De volgende uitgaven komen in aanmerking voor subsidiëring: |
Art. 8.Les frais suivants sont éligibles au subventionnement : |
1° de opmaak van het businessplan; | 1° l'établissement du plan d'entreprise ; |
2° de infrastructuur: bouwen, verbouwen, inrichten; | 2° l'infrastructure : la construction, la transformation, |
l'aménagement ; | |
3° de studies en ontwerpen; | 3° les études et dessins ; |
4° de personeelskosten voor de realisatie van het hefboomproject en | 4° les frais de personnel pour la réalisation du projet levier et pour |
voor de duur van het hefboomproject, waarbij de jaarlijkse loonkosten | la durée du projet levier, les charges salariales par équivalent temps |
per vte maximaal het brutomaandloon x 20 bedragen. De factor 20 is een | plein étant d'au maximum le salaire mensuel brut x 20. Le facteur 20 |
vaste coëfficiënt en omvat het brutojaarloon, de werkgeversbijdrage | est un coefficient fixe et comprend la rémunération annuelle brute, la |
(RSZ), het wettelijk enkel en dubbel vakantiegeld, en de | cotisation patronale (ONSS), les pécules de vacances simple et double |
eindejaarspremie; 5° de digitale en audiovisuele producten ter verhoging van de beleving ter plaatse; 6° de vorming van het personeel die rechtstreeks gerelateerd is aan het ingediende hefboomproject; 7° de kosten in het kader van kennisdeling; 8° de uitgaven voor initiatieven in het kader van toegankelijkheid; 9° de ontwikkeling en organisatie van evenementen, voor zover ze gemaakt zijn binnen het thematische impulsprogramma Vlaamse Meesters. | légaux et la prime de fin d'année ; 5° les produits numériques et audiovisuels rehaussant le vécu sur les lieux ; 6° la formation du personnel, qui est directement liée au projet levier introduit ; 7° les frais encourus dans le cadre du partage des connaissances ; 8° les dépenses pour des initiatives dans le cadre de l'accessibilité ; 9° le développement et l'organisation d'événements, pour autant qu'ils aient lieu dans le cadre du programme d'impulsion thématique "Vlaamse Meesters". |
Art. 9.De volgende uitgaven komen in geen geval in aanmerking voor |
Art. 9.Les dépenses suivantes ne sont en aucun cas éligibles au |
subsidiëring: | subventionnement : |
1° de investeringen in verblijfsinfrastructuur; | 1° les investissements en l'infrastructure d'hébergement ; |
2° de aankoop van gronden en gebouwen; | 2° l'achat de terrains et de bâtiments ; |
3° de restauratiekosten; | 3° les frais de restauration ; |
4° de aankoop of restauratie van collecties; | 4° l'achat ou la restauration de collections ; |
5° de onderhoudswerkzaamheden; | 5° les travaux d'entretien ; |
6° het personeel dat belast is met de exploitatie van het | 6° le personnel chargé de l'exploitation du projet levier ; |
hefboomproject; 7° de investeringen in restaurants, cafés en shops; | 7° les investissements dans des restaurants, cafés et shops ; |
8° de recupereerbare btw; | 8° la T.V.A. récupérable ; |
9° de communicatie en promotie; | 9° la communication et la promotion ; |
10° de overheadkosten. | 10° les frais généraux. |
HOOFDSTUK 4. - Beoordelingscriteria en adviesprocedures | CHAPITRE 4. - Critères d'évaluation et procédures d'avis |
Afdeling 1. - Beoordelingscriteria | Section 1re. - Critères d'évaluation |
Art. 10.De aangemelde hefboomprojecten onder het impulsprogramma |
Art. 10.Les projets levier rentrés sous le programme d'impulsion |
Vlaamse Meesters en het impulsprogramma kernattracties in de | "Vlaamse Meesters" et sous le programme d'impulsion "kernattracties in |
deelbestemmingen als internationale iconen worden beoordeeld op basis | de deelbestemmingen als internationale iconen" sont évalués sur la |
van de volgende criteria: | base des critères suivants : |
1° een zekere schaalgrootte hebben: in het geval van een permanente | 1° avoir une certaine ampleur : dans le cas d'une structure |
structuur moet het potentieel bezoekersaantal minstens 100.000 per | permanente, le nombre potentiel de visiteurs doit s'élever à au |
jaar zijn, waarvan minstens 30% buitenlandse bezoekers; 2° een duurzame economische meerwaarde bieden. Dat wil zeggen: a) extra omzet genereren over een periode van minstens vijf jaar in het geval van infrastructuurprojecten; b) extra werkgelegenheid genereren over een periode van minstens vijf jaar in het geval van infrastructuurprojecten; 3° kwaliteitsvol zijn. Dat omvat: a) de mate waarin het hefboomproject inspeelt op nieuwe trends; | minimum 100.000 personnes par an, dont au moins 30% de visiteurs étrangers ; 2° offrir une plus-value économique durable. Cela implique : a) générer un chiffre d'affaires supplémentaire sur une période d'au moins cinq années dans le cas de projets d'infrastructure ; b) générer de l'emploi supplémentaire sur une période d'au moins cinq années dans le cas de projets d'infrastructure ; 3° être de bonne qualité. Cela sous-entend : a) la mesure dans laquelle le projet levier répond aux nouvelles tendances ; b) la mesure dans laquelle le projet levier répond au qualificatif |
b) de mate waarin het hefboomproject "state of the art" is; | "state of the art" ; |
c) de mate waarin het hefboomproject familievriendelijk is; | c) la mesure dans laquelle le projet levier s'addresse aux familles ; |
4° het merk Vlaanderen versterken. Dat wil zeggen: | 4° renforcer la marque "Vlaanderen". Cela implique que : |
a) het hefboomproject moet de internationale concurrentiepositie van | a) le projet levier doit renforcer la compétitivité de la Flandre en |
Vlaanderen als toeristische bestemming en de identiteit van de deelbestemming versterken; b) het hefboomproject moet de reputatie die Vlaanderen wereldwijd via het internationaal merkenbeleid nastreeft, versterken; c) het hefboomproject moet inhoudelijk aansluiten bij de internationale marketingstrategie van Toerisme Vlaanderen; 5° internationale aantrekkingskracht hebben. Dat wil zeggen dat het hefboomproject: | tant que destination touristique et l'identité de la sous-destination ; b) le projet levier doit renforcer la réputation à laquelle la Flandre aspire au niveau mondial de par la politique internationale des marques ; c) au niveau du contenu, le projet levier doit s'aligner à la stratégie internationale de marketing de Toerisme Vlaanderen ; 5° avoir un attrait international. Cela implique que le projet levier : |
a) uniek is en een reden biedt om naar Vlaanderen te komen of er | a) est unique et fournit une raison pour se rendre en Flandre ou pour |
langer te verblijven; | y séjourner ; |
b) voldoende afgestemd op de behoeften van de internationale toerist. | b) est suffisamment axé sur les besoins du touriste international. |
De ingediende businessplannen onder het impulsprogramma Vlaamse | Les plans d'entreprise introduits sous le programme |
Meesters en het impulsprogramma kernattracties in de deelbestemmingen | d'impulsion"Vlaamse Meesters" et sous le programme d'impulsion |
als internationale iconen worden beoordeeld op basis van de criteria, | "kernattracties in de deelbestemmingen als internationale iconen" sont |
vermeld in het eerste lid, en op basis van het criterium over de | évalués sur la base des critères, visés à l'alinéa premier, et sur la |
kwaliteit van het businessplan en van het hefboomproject, waaronder de | base du critère relatif à la qualité du plan d'entreprise et du projet |
volgende zaken worden begrepen: | levier, renfermant les aspects suivants : |
1° de kwaliteit van het businessplan; | 1° la qualité du plan d'entreprise ; |
2° de kwaliteit van het hefboomproject; | 2° la qualité du projet levier ; |
3° het aandeel eigen inbreng in de totale financiering van het | 3° la part des propres contributions au financement total du projet |
hefboomproject; | levier ; |
4° de mate waarin het hefboomproject startklaar is; | 4° la mesure dans laquelle le projet levier peut démarrer ; |
5° de mate waarin het hefboomproject haalbaar is. | 5° la mesure dans laquelle le projet levier est réaliste. |
Art. 11.De aangemelde hefboomprojecten binnen het impulsprogramma |
Art. 11.Les projets levier introduits sous le programme d'impulsion " |
meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale | meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale |
meetingindustrie worden beoordeeld op basis van de volgende criteria: | meetingindustrie " sont évalués sur la base des critères suivants : |
1° een bepaalde grootte hebben. Dat wil zeggen: | 1° avoir une certaine ampleur. Cela implique que : |
a) de meetinginfrastructuur in Gent moet gericht zijn op 1.000 pax | a) l'infrastructure de congrès à Gand doit offrir de la place aux |
(aantal personen) volgens het 3-stoelenprincipe; | 1.000 pax (nombre de personnes) selon le principe dit "des 3 chaises" |
b) de meetinginfrastructuur in Brugge en Leuven moet gericht zijn op | ; b) l'infrastructure de congrès à Bruges et à Louvain doit offrir de la |
500 pax volgens het 3-stoelenprincipe; 2° een duurzame economische meerwaarde bieden. Dit wil zeggen: a) extra omzet genereren, over een periode van minstens vijf jaar; b) extra werkgelegenheid genereren, over een periode van minstens vijf jaar; 3° kwaliteitsvol zijn. Dat wil zeggen: a) de mate waarin het hefboomproject inspeelt op nieuwe trends; b) de mate waarin het hefboomproject "state of the art" is en een unieke uitstraling heeft; c) de mate waarin de erfgoedbeleving in het hefboomproject wordt | place aux 500 pax (nombre de personnes) selon le principe dit "des 3 chaises" ; 2° offrir une plus-value économique durable. Cela signifie: a) générer un chiffre d'affaires supplémentaire sur une période d'au moins cinq années ; b) générer de l'emploi supplémentaire sur une période d'au moins cinq années ; 3° être de bonne qualité. Cela implique: a) la mesure dans laquelle le projet levier répond aux nouvelles tendances ; b) la mesure dans laquelle le projet levier répond au qualificatif "state of the art" et fait preuve d'un rayonnement unique ; c) la mesure dans laquelle le vécu du patrimoine est intégré dans le |
geïntegreerd; | projet levier ; |
d) de mate waarin het hefboomproject duurzaam is; | d) la mesure dans laquelle le projet levier est durable ; |
4° het merk Vlaanderen versterken. Dat wil zeggen dat het | 4° renforcer la marque "Vlaanderen". Cela implique que le projet |
hefboomproject: | levier : |
a) de internationale concurrentiepositie van Vlaanderen en de | a) doit renforcer la compétitivité internationale de la Flandre et sa |
specifieke deelbestemming als topcongres- en topmeetingbestemming moet | destination secondaire spécifique en tant que destination par |
versterken; | excellence pour des congrès et réunions ; |
b) de reputatie die Vlaanderen wereldwijd nastreeft via het | b) doit renforcer la réputation à laquelle la Flandre aspire au niveau |
internationaal merkenbeleid moet versterken; | mondial de par la politique internationale des marques ; |
c) inhoudelijk moet aansluiten bij de internationale | c) doit s'aligner au niveau du contenu à la stratégie internationale |
marketingstrategie van Toerisme Vlaanderen; | de marketing de Toerisme Vlaanderen ; |
5° internationale aantrekkingskracht hebben. Dat wil zeggen dat het | 5° avoir un attrait international. Cela implique que le projet levier |
hefboomproject: | : |
a) uniek is en een reden biedt om een congres of meeting in Vlaanderen | a) est unique et fournit une raison pour organiser un congrès ou une |
te organiseren; | réunion en Flandre ; |
b) voldoende afgestemd op de behoeften van de internationale | b) est suffisamment axé sur les besoins de l'organisateur de réunions |
meetingplanner en -toerist. | internationales et du touriste international. |
De ingediende businessplannen onder het impulsprogramma | Les plans d'entreprise introduits sous le programme |
meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale | d'impulsion"meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de |
meetingindustrie worden beoordeeld op basis van de criteria, vermeld | internationale meetingindustrie " sont évalués sur la base des |
in het eerste lid, en op basis van het criterium over de kwaliteit van | critères, visés à l'alinéa premier, et sur la base du critère relatif |
het businessplan en van het hefboomproject, waaronder de volgende | à la qualité du plan d'entreprise et du projet levier, renfermant les |
zaken worden begrepen: | aspects suivants : |
1° de kwaliteit van het businessplan; | 1° la qualité du plan d'entreprise ; |
2° de kwaliteit van het hefboomproject; | 2° la qualité du projet levier ; |
3° het aandeel eigen inbreng in de totale financiering van het | 3° la part des propres contributions au financement total du projet |
hefboomproject; | levier : |
4° de mate waarin het hefboomproject startklaar is; | 4° la mesure dans laquelle le projet levier peut démarrer ; |
5° de mate waarin het hefboomproject haalbaar is. | 5° la mesure dans laquelle le projet levier est réaliste. |
Afdeling 2. - Adviesorganen | Section 2. - Organes d'avis |
Art. 12.De aangemelde hefboomprojecten binnen elk van de drie |
Art. 12.Les projets levier introduits sous chacun des trois |
thematische impulsprogramma's worden beoordeeld door een jury op basis | programmes d'impulsion thématiques sont évalués par un jury sur la |
van de beoordelingscriteria die van toepassing zijn binnen het | base des critères d'évaluation applicables au programme d'impulsion |
thematisch impulsprogramma. | thématique concerné. |
De jury geeft advies over welke hefboomprojecten gekozen worden op de | Le jury donne son avis sur les projets levier qu'il choisit pour |
shortlist. | figurer sur la shortlist. |
De administrateur-generaal van Toerisme Vlaanderen neemt de beslissing | L'administrateur général de Toerisme Vlaanderen décide de |
over de opname van de hefboomprojecten op de shortlist. | l'intégration des projets levier à la shortlist. |
Art. 13.De hefboomprojecten op de shortlist kunnen een businessplan |
Art. 13.Les projets levier sur la shortlist peuvent introduire un |
indienen dat beoordeeld wordt door een jury op basis van de | plan d'entreprise qui est évalué par un jury sur la base des critères |
beoordelingscriteria die van toepassing zijn binnen de drie thematische impulsprogramma's. | d'évaluation applicables aux trois programmes d'impulsion thématiques. |
De jury geeft advies over welke hefboomprojecten in aanmerking komen | Le jury donne son avis sur les projets levier qu'il juge éligibles aux |
voor subsidie. | subventions. |
Art. 14.De jury voor het thematische impulsprogramma Vlaamse Meesters |
Art. 14.Le jury du programme d'impulsion thématique "Vlaamse |
bestaat uit de volgende publieke en private actoren: | Meesters" est constitué des acteurs publics et privés suivants : |
1° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor het | 1° un représentant du Ministre flamand chargé du tourisme. Le |
toerisme. De vertegenwoordiger is de voorzitter van de jury; | représentant est le président du jury ; |
2° het afdelingshoofd Bestemmingspromotie van Toerisme Vlaanderen; | 2° le chef de division "Bestemmingspromotie" de "Toerisme Vlaanderen" |
3° de directeur van het Steunpunt Vakantieparticipatie van Toerisme | ; 3° le directeur du "Steunpunt Vakantieparticipatie" de Toerisme |
Vlaanderen; | Vlaanderen ; |
4° twee experten uit de private sector in Vlaanderen met affiniteit | 4° deux experts du secteur privé en Flandre ayant des affinités avec |
voor toerisme; | le tourisme ; |
5° drie nationale of internationale experten op het vlak van erfgoed, | 5° trois experts nationaux ou internationaux dans le domaine du |
cultuur, toerisme. | patrimoine, de la culture et du tourisme. |
Art. 15.De jury voor het thematische impulsprogramma kernattracties |
Art. 15.Le jury du programme d'impulsion thématique "kernattracties |
in de deelbestemmingen als internationale iconen bestaat uit de | in de deelbestemmingen als internationale iconen" est constitué des |
volgende publieke en private actoren: | acteurs publics et privés suivants : |
1° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor het | 1° un représentant du Ministre flamand chargé du tourisme. Le |
toerisme. De vertegenwoordiger is de voorzitter van de jury; | représentant est le président du jury ; |
2° het afdelingshoofd Bestemmingspromotie van Toerisme Vlaanderen; | 2° le chef de division "Bestemmingspromotie" de "Toerisme Vlaanderen" |
3° de directeur van het Steunpunt Vakantieparticipatie van Toerisme | ; 3° le directeur du "Steunpunt Vakantieparticipatie" de Toerisme |
Vlaanderen; | Vlaanderen ; |
4° twee experten "kernattracties" uit de private sector in Vlaanderen; | 4° deux experts "kernattracties" du secteur privé en Flandre ; |
5° drie nationale of internationale experten op het vlak van | 5° trois experts nationaux ou internationaux dans le domaine |
attracties. | d'attractions touristiques. |
Art. 16.De jury voor het thematische impulsprogramma |
Art. 16.Le jury du programme d'impulsion thématique |
meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale | "meetinginfrastructuur in erfgoedlocaties voor de internationale |
meetingindustrie bestaat uit de volgende publieke en private actoren: | meetingindustrie " est constitué des acteurs publics et privés suivants : |
1° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor het | 1° un représentant du Ministre flamand chargé du tourisme. Le |
toerisme. De vertegenwoordiger is de voorzitter van de jury; | représentant est le président du jury ; |
2° het afdelingshoofd Bestemmingspromotie van Toerisme Vlaanderen; | 2° le chef de division "Bestemmingspromotie" de "Toerisme Vlaanderen" |
3° de directeur van het Steunpunt Vakantieparticipatie van Toerisme | ; 3° le directeur du "Steunpunt Vakantieparticipatie" de Toerisme |
Vlaanderen; | Vlaanderen ; |
4° twee experten uit de private meetingindustrie in Vlaanderen; | 4° deux experts de l'industrie des congrès du secteur privé en Flandre |
5° drie nationale of internationale experten uit de meetingindustrie. | ; 5° trois experts nationaux ou internationaux de l'industrie des congrès. |
Brussel, 14 juli 2015. | Bruxelles, le 14 juillet 2015. |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Vlaamse Rand, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Publics, de La |
Toerisme en Dierenwelzijn, | Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des Animaux, |
B. WEYTS | B. WEYTS |