Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de oprichting van de hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen en de bepaling van de bevoegdheden van het enig kantoor der douane en accijnzen en van zijn hulpkantoren | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mars 2007 relatif à la création des succursales du bureau unique des douanes et des accises et à la détermination des compétences du bureau des douanes et des accises et de ses succursales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
14 JULI 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 14 JUILLET 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de oprichting van de | du 26 mars 2007 relatif à la création des succursales du bureau unique |
hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen en de | des douanes et des accises et à la détermination des compétences du |
bepaling van de bevoegdheden van het enig kantoor der douane en | bureau des douanes et des accises et de ses succursales |
accijnzen en van zijn hulpkantoren | |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977; | Vu la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 juli 2006 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 19 juillet 2006 relatif à la création du |
oprichting van het enig kantoor der douane en accijnzen; | bureau unique des douanes et des accises; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 2007 relatif à la création des |
oprichting van de hulpkantoren van het enig kantoor der douane en | succursales du bureau unique des douanes et des accises et à la |
accijnzen en de bepaling van de bevoegdheden van het enig kantoor der | détermination des compétences du bureau unique des douanes et des |
douane en accijnzen en van zijn hulpkantoren; | accises et de ses succursales; |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes et de l'Union économique |
Economische Unie van 11 juni 2008 in uitvoering van artikel 15, punt | belgo-luxembourgeoise du 11 juin 2008 en exécution de l'article 15, |
2.b van de Gecoördineerde Overeenkomst, | point 2.b de la convention coordonnée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlagen wordt de benaming Nieuwpoort D.A.E. |
Article 1er.Dans les annexes, la dénomination Nieuport D.A.E. est |
vervangen door Nieuwpoort D.A. | remplacée par Nieuwport D.A. |
Art. 2.De bijlage 1 - Attributen wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 2.L'annexe 1re - Attributions est modifiée comme suit : |
- De tekst naast Deurne (Antwerpen) D. wordt vervangen door : | - Le texte en regard de Deurne (Anvers) D. est remplacé par : |
Tweede kolom : « Attributen Invoer » : | Deuxième colonne - « Attributions Importation » : |
Goederen verzonden door de lucht naar het douaneluchtvaartterrein van | Marchandises acheminées par air à l'aérodrome douanier d'Anvers |
Antwerpen (Deurne); | (Deurne); |
Goederen verzonden langs de weg naar het douaneluchtvaartterein van | Marchandises acheminées par toute à l'aérodrome douanier d'Anvers |
Antwerpen (Deurne). | (Deurne). |
Derde kolom - « Attributen Uitvoer » : | Troisième colonne - « Attributions Exportation » : |
Door de lucht uit te voeren goederen vanaf het douaneluchtvaartterrein | Marchandises à exporter par air à partir de l'aérodrome douanier |
van Antwerpen (Deurne) of vanaf een ander hulpkantoor naar waar de | d'Anvers (Deurne) ou à partir d'une autre succursale où elles auront |
goederen langs de weg zullen worden vervoerd. | été transportées par route. |
- De alinea 3 van de tekst naast Mechelen D.A.E. zowel bij de tweede | - L'alinéa 3 du texte en regard de Malines D.A.E. tant au niveau de la |
kolom - « Attributen Invoer » als bij de derde kolom - « Attributen | deuxième colonne - « Importation » qu'au niveau de la troisième |
Uitvoer » met verwijzing naar de douanezone van de haven van Mechelen | colonne - « Exportation », faisant référence à la zone douanière du |
is geschrapt. | port de Malines est supprimé. |
- De tekst naast Nieuwpoort D.A.E. (nu Nieuwpoort D.A.) wordt | - Le texte en regard de Nieuport D.A.E. (devenu Nieuport D.A.) est |
vervangen door : | remplacé par : |
Tweede kolom - « Attributen Invoer » : | Deuxième colonne - « Attributions Importation » : |
Goederen die binnenkomen in de inrichtingen van een toegelaten | Marchandises qui entrent dans les installations d'un |
importeur/afzender. | importateur/expéditeur agréé. |
Derde kolom - « Attributen Uitvoer » : | Troisième colonne - « Attributions Exportation » : |
Goederen die vertrekken uit de inrichtingen van een toegelaten | Marchandises qui partent des installations d'un expéditeur/exportateur |
afzender/exporteur. | agréé. |
- De tekst naast Turnhout D.A.E. wordt vervangen door : | - Le texte en regard de Turnhout D.A.E. est remplacé par : |
Tweede kolom - « Attributen Invoer » : | Deuxième colonne - « Attributions Importation » : |
Goederen verzonden naar een plaats voor tijdelijke opslag. | Marchandises acheminées en un lieu de dépôt temporaire. |
Goederen geplaatst onder elke douaneregeling. | Marchandises placées sous tout régime douanier. |
Goederen verzonden naar het hulpkantoor. | Marchandises acheminées à la succursale. |
Derde kolom - « Attributen Uitvoer » : | Troisième colonne - « Attributions Exportation » : |
Goederen die vertrekken uit de inrichtingen van een toegelaten | Marchandises qui partent des installations d'un expéditeur/exportateur |
afzender/exporteur. | agréé. |
Goederen geplaatst onder elke douaneregeling. | Marchandises placées sous tout régime douanier. |
Goederen aangeboden op het hulpkantoor. | Marchandises présentées à la succursale. |
Vierde kolom - « Bijzonderheden » : | Quatrième colonne - « Particularités » : |
Enkel op het verificatiepunt. | Uniquement au point de vérification. |
- De voetnoot nr. 1, alinea 2, wordt als volgt gewijzigd : | - La note de bas de page n° 1, alinéa 2, est modifiée comme suit : |
In de douanezone van het hulpkantoor Antwerpen D. zijn eveneens | Sont également compris dans la zone douanière de la succursale |
begrepen : | d'Anvers D. : |
- de bedrijven, gelegen aan de buitenzijde van de zone, waarvan de | - les entreprises situées à l'extérieur de la zone mais dont l'accès |
toegang rechtstreeks uitkomt op de voormelde wegen; | donne directement sur les routes précitées; |
- de autostrade A12 (Antwerpen - Bergen op Zoom (NL)) tussen afrit 13 | - l'autoroute A12 (Anvers - Bergen op Zoom (NL)) entre la sortie 13 et |
en afrit 19. Dit is de meest gerichte weg voor de levering van | la sortie 19. Il s'agit de la route la plus directe pour la livraison |
containers naar of van de Noordzeeterminal 913; | de conteneurs vers ou depuis le Noordzeeterminal 913; |
- het gebruik van de Kennedy-tunnel in de richting van de haven op de | - l'utilisation du tunnel Kennedy dans la direction du port sur la |
linkeroever van de Schelde is eveneens toegelaten voor het vervoer van | rive gauche de l'Escaut est également autorisée pour le transport de |
goederen onder de regeling lokaal vervoer; | marchandises sous le règlement transport local; |
- welbepaalde magazijnen gelegen buiten de douanezone van de haven van | - certains magasins bien déterminés situés hors de la zone douanière |
Antwerpen. Deze magazijnen worden specifiek vermeld in de verleende | du port d'Anvers. Ces magasins sont mentionnés spécifiquement dans la |
vergunning. | licence accordée. |
- De voetnoot nr. 11 is geschrapt. | - La note de bas de page n° 10 est supprimée. |
Art. 3.De bijlage 2 - Dagen en uren van openstelling, letter B. wordt |
Art. 3.L'annexe 2 - Jours et heures d'ouverture, lettre B, est |
als volgt gewijzigd : | modifiée comme suit : |
- De tekst van het punt 3 van de derde kolom - « Bijzondere bepalingen | - Le texte du point 3 de la troisième colonne - « Dispositions |
» naast Antwerpen D. wordt vervolledigd door : | spéciales », en regard d'Anvers D. est complété par : |
Voor het behandelen van spoorwegvrachtbrieven bij aankomst : | Pour le traitement des lettres de voiture du chemin de fer à l'arrivée |
Van maandag tot en met vrijdag van 8 tot 12 en van 12.30 tot 16.30; | : Du lundi au vendredi de 8 à 12 et de 12.30 à 16.30; |
- De tekst van de tweede kolom - « Uren van openstelling » naast | - Le texte de la deuxième colonne - Heures d'ouverture », en regard de |
Marche-en-Famenne D.A. wordt vervangen door : | Marche-en-Famenne D.A. est remplacé par : |
Van maandag tot vrijdag : 9 tot 12 en 12.30 tot 16; | Du lundi au vendredi : 9 à 12 et 12.30 à 16; |
- De tekst van de tweede kolom - « Uren van openstelling » naast Meer | - Le texte de la deuxième colonne - « Heures d'ouverture », en regard |
(Hoogstraten) D.E. wordt vervangen door : | de Meer (Hoogstraten) D.E. est remplacé par : |
Van maandag tot vrijdag : 0 tot 22; | Du lundi au vendredi : 0 à 22; |
- De tekst van de tweede kolom - « Uren van openstelling » naast | - Le texte de la deuxième colonne - « Heures d'ouverture », en regard |
Postel (Mol) D. wordt vervangen door : | de Postel (Mol) D. est remplacé par : |
Van maandag tot vrijdag : 8 tot 16.30. | Du lundi au vendredi : 8 à 16.30. |
Art. 4.De bijlage 3 - Ambtsgebied van de hulpkantoren wordt als volgt |
Art. 4.L'annexe 3 - Circonscription des succursales est modifiée |
gewijzigd : | comme suit : |
- De tekst van de derde kolom - « met accijnsbevoegdheden » naast | - Le texte de la troisième colonne - « en matière accisienne », en |
Antwerpen A wordt vervangen door : | regard d'Anvers A est remplacé par : |
Aartselaar, Antwerpen, Boechout, Borsbeek, Brasschaat, Brecht, Edegem, | Aartselaar, Anvers, Boechout, Borsbeek, Brasschaat, Brecht, Edegem, |
Essen, Hemiksem, Hove, Kalmthout, Kapellen, Malle, Mortsel, Ranst, | Essen, Hemiksem, Hove, Kalmthout, Kapellen, Malle, Mortsel, Ranst, |
Schelle, Schilde, Schoten, Stabroek, Wijnegem, Wommelgem, Wuustwezel, | Schelle, Schilde, Schoten, Stabroek, Wijnegem, Wommelgem, Wuustwezel, |
Zandhoven, Zoersel, Zwijndrecht; | Zandhoven, Zoersel, Zwijndrecht. |
- De tekst van de derde kolom - « met accijnsbevoegdheden » naast | - Le texte de la troisième colonne - « en matière accisienne » en |
Mechelen D.A.E. wordt vervangen door : | regard de Malines D.A.E., est remplacé par : |
Berlaar, Bonheiden, Boom, Bornem, Duffel, Heist-op-den-Berg, Kontich, | Berlaar, Bonheiden, Boom, Bornem, Duffel, Heist-op-den-Berg, Kontich, |
Lier, Lint, Mechelen, Niel, Nijlen, Putte, Puurs, Rumst, Sint-Amands, | Lierre, Lint, Malines, Niel, Nijlen, Putte, Puurs, Rumst, Sint-Amands, |
Sint-Katelijne-Waver, Willebroek; | Sint-Katelijne-Waver, Willebroeck. |
- De tekst naast Nieuwpoort D.A.E. (nu Nieuwpoort D.A.) wordt | - Le texte en regard de Nieuport D.A.E. (devenu Nieuport D.A.) est |
vervangen door : | remplacé par : |
Tweede kolom - « Met douanebevoegdheden » : | Deuxième colonne - « En matière douanière » : |
Alveringem, De Panne, Diksmuide, Houthulst, Koksijde, Lo-Reninge, | Alveringem, Dixmude, Furnes, Houthulst, Koksijde, La Panne, |
Nieuwpoort, Veurne; | Lo-Reninge, Nieuport; |
Derde kolom - « Met accijnsbevoegdheden » : | Troisième colonne - « En matière accisienne » : |
Alveringem, De Panne, Diksmuide, Houthulst, Koksijde, Lo-Reninge, | Alveringem, Dixmude, Furnes, Houthulst, Koksijde, La Panne, |
Nieuwpoort, Veurne; | Lo-Reninge, Nieuport. |
- Naast Nieuwpoort D.A.E. (nu Nieuwpoort D.A.) wordt een cijfer (3) | - A la suite de Nieuport D.A.E. (devenu Nieuport D.A.) un renvoi (3) |
toegevoegd die verwijst naar de passende voetnoot. | est ajouté qui renvoie à la note de bas de page appropriée. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2008. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 mars 2008. |
Brussel, 14 juli 2009. | Bruxelles, le 14 juillet 2009. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |